Рейтинговые книги
Читем онлайн Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 70

Это, вроде как, большая честь.

В любом случае, тогда она не могла представить, что день, когда эти двое подружатся, настанет непозволительно быстро. 

*** 

. . . В тот день Кассия наглым образом сбежала от преподавателя Данверса, который усиленно вбивал в её голову подробную географию местности. Признаться честно, в своей прошлой жизни Кас пресытилась книгами. Сейчас она и вовсе была подростком, с сильным, здоровым телом и закономерно жаждала… Приключений.

Если точнее – активностей. Умом она понимала, что преподаватели тут хорошие и действительно добросовестно с ней возятся. Но это не мешало по-детски капризничать и протестовать. В конце концов, времени повзрослеть у неё будет предостаточно. Когда-нибудь не сейчас.

Именно такой, беззаботно бегущей по просторному коридору особняка, её и поймал сам Великий Герцог. Дейон ловко подхватил девочку за талию, а Кас радостно взвизгнула, воспарив на миг над землей.

Однако, всякое веселье стерлось с её лица, уступив место тревожности, когда она посмотрела на напряженное лицо отца.

— Герцог… Папа? Что-то случилось?

Он с усилием кивнул, словно отвлекаясь от тяжелых мыслей. Губы мужчины на миг неодобрительно изогнулись, прежде чем он проговорил:

— Я еду в Академию. На Кира и второго принца совершено покушение.

Сердце Кассии ухнуло в пропасть. Конечно, Кир и Дарий не могли умереть. Они тесно связаны с сюжетом и… Но что если этот мир всё же не подчиняется прописным законам досконально? Сколько бы она не ворчала и не закатывала глаз, Кас по-своему привязалась к этим парням.

— Пап… Я с тобой поеду.

— Тебе лучше остаться.

На миг она подумала, что он мог бы запретить ей четче. А потом вспомнила: для Аулиц практически нет запретов в кругу семьи. Если ты готов взять ответственность за свои собственные деяния – пути будут свободны.

— Я поеду. Прошу, - в голосе невольно прорезались молящие нотки. Кажется, Дейон помрачнел, а потом, через короткую паузу, закрепил на одежде дочери небольшую брошь, в виде алого мотылька.

— Носишь её – не снимая. Это защита, лучшая, которую мы можем предложить. Реагирует на твои эмоции страха и гнева. Не позволит неприятелям подойти близко, - всё это герцог отрапортовал, после чего в спешке повел за собой дочь. Они почти вбежали в чёрную крытую карету, похожую на гроб и весь путь провели в гнетущем молчании.

Вскоре впереди показались красочные шпили столичной Академии. Красивое место, а главное – чертовски дорогое. Кассия с подозрением разглядывала кокетливые витые башенки и думала, что они скорее походят на последний оплот принцесс, чем на серьёзное учебное заведение.

А потом и вовсе забросила подальше крамольные мысли о здешней архитектуре. Они с отцом поспешили в больничное крыло.

Мальчики были там, под надзором лекарей. Оба исцарапанные, щеголяли яркими синяками. У Дария рассечена щека. У Кира, судя по сбивчивым объяснениям лекаря – вывих плеча и раздроблено запястье.

Запах медикаментов вернул Кассию в те времена, когда она не выходила из больниц. Дурнота подкатывала к горлу, смешиваясь с мерзким запахом крови. Кажется, она стала на несколько тонов бледнее.

Что самое удивительное: Кир и Дарий выглядели скорее воодушевленными.

— Отец! Это было подлое нападение со спины. Но я не оплошал.

— Я вижу, - скептицизм в голосе Дейона был столь очевиден, что Кассия едва не отдавила ему ногу в приступе злости.

— Нападали не на меня. На Дария.

Последний извиняющее улыбнулся, но почти сразу же сморщился от боли.

По всему выходило, что во время их общей тренировки, второго принца собирались устранить. Злоумышленник проник через окно. Но он не рассчитывал на то, что эти двое начнут отбиваться столь слаженно.

— Мы прикрывали спины друг друга. Как и положено рыцарям, - в голосе второго принца звучала неприкрытая гордость и Кир важно кивнул, подтверждая сказанное.

Кас сделала вывод, что убийца был рангом повыше, если даже её брат преисполнен гордостью.

— Сын. Выйдём, - по голосу герцога было ясно, что кому-то всё же зададут словесную трёпку. И даже степень повреждений Кира не могла от этого спасти.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Когда они вышли, Кас обернулась к одиноко сидящему Дарию. В его глазах на миг отразилось что-то, напоминающее… Зависть?

— Твой отец…

— Не придёт, - второй принц сразу понял, о чем идёт речь и хмыкнул.

— Но почему? Ты ведь принц. Венценосная особа! – Кас невольно топнула ногой, чувствуя разгорающееся раздражение.

— Он пришлёт за мной рыцарей, которые отведут во дворец. Меня осмотрят ещё раз. В Академии, возможно, кого-то уволят. Но… Знаешь, он не будет переживать, если меня вдруг убьют.

Пятнадцатилетний мальчик сообщил ей это будничным тоном, словно случайную сводку о погоде. А Кас поняла, что практически ненавидит их короля. Как он может так наплевательски относиться к собственным детям? Казалось, Дарий уже не ищет отцовского одобрения. Смирился?

— И что? Ляжешь и помрешь? – этот вопрос вырвался у нее сам собой, на опасных, шипящих нотках.

— Я…

— Мой брат признал тебя как хорошего бойца. И не только он. Я уверена, кругом достаточно людей, которые не хотят твоей смерти.

— Да. Моя мать, - Дарий растерянно смотрел на дочку герцога, не зная, принимать её слова за оскорбление, или же нет.

— Именно. Старайся ради тех, кто этого заслуживает. А не ради одобрения короля.

Ответом ей послужил тихий смешок. Юноша запрокинул голову и засмеялся уже в полный голос, не обращая внимания на боль.

— Ох, Кассия… За такие слова и за измену сесть можно.

Она лишь фыркнула, присаживаясь рядом, на больничную койку. Наверное, с её стороны не стоило так распаляться. Кассия всегда была довольно спокойной. Но огненная кровь, похоже, влияла на характер.

«Нельзя злиться…» - даже если вокруг много несправедливости. Она не может наставить всех на путь истинный, силенок не хватит.

— Спасибо. Не то чтобы я не знал этого раньше, но… Спасибо, что волнуешься за меня, леди Аулиц.

— Да кому ты нужен? – она огрызнулась автоматически, ловя смешинки в синих глазах принца. Нет, определенно, сближаться с красивыми мальчиками – плохо для её бедного сердца. 

*** 

Не так давно Кир Аулиц справил своё шестнадцатилетие и вот самой Кассии исполнялось пятнадцать лет. Герцог не только организовал пышный бал, но ещё и закупил жутко дорогие фейерверки.

Подарки буквально лились рекой. Личная служба охраны герцога с серьёзными минами занималась досмотром и проверкой поступающих посылок. Всё подозрительное тут же уносилось на экспертизу.

А Кас, ну, она вновь страдала в корсете и расшитом платье. Даже не смотря на то, что в этот раз сама фильтровала списки приглашённых – слишком много надоедливых личностей крутилось вокруг. Сама бы она обошлась Киром и отцом. Ну, можно ещё Дария пустить.

К слову, как только эти двое чинно прибыли на праздник, всех кавалеров Кассии как ветром сдуло. Потому, на шее брата она повисла без зазрения совести.

— Вы не представляете, как я счастлива вас двоих видеть… Еще пару танцев и начну кусать всех приходящих. Больно и до крови.

Кир с улыбкой потрепал подросшую сестру по голове и бросил на Дария странный взгляд. Тот лишь легко качнул головой, создавая видимость какой-то интриги.

Кас поджала губы, чувствуя, как неминуемо разгорается любопытство. 

Глава 11

Кир кружил её в танце, как и в тот день, когда она впервые вышла в свет. Кас с удовольствием отмечала: брат вытянулся ещё сильнее и теперь походил почти на взрослого. Даже не смотря на особую ауру Аулиц, были те , кто интересовался им. 

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

«Как мотыльки на огонь летят» - хмыкнула про себя девушка, качнув головой. После окончания этого танца, её перехватил Дарий, бросивший на несостоявшихся кавалеров взгляд, полный превосходства. 

Второй принц оказался более предупредительным партнером по танцам. Одет с иголочки, аккуратен. Улыбка – ярче солнца. Кассия почти выработала иммунитет к его поведению, однако, иной раз даже она проникалась. Став другом Киру, Дарий то и дело проводил время у них в поместье. Прогнать его не представлялось возможным, да и не особо хотелось в последнее время. 

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри бесплатно.
Похожие на Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри книги

Оставить комментарий