Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уже лет пять.
– И как часто он привозит товары в наши края за счет казны?
– Раз пять за год.
Прикинул порядок цифр, и меня захватил размах данной аферы. Только представьте: если сумма поставок была примерно такой же, как сейчас, и размер украденного приблизительно равен этому, то получалась нехилая цифра. Считаем. Семьсот пятьдесят золотых украдено, в среднем пять лет по пять поставок – равняется восемнадцати тысячам семистами пятидесяти золотым. Исходя из того, что купец пообещал за каждый украденный у нас золотой отдать пять, сумма выходила вообще нехилая – девяносто три тысячи семьсот пятьдесят. Как узнал позже, это была сумма налогов почти за десять лет!
Когда взглянул на его сиятельство, мне стало сильно не по себе, жулика же била крупная дрожь. Вы когда-то смотрели в глаза своей смерти? Нет? А это и был тот самый коронный взгляд – взгляд смерти. Торговец, поняв это, даже не старался что-то доказывать.
Артуа вызвал стражу и отправил барыгу в гостевые покои до окончания разбирательства. Потом вызвал местного бухгалтера и попросил проверить по бумагам правильность всех расчетов с глубокоуважаемым поставщиком. Забегая вперед, скажу, что бухгалтер ничего не обнаружил, все было правильно. Ему для проверки понадобилось три дня. Потом отец приказал принести к нему все документы и записи. Он попросил меня пересмотреть их. Во время этого действа герцог постоянно сидел рядом. Я показал ему, что и как считаю.
Поскольку Артуа не знал бухгалтерского учета, ему было тяжело разобраться в том, что творится. Но математику он знал превосходно. И прекрасно понял, как просто у него крали деньги.
– Но почему счетовод ничего не нашел? – задал вопрос герцог, но тут же сам ответил на него: – Потому что или сам замешан в этом деле, или не знает своей работы. Но ввиду того, что с работой он всегда справлялся превосходно, остается первое.
После этого местный бухгалтер отправился, как говорят в моем мире, посидеть, подумать о жизни и о будущем, а я взялся за расчеты. Сумма украденного оказалась даже больше, чем прикинул вначале. Этот зарвавшийся торгаш скромностью совсем не отличался. Общая сумма украденного составила двадцать четыре тысячи триста пятьдесят два золотых. Вместе с так называемым штрафом сумма увеличилась до сто двадцать одной тысячи семисот шестидесяти золотых.
– Знаешь, Кевин, – начал Артуа, – когда ты говорил, что можешь принести пользу, не очень верилось. Но после сегодняшнего… Извини, пожалуйста, за недоверие. Считаю, что будет правильным отдать половину того, что ты выторговал у этого нечистого на руку дельца, в твое распоряжение.
– Это же больше шестидесяти тысяч золотых, – удивился я, но герцог меня прервал:
– Согласен. Но, во-первых, ты вернул в казну больше, чем из нее вытащили. И, во-вторых, никто тебя не заставляет эти деньги ссыпать в мешок и тратить. Они могут лежать в банке, пока тебе не понадобятся. И это не обсуждается! – оборвал все возражения отец.
– Но если тебе понадобятся деньги, можешь ими пользоваться на свое усмотрение, – сказал в ответ.
– Спасибо, Кевин. Но я все равно перед этим спрошу у тебя.
После отчета счетовода его отправили поразмышлять о вечном в места не столь отдаленные – до тех пор, пока с ним в этих не очень гостеприимных пенатах будут говорить по душам. Артуа предложил мне временно, как он выразился, возглавить финансовый отдел герцогства. Вдруг найду еще что-то, столь же занимательное. Мол, он совсем не против таких пополнений казны.
Ну вот, всю жизнь мечтал о должности главного бухгалтера. Ладно. Где наша не пропадала. Чем сможем – поможем.
– Тогда, дорогой отец, у меня остался только один вопрос. Вернут ли нам эти деньги? Мне почему-то кажется, что сумма очень немаленькая. И как избежать трудностей с ее перевозкой?
На лице аристократа светилась улыбка.
– Эх, молодежь. Учиться вам еще, и очень много. Разрешишь продемонстрировать, как просто решается данный вопрос?
Я, естественно, согласился. Пригласили нечестного перекупщика на разговор в кабинет. Выглядел он страшновато, буквально говоря, посерел. Ему предоставили документы, подтверждающие информацию о финансовых аферах, озвучили сумму и предложили два варианта решения данной проблемы. Первым решением было обращение в суд и возврат денег, украденных у высокородного покупателя, через суд. Но, к нашему сожалению, это вряд ли способствовало сохранению репутации делового человека и соответственно могло очень негативно повлиять на его дело. Устраивало ли дельца такое решение, думаю, вы догадаетесь.
Он попросил озвучить второй вариант. Второй вариант был таким. Уважаемый Саним, как и обещал будущему наследнику герцога, то есть мне, выплачивает по пять золотых за каждый незаконно полученный. После того как жулик поинтересовался суммой и услышал оную, его передернуло, он надолго задумался.
– Это очень, очень большая сумма, ваше сиятельство, непомерно большая, – практически выкрикнул этот великий комбинатор.
– Но она не больше стоимости твоей репутации, уважаемый Саним. Или я не прав? – услышал он в ответ от отца.
– Но если сейчас заплачу вам эту сумму, можно будет считать, что я разорен!
Было видно невооруженным глазом, насколько сильно Саним опечалился. Интересно, что на сей раз мимика говорила об искренности его чувств. Подсудимый не собирался выкручиваться, и мне понравилось такое поведение.
– Ну, не надо на себя наговаривать, уважаемый, ты не настолько бедный. И мы оба это прекрасно знаем, – ответил герцог, – ведь твоя семья занимается торговлей уже не одно поколение. Не так ли?
Наступила длительная пауза в тяжелом разговоре.
– Хорошо, ваше сиятельство! – согласился Саним. – Осознаю, что переборщил с получением прибыли любыми путями и готов возместить весь нанесенный ущерб.
Хотя слова звучали уверенно, лицо торговца после того, как он согласился на наши условия, стало очень мрачным.
– Ты настолько переживаешь о потере денег, Саним? – спросил у него Артуа.
– Да нет! – махнул тот рукой. – Деньги в данном случае не самое главное. Даже если я заплачу вам всю сумму, наша семья не очень обеднеет.
– Так в чем же проблема? – Отец был заинтересован.
– Мне очень жаль терять такого клиента, как вы, ваше сиятельство. Уже несколько поколений наша семья занималась поставками вашему герцогству, и, боюсь, мне не простят разрыва торговых отношений с вами.
Да уж. Ситуация повернулась интересной стороной. Вопросительно посмотрел на родителя. Тот подмигнул мне и спросил:
– А кто тебе, дорогой Саним, сказал, что отношения между нами прекращаются?
– А разве нет? – На лице человека, почувствовавшего возможность хорошего исхода, был нарисован большой и жирный знак вопроса.
– Уважаемый Саним, как ты думаешь, почему несколько лет на твои аферы с ценами закрывались глаза? – внимательно посмотрев на дельца, уточнил герцог.
– Значит… Вы обо всем знали?
Спросили мы, наверное, одновременно с купцом.
– Ну, скажем так… Догадывался об их наличии. Но только недавно узнал о суммах. Почему-то считал тебя более… как бы это сказать… скромным.
Лицо герцога было печально.
– Но если ты готов выполнить обязательства, данные моему сыну, думаю, мы сможем и дальше сотрудничать с тобой. Правда, будет несколько дополнительных условий к нашему прежнему договору…
– Я готов их принять, ваше сиятельство! – заторопился купец.
– Даже не спросив об их сути? Разумно ли это? – Удивление герцог сыграл просто великолепно.
– Ваше сиятельство! Вы ни разу не дали повода сомневаться в вашей порядочности. И, кроме того, не думаю, что вы решили разорить мою семью.
Бизнесмен местного разлива начал немножко оживать.
– Первое требование: ты перестанешь обсчитывать меня, – сказал аристократ, про себя же, наверное, подумал: «По крайней мере, столь нагло!» – Во-вторых: перестанешь подкупать моих людей. И сделаешь все возможное, чтобы я даже не подозревал, что товары могут быть плохого качества. Это и есть дополнение к нашему соглашению.
Странно, мне всегда казалось, что эти пункты и так подразумеваются в подобных сделках. К чему их выносить в отдельные дополнения к договору?
– Меня это вполне устраивает. Я согласен, ваше сиятельство. – Саним был вне себя от восторга.
– И как ты планируешь выполнить взятые на себя обязательства? – спросил Артуа.
– Мы можем поехать в Меримор. В банке я сделаю перевод на счета, которые вы мне укажете, – быстро ответил почти счастливый торговец. Вероятно, всю ночь тренировался давать обещания.
– Тогда думаю, что мы сделаем это завтра. Пока же можешь доделывать свои дела. Ты по-прежнему мой гость, Саним, а гостям, извини, охрана не полагается.
Отец жестом руки отпустил стражников, не сводивших до этого с купчины внимательных глаз. Саним откланялся и поспешил нас оставить. Я пристально посмотрел на герцога. Как погляжу, герцог не только имеет острый ум, он также очень расчетливый человек. По крайней мере, так думалось тогда.
- Герцог. За что боролись… - Рустам Панченко - Попаданцы
- Шаг в неизвестность - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Болотник - Андрей Алексеевич Панченко - Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- Капитан [СИ] - Андрей Алексеевич Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Китобой - Андрей Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Ваше Сиятельство 2 - Эрли Моури - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Гвардеец - Андрей Алексеевич Панченко - Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ) - Шелудяков Вадим - Попаданцы
- Перевал - Ростислав Марченко - Попаданцы