Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Продвигаясь вперед, ее телохранитель продолжал рассказывать историю музея, делая акцент на некоторых мелких деталях.
— В этом здании стиля боз-ар более ста двадцати шести миллионов экспонатов и все они сгруппированы по тематике в выставочных залах. Пойдем возьмем брошюру.
Русская словно зачарованная следовала за Маком, не забывая время от времени фотографировать необычные экспонаты. Они побывали в зале млекопитающих, в океанском зале, в зале происхождения человека. А когда дошла очередь до галереи живых бабочек, Россия разошлась не на шутку, пытаясь сделать снимки всех насекомых.
— А это один из самых знаменитых бриллиантов мира, огромный серо-синий алмаз «Надежда». Впервые его упомянули ближе к XVII веку, когда французский купец Жан-Батист Тавернье заполучил его в индийском королевстве Голконда. Камнем поочерёдно владели французские короли, британские аристократы, османский султан. Легенда гласила, что алмаз приносит хозяину несчастье. Последний его владелец, американский ювелир Гарри Уинстон, в проклятье не верил. В 1958 году он пожертвовал бриллиант Смитсоновскому институту, отправив драгоценность по почте в обыкновенной посылке, застрахованной на 145 долларов…
— Ничего себе. Мак неужели ты готовился к этой экскурсии?
— Я просто вкратце почитал о музее в интернете, ничего более. — Немного смущенно ответил тот. — Давай пойдем в следующий зал. Там как раз новый экспонат выставлен.
Этот так называемый новый экспонат оказался огромными останками динозавра, ограждёнными красной лентой и охраной в черных костюмах. Табличку, на которой был указан вид доисторического животного, девушка не могла разглядеть из-за огромной толпы. Несколько археологов, стоя на небольшой площадке возле экспоната, что-то старательно рассказывали, пытаясь донести всю собранную информацию людям.
Сделав пару фотографий, русская уже собралась продвигаться к выходу, как одна знакомая фигура, неторопливо идущая к ученым, заставила ее остановиться. Штаты?! Что он тут забыл!
Сам же США “обрадовался” не меньше, когда заметил ее среди кучи людей.
Знала бы она, что здесь будет этот пиндос, ни за что не согласилась бы поехать в это место.
Только вот ее любопытство никак не дало России уехать от сюда.
Американец в это время начал свою торжественную речь, и тем самым очень сильно удивил девушку. Получается, на людях он очень серьезен и собран, нет его обычного сарказма в голосе и различных глупых шуточек.
Наконец, под торжественную музыку, Штаты золотыми ножницами разрезал красную ленту и, под гул аплодисментов и радостных криков, спустился к журналистам и фотографам.
— Мак, иди подготовь машину. — Устало произнесла русская, обойдя весь зал динозавров.
— А ты? Я не могу тебя оставить тут одну.
— Не беспокойся ты так. Я только одним глазом посмотрю на табличку с описанием к этому новому динозавру и сразу же обратно.
Как же парень не хотел оставлять ее без присмотра. Если с ней что-нибудь случится, его голова полетит с плеч.
— Если через пять минут вы не выйдите из музея, я сразу же вернусь.
Конечно же, Россия согласилась с этим условием, только чтобы Мак от нее отстал и оставил девушку хоть ненадолго одну. Он очень серьезно относится к своей работе. Пока парень шел до выхода, раз десять обернулся по дороге.
Правда она не смогла этого увидеть, чья-то сильная рука со всей силы сжала ее плечо.
— What are you doing here, Russian dog!* — Зашипел русской на ухо знакомый злобный голос.
Тяжело вздохнув она обернулась на источник звука. США наверно никогда не изменит свою привычку грубить ей при встрече.
— Культурно просвещаюсь, а ты?
— Не твоего ума дело. Вали домой деревенщина.
Яду в его словах больше, чем у любой гремучей змеи.
— Неужели мне нельзя даже в обычный музей сходить?
— В такой одежде как ты носишь, определённо нет! Тебя саму за древний экспонат примут. Да еще с таким тупым выражением лица. Кукла чертова!
Больно и неприятно слышать критику от такого самовлюбленного человека. России нравилась ее одежда, и некрасивой, или даже старой, она ее не считала.
— Ну уж извини, что не ношу брендовые вещи в отличие от тебя, нарцисс. — Холодно ответила ему девушка.
Говорить с ним смысла особого не было, да и обещание, данное Маку, сдержать надо, потому она сбросила его руку со своего плеча и поспешила убраться от Штатов как можно дальше.
— Мисс, давайте мы сами приготовим ужин! Пожалуйста, положите нож.
Один из шеф-поваров пытался уговорить русскую выйти из кухни, в то время как остальные пребывали в состоянии легкого шока. Россия, не сказав ни слова, ворвалась в их священную обитель.
От безделья и накопившейся злости на пиндоса, ей было просто необходимо что-нибудь сделать.
— Отойдите от меня, а то не дай Бог я вас порежу.
Девушке до смерти захотелось приготовить любимое блюдо Украины и Беларуси — бабку*.
Пока она чистила картофель, ее настроение так сильно поднялось, что русская стала рассказывать стихи Пушкина, плавно переходя на Есенина. Конечно же, присутствующие люди не понимали смысл сказанного, но Россия настолько красиво и выразительно это делала, что они попросту стояли с раскрытыми ртами.
Время пролетело незаметно. Девушка с восхищением рассматривала свое произведение искусства. Ей даже захотелось поделиться этим творением с америкосом, поэтому она и попросила служанку накрыть стол на двоих. У нее зародилась небольшая надежда, что может все-таки русская сможет наладить контакт с США через желудок.
Конечно же, Штаты пришел не сразу. В своей обычной недовольной манере, он уселся за приготовленное для него место и, посмотрев сначала на русскую, потом на еду, скривился в лице, будто ему положили кусок дерьма, приготовленное его папашей.
— Что это такое? — брезгливо тыкая в бабку* вилкой, спросил американец.
— Это блюдо белорусской кухни. Попробуй. Очень вкусно.
Только и смогла произнести она, как пиндос, схватив тарелку со стола, выкинул содержимое на пол и со всем пафосом, что у него был, вышел из столовой.
Все ее труды он попросту уничтожил, как и саму надежду на лучшее сотрудничество.
Не простит. Она никогда его не простит!
Штаты думал, что он выйдет из этой игры победителем, только в один день его мнение сильно изменилось.
Комментарий к Глава 1. Часть 4.
Hey, Rush! Come here!* — Хэй, Раш! Иди сюда!
Fucking idiot*! — Долбанутый придурок!
You are crazy!* — Ты сумасшедший!
Excuse me. The girl hasn't had breakfast yet. Can you cook something delicious?* — Извините. Девушка еще не завтракала. Вы можете приготовить что-нибудь вкусное?
розетка* — посуда, емкость для джема, варенья.
National
- Самый завидный подонок (ЛП) - Мартин Анника - Современные любовные романы
- Северное сияние - Сандра Мэй - Современные любовные романы
- Наглый роман (ЛП) - Артурс Ния - Эротика
- Я убью тебя нежно или киллер со стажем! - Аника Лиин - Периодические издания / Современные любовные романы
- Защити меня (СИ) - Николаева Юлия Николаевна - Современные любовные романы
- Счастье, умноженное на три (СИ) - Кальчук Кристина - Современные любовные романы
- Счастье, умноженное на три - Кристина Кальчук - Современные любовные романы
- Тихоня для шалопая (СИ) - Котлярова Екатерина - Современные любовные романы
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Трофей для Палача (СИ) - Данич Дина - Современные любовные романы