Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К сожалению, доводы разума мало отвечали велению сердца. Диана проворочалась с боку на бок всю ночь и лишь к утру, за полчаса до прихода Сандры, ей удалось забыться сном.
6
— А она что здесь делает? — громко, чтобы услышала женщина, о которой шла речь, спросила Диана.
— Тише. Не обращай на нее внимания, — шепнула Сандра, поторопив подругу. — Может быть, она здесь по своим делам.
К разочарованию Сандры и досаде Дианы, Глория Паркер примчалась в аэропорт ради них. Как только до нее дошли слухи о выходке Солвея, в последний момент выбравшего для европейской версии своего последнего мюзикла другую артистку, Глория решила действовать.
Мисс Паркер была известна не только и не столько как строгий театральный критик, но и как первосортная стерва и скандалистка. Она как-то призналась в одной из своих статей, что ради интервью с некоторыми особо несговорчивыми звездами готова продать душу дьяволу. Кроме того, Глория Паркер давно поставила себе цель развенчать миф о двух бродвейских подругах. Она слишком много времени провела за кулисами, чтобы поверить в искреннюю дружбу между двумя блистательными актрисами. В последнем Глория никогда не сомневалась; более того, была в авангарде критиков, одобрявших выступления начинающих актрис.
Журналистка попыталась связаться с Солвеем, но его секретарша сообщила, что он уже отправился в Лондон. А Сандра и Диана словно сквозь землю провалились. Глория почти потеряла надежду что-то разузнать, как вдруг ей позвонил старинный приятель и сказал, что полчаса назад видел Сандру Лоуренс неподалеку от аэропорта. Смекнув, что она собирается вылететь вслед за Солвеем ближайшим рейсом, Глория установила дежурство у входа в аэропорт и мужественно продержалась на посту всю ночь. Знали бы Сандра и Диана о том, на какие жертвы готова пойти Паркер ради откровенного интервью!
— Доброе утро, мисс Роуз, — с любезной улыбкой поприветствовала Диану Глория. — Что-то вы не в духе. Уж не потому ли, что Солвей дал вам от ворот поворот и предпочел взять на главную роль вашу так называемую подругу?
Диана гневно сверкнула глазами, и лишь невозмутимый вид Сандры помог ей сдержать негодование и смолчать в ответ на выпад журналистки, вечно появляющейся в неподходящий момент. Едва Диана и Глория Паркер были представлены друг другу на одной из бесчисленных богемных вечеринок, они сразу навесили друг на друга ярлыки. Журналистка окрестила Диану куртизанкой, а Диана ее — старой девой. В других обстоятельствах обе женщины могли бы даже подружиться, с удивлением узнав, что совершенно неверно представляют себе друг друга. «Старой деве» едва стукнуло тридцать, а «куртизанка» в глубине души мечтала о настоящей любви.
— Что вы на сей раз пытаетесь разнюхать, мисс Паркер? — язвительно поинтересовалась Диана. — Неужели вам еще не надоело трясти чужое грязное белье?
— Вообще-то, мисс Роуз, вы меня теперь мало интересуете.
— Даже не представляете, мисс Паркер, как порадовали меня этим известием.
Диана попыталась скрыть обиду, но удар Глории пришелся по самому болезненному месту. Диана и в самом деле переживала, что станет никому не нужной и всеми забытой. Деньги и слава имели куда меньшее значение для нее, чем человеческий интерес, участие, дружеская поддержка. Диане было чуть больше двадцати, но и она уже чувствовала, как на пятки наступают более молодые актрисы, полные амбиций и нереализованных желаний.
— Мисс Лоуренс, как вы можете объяснить поступок Солвея?
— Думаю, этот вопрос вам лучше задать самому мистеру Солвею, — ответила Сандра.
— У вас нет ощущения, что вы предали мисс Роуз, подписав контракт, который был у нее практически уже в кармане?
— Я должна была запустить руку в карман и убедиться, что он пуст. Празднование успеха было преждевременным, — ответила вместо подруги Диана, заметив, что вопрос Глории удивил и встревожил Сандру.
— Значит, вы по-прежнему подруги? — с сарказмом спросила Глория, дав понять, что ее-то уж им не удастся провести.
Впрочем, Диана и Сандра давно уже сочли это пустой затеей. Если человек не хочет во что-то верить, то никто и ничто не заставит его это сделать. Если Глории Паркер больше нравится видеть за их поступками хорошо продуманный распорядок действия по одурачиванию поклонников и продюсеров, то глупо тратить свои нервы на борьбу с ветряными мельницами.
— Как видите. Диана настояла на том, чтобы проводить меня. — Сандра ослепила журналистку улыбкой и добавила: — Кстати… чтобы уж вы не зря потратили утро. Мы со Стивом Уалдером разорвали помолвку. — Округленные глаза Глории раззадорили Сандру, и она продолжила: — Я застала его с секретаршей прямо в рабочем кабинете. Так что моя подруга снова оказалась права. Стив не стоил и моего мизинца. У Дианы Роуз фантастический дар видеть людей насквозь. Что я буду делать без нее в Европе, не представляю. — Сандра резко развернулась и, потянув за собой ошарашенную ее признаниями Диану, пошла к стойке регистрации на рейс Нью-Йорк — Лондон.
Глория Паркер посеменила за ними, но Сандра довольно грубо попросила ее оставить их в покое. Впрочем, вездесущая журналистка была слишком дотошной и любопытной, чтобы успокоиться. Признание Сандры было лишь верхушкой айсберга. И она готова была нырнуть в темную ледяную воду, чтобы узнать подробности. Правда, вышедшая вскоре из здания аэропорта Диана воздержалась от комментариев, а Стив Уалдер не жаловал журналистов. Оставалась последняя надежда — та самая секретарша, с которой застукала жениха Сандра Лоуренс.
Диане осталось лишь удивляться, куда-то это понеслась пронырливая журналистка, вопреки привычке угомонившаяся после первого же отказа от комментариев. Обычно Глория оставляла ее и Сандру в покое, лишь получив десятка полтора отказов. Единственный положительный итог встречи с представительницей прессы был тот, что Диана приняла важное для себя решение.
Она набрала номер Эммета, но едва не нажала на кнопку прерывания связи, охваченная паническим страхом. Что, если он уже и думать забыл о ней? Вдруг офицеру Робинсону не впервой было подкинуть до дома плачущую женщину? Может быть, сегодня его очаровала уже другая прелестница и ему даже не пришлось напрашиваться на чашку кофе? Диана зажмурилась, вспомнив, что вчера Эммету пришлось довольствоваться остывшим кофе да еще и терпеть грубость хозяйки.
Страх ее оказался напрасным. Эммет ответил радостным голосом и сразу же поинтересовался, как Диана себя чувствует.
— Все в порядке. Еду из аэропорта.
Эммет помедлил с ответом, словно боясь задать очевидный вопрос. Разве Диана все еще собирается куда-то лететь? Догадавшись о причине заминки, Диана пояснила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Поцелуй Лесли - Ширли Айртон - Короткие любовные романы
- Не изменяй любви - Эмили Роуз - Короткие любовные романы
- В объективе любви - Лесли Ламберт - Короткие любовные романы
- Ты – моя принцесса - Марта Гудмен - Короткие любовные романы
- Выбор в любви - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Пленница в раю - Марианна Лесли - Короткие любовные романы
- Брат лучшей подруги - Джосс Вуд - Короткие любовные романы
- Струны души - Анна Блейз - Короткие любовные романы
- Жар Капакабаны - Клодин Валлон - Короткие любовные романы