Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Фрау Луиза, – спросила она, входя в комнату владелицы замка, – как по-вашему: здешние мышки могут читать письма и другие послания? Мне кажется, что не могут!
– Почему ты так считаешь, Кэтрин? – спокойно отозвалась старая баронесса, даже нисколько не улыбнувшись.
– Они такие маленькие!
– Да, слоны покрупнее мышек будут. Но это вовсе не значит, что они гораздо грамотнее.
– Так вы думаете…
– Если честно сказать, – перебила баронесса юную помощницу, – то до сей счастливой минуты я совсем об этом не думала. Но ты, Кэтрин, добилась своего: я задумалась.
– Ну и…?
– Мышки могут читать! В моей библиотеке они зачитали до дыр несколько книг. Особенно их тянет почему-то на старинные фолианты. Возможно, им нравятся переплеты из кожи?
Кэтрин развела руками:
– Кто их поймет, фрау Луиза. С ними по душам не побеседуешь. Одно меня волнует: прочтут они мой ультиматум или нет?
– Какой ультиматум? – удивленно подняла густые брови старая баронесса.
– По совету Маркиза я предъявила мышам ультиматум. В подвале его повесила, на видном месте.
– Ну-ка, поехали!
Фрау Луиза включила моторчик и покатила из комнаты в коридор, а оттуда к двери, ведущей в подвал.
– Позови Дитриха, одна я вниз не скачусь!
Кэтрин знала, что с баронессой, когда той что-то взбредало в голову, лучше не спорить. Поэтому она быстро сбегала за господином Дитрихом и вместе с ним спустила коляску и любопытную старушку в глубокое подземелье.
– Господи! – всплеснула руками фрау Луиза, едва колеса ее транспортного средства коснулись каменного пола. – Эти негодницы рассыпали по подвалу горох!
– Как странно, однако, они его рассыпали… – пробормотал ее сын, вглядываясь в россыпи светлых горошин. – Похоже на буквы…
– Даже на целые слова! – воскликнула Кэтрин и подошла к удивительным письменам поближе. – «Уважаемая г-жа баронесса! – прочитала она по складам первую фразу. – В ответ на Ваш наглый ультиматум…»
– Подожди, я сама прочитаю! – Фрау Луиза достала из кармана платья очки для чтения и водрузила их себе на нос.
– «…В ответ на Ваш наглый ультиматум…» Так, это мы уже слышали… «Наше сообщество выдвигает встречное предложение. Первое: мы обязуемся не прогуливаться по замку, а обещаем жить здесь, в темном и сыром подвале…» Кстати, не такой уж он темный и сырой! Вот и свет почему-то электрический горит…
– Это я оставила, – призналась Кэтрин, – чтоб ультиматум лучше было видно.
– Мыши его увидели.
И фрау Луиза продолжила чтение мышиного послания:
– «…За это Вы должны поставлять нам регулярно (сроки поставок мы обсудим позже) еду в достаточном количестве (список продуктов Вы получите завтра) и дадите клятву, что не будете ставить в подвале мышеловок и вообще откажетесь от мысли портить нам и без того несладкую жизнь. Если Вы не примите наши условия, то Вас ждут веселые денечки (точнее, ночки). Более подробно о будущих кошмарах Вы можете узнать из популярного мультсериала про Тома и Джерри. С уважением Главный Мышекомандующий Хрумхрум Двенадцатый-младший.»
– Какое нахальство! – вскрикнула баронесса, едва успев дочитать до конца грозный ответ таинственного Хрумхрума. – Платить дань этим наглецам я категорически отказываюсь!
– Может быть, сначала поднимемся наверх и там все обсудим? – Господин Дитрих перешел вдруг на шепот: – Я не боюсь мышиных угроз, но все-таки наверху нам будет спокойнее…
Кэтрин внезапно хихикнула:
– А я сомневаюсь! Мыши – они такие проныры!
Однако умная баронесса вняла совету сына и попросила вытащить ее вместе с коляской на божий свет.
– Ну, Кэтрин, теперь ты убедилась в том, что мыши умеют читать? – спросила она свою помощницу, когда они вновь оказались в просторном коридоре.
– Если бы только читать! Они и писать научились. Причем – вот смех-то! – совсем без ошибок!
И Кэтрин, весело хихикая, пошла в столовую наводить порядок и готовиться к ужину.
Глава двадцать вторая
После долгих раздумий фрау Луиза решила пойти на уступки мышам.
– Хорошо, – сказала она, – пусть они остаются здесь. Мы скоро вновь уедем, а в замке хоть кто-то будет жить. Не думала я, конечно, что у меня появятся такие «наследнички», но делать нечего, придется мне смириться!
– Будем считать это временным отступлением, – утешил ее господин Дитрих. – Когда Ганс и Ольгерд узнают о новых обитателях замка, вряд ли они станут их терпеть.
– Скорей бы они приезжали, – вздохнула Кэтрин, – работы полно, а помощников раз-два и обчелся.
И тут фрау Луиза произнесла фразу, которую я не забуду, наверное, никогда:
– А ты, Кэтрин, не станешь возражать, если тебе немного поможет Рихард?
– Рихард? Какой Рихард?!
– Тот, который торчит в витрине магазина модных сорочек.
Лицо юной гнэльфины покрылось пунцовыми пятнами.
– Он манекен…
– Я помню.
Старая баронесса ласково улыбнулась.
– И вы хотите…
– Надеюсь, у меня все получится.
Услышав эти слова, Паулина радостно воскликнула:
– Конечно, у тебя все получится, бабушка! У меня же получилось с Пугаллино!
– Какой-то сумашедший дом, а не замок… – пробурчал мой дядюшка и потянул меня за рукав курточки. – Идем, Тупсифокс, у нас есть дела поважнее…
– Куда ты собрался? – удивился я и попробовал вырваться из цепкой руки Кракофакса. – Сейчас начнется самое интересное!
Но дядюшка упрямо стоял на своем:
– Я не желаю смотреть на то, как из полезной вещи станут делать еще одного дармоеда. Идем на рынок, там можно увидеть кое-что полюбопытнее.
И он прошипел мне в самое ухо:
– Ты не забыл, для чего мы прилетели в Мерхендорф? Нам нужно отыскать злюков!
Пришлось подчиниться его напору. Опустив голову, я нехотя поплелся за дядей, кляня в душе старого пуппитролля за излишнюю спешку. Ну, куда эти злюки денутся, если они здесь в Мерхендорфе? И что мы с ними станем делать, если вдруг нам улыбнется фортуна и мы повстречаем их на городском рынке?
К счастью, вместе с нами засобиралась на рынок и Кэтрин.
– Пойду-ка и я с вами, – сказала она, откладывая в сторону тряпку и снимая с себя красивый фартук. – Продуктов нам теперь понадобится уйма! Завтра целая гвардия нагрянет, да и этих нахалов в подвале прикармливать нужно…
Она посмотрела изподлобья на фрау Луизу и робко спросила:
– Насчет Рихарда вы не пошутили?
И когда услышала ответ: «Конечно, не пошутила. Сейчас этим делом и займусь!» весело произнесла:
– А заодно и Рихарду куплю там какой-нибудь гостинчик! Вот только что любят есть на десерт бывшие манекены?..
Глава двадцать третья
Сначала мы с дядюшкой обрадовались: вот здорово, Кэтрин отвезет нас на рынок на своем мотоцикле и нам не придется натирать на ногах мозоли, тащась в такую даль. Кракофакс даже потер в радостном возбуждении ладошки и пробормотал под нос: – «Давненько я не катался на мотоциклах!» Но вскоре нас, увы, постигло глубокое разочарование. Оказывается, Кэтрин вот уже несколько месяцев, как забросила своего двухколесного любимца и передвигалась по городу только пешком или на автобусах и трамваях. И все из-за того, что однажды она сумела выиграть на мотогонках кубок Мерхенштайна! После блистательной победы ее мотоцикл жутко зазнался, стал громко фыркать на всех и даже иногда порыкивать на свою хозяйку. И еще он признался Кэтрин в том, что теперь очень стесняется ездить на рынок за овощами. «Я создан не для того, чтобы возить на себе картофель и сельдерей! – заявил он как-то раз опешившей девушке, тихо фырча и помигивая покрасневшей от гнева фарой. – Я создан для великих побед!»
– Теперь он стоит в гараже, а я даже боюсь к нему подходить, – закончила свой печальный рассказ юная гнэльфина и стала разыскивать сумки и пакеты для продуктов.
А Кракофакс, этот старый хитрюга, как только узнал неприятную новость, так сразу же передумал идти вместе с нами и заискивающим голоском обратился к Кэтрин:
– Милая фроляйн, пожалуй, я останусь в замке… А вы, если вас это, конечно, не затруднит, захватите с собой моего племянника. Его можно положить в сумку, тогда вам не придется все время останавливаться и оглядываться назад – уж не отстал ли этот малыш-пуппитролльчик? Тупсифокс легкий, как пушинка, он вам не будет в тягость!
– Носила предметы и потяжелее, – гордо вскинула белокурую головку юная спортсменка. – Хорошо, я согласна.
И она бесцеремонно взяла меня двумя пальцами за ворот клоунской курточки и сунула в большую хозяйственную сумку.
– Смотри, не залезь в мой кошелек! – строго сказала Кэтрин. – А то я вас, пуппитроллей, знаю!
– Хи-хи-хи! – смущенно рассмеялся Кракофакс. – Он если и залезет в бумажник, то далеко не убежит! Хи-хи-хи!
– А ведь верно, – согласилась с ним девушка, – как я только сама об этом не подумала!
Кэтрин вышла из дома и зашагала по тропинке к воротам. Открыла скрипучую дверь и оказалась за пределами замка.
- Чудесное наследство. Книга 3 - Михаил Каришнев-Лубоцкий - Сказка
- «Не верьте гадалкам!» - Михаил Каришнев-Лубоцкий - Сказка
- Сказочная энциклопедия для маленьких вундеркиндов. Чудеса в природе - Ирина Винокурова - Сказка
- Маленькая фея и Загадка Песочных Часов - Злата Серебрякова - Сказка
- Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 1) - Эно Рауд - Сказка
- Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно) - Сергей Сухинов - Сказка
- Тайна железного дерева - Софья Прокофьева - Сказка
- Фея Изумрудного Города - Сергей Сухинов - Сказка
- Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра - Янь Вэнь-цзин - Сказка
- Капитан Крокус (все иллюстрации) - Кнорре Федор Федорович - Сказка