Рейтинговые книги
Читем онлайн Превыше соблазна - Мэри Маккол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 53

Мег стиснула зубы и, преодолевая бурю, шагнула к повозке, чтобы помочь крестьянам, но тут вдруг услышала детский крик. Какой-то малыш явственно звал: «Мама!» Мег замерла у забора виноградника, огляделась, пытаясь найти источник крика, и под кучей спутанных побегов увидела ребенка, мальчика двух лет. На земле рядом с ним без чувств лежала женщина. Даже сквозь потоки дождя была видна рана у нее на лбу. Из раны сочилась кровь. Мег подбежала и поняла, что это маленький Натаниэль Пэриш и его мать Сара, еще одна бедная женщина, которая подрабатывала шитьем и плетением кружев.

Мег подхватила мальчика на руки и попыталась привести в чувство его мать, но женщина не реагировала.

– Матушка, Пречистая Дева, помоги нам! – взмолилась Мег и закричала, призывая на помощь.

В роще за виноградником раздался треск. Мег едва успела развернуться, чтобы защитить маленького Ната, но толстая ветвь ударила ее по плечу и оцарапала щеку. Удар был очень силен, и Мег на мгновение задохнулась от боли, но собралась с силами, теснее прижала к себе малыша и снова стала звать на помощь.

Никто не отозвался. Девушку охватила паника. Ее не услышат. Помощи не будет.

Преодолевая отчаяние, Мег поставила мальчика на землю, нагнулась и отчетливо произнесла:

– Пошли, Нат! Ты должен ухватиться за мою юбку и идти рядом, а я потащу твою маму к деревне.

– Нет! Я боюсь… мама, – сморщившись, заверещал ребенок, зажмурился и в отчаянии стал качать головой, словно пытаясь укрыться от происходящего.

– Понимаю, малыш, ты боишься, но надо делать, как и говорю, – пыталась перекричать ветер Мег. – Тебе и твоей маме надо под крышу.

В подтверждение ее слов дождь застучал сильнее, теперь он был смешан со снегом. С каждым мгновением буря крепла.

Мег удалось разогнуть пальчики на руке Ната и заставить его уцепиться за ее юбку. Она подхватила Сару под мышки, нагнулась пониже, чтобы защитить малыша и свое лицо, и потащила женщину в сторону домиков, где укрылись некоторые из работников.

Они продвигались ужасающе медленно. Но когда Мег не преодолела и половину пути, явилась нежданная помощь. Кто-то приблизился, нагнулся и подхватил Сару. Пораженная Мег разогнула затекшую спину и с изумлением увидела Ричарда. Как он тут оказался? Откуда явился? Но сейчас было не до вопросов, Мег просто возблагодарила Бога за то, что он здесь. Следом за Ричардом явился и Мэтью, чтобы помочь донести Сару. Мег подхватила на руки ребенка и бегом последовала за мужчинами.

Вскоре она переступила порог ближайшего дома и опустила малыша на пол. Тот сразу бросился к матери, прижался к ней и как будто даже успокоился. Внутри было почти темно. Когда глаза Мег привыкли к сумраку, она разглядела, что попала в один из самых больших домов в деревне. В противоположном конце, вдали от жилья помещалось несколько свиней, коза, куры. Девушка медленно приходила в себя. Разгул стихии выбил ее из колеи. В ушах звенело, болела спина, саднило поцарапанную щеку. Голоса женщин звучали словно бы в отдалении. Они сгрудились вокруг Сары, показали мужчинам соломенный тюфяк в стороне от сквозняка, куда и уложили несчастную. Сэр Ричард отдавал короткие приказания, Мег чувствовала, что селяне подчиняются неохотно, но признают его право командовать.

Девушка с усилием повернула голову и огляделась. В середине помещения был небольшой очаг. Дождь и ветер из щели прямо над ним могли в любую минуту погасить слабый огонь, от которого шло благословенное тепло. Мег, стуча зубами от холода, протянула к очагу дрожащие руки. Колени у нее подогнулись, она опустилась прямо на грязный пол и попыталась ощупать царапину на щеке. Пальцы остались сухими. Значит, дело не так уж плохо.

– Вы поранились? Как это случилось? – Низкий мужской голос раздался прямо над головой девушки.

Мег удивилась. Она резко обернулась, но тут же сморщилась от боли в плече и шее.

– Ветер сорвал ветку, она упала на меня, когда я хотела помочь Нату и Саре.

Ричард опустился на пол рядом с девушкой и пальцем приподнял ее подбородок, чтобы рассмотреть царапину. Мег замерла от неловкости.

– Очень больно? – участливо спросил он.

– Не очень, – с трудом выговорила Мег. – Плечо болит сильнее. Удар пришелся туда. Теперь трудно поворачивать голову.

– Разрешите мне посмотреть.

Ричард говорил мягким тоном, но все же это был приказ. Мег подчинилась и позволила этому чужаку распустить шнуровку своей туники. Ричард говорил таким серьезным тоном, что не возникало никаких глупых мыслей. Мег постаралась расслабиться. Его прохладные сильные пальцы, скользившие по ее коже, освободили плечо. Если бы ей было не так больно, Мег наверняка смутилась бы, но сейчас она испытывала одно только облегчение.

– Для вас это привычно, – пробормотала она. – Вы изучали медицину?

– Не совсем так, – отвечал Ричард, – но я служил в одном из лучших полков ордена тамплиеров, и там меня учили врачеванию. Такое умение всегда оказывается полезным после битвы.

Больше Мег ничего не успела спросить. В висках застучало от боли. Пальцы Ричарда быстро и умело ощупывали ушиб. Мег не сдержалась и вскрикнула.

– Ну-ну, все хорошо, – бормотал он, склоняясь почти к самому ее уху. – Я постараюсь поскорее закончить, но надо убедиться, что кость цела. Дышите глубже, тогда будет не так больно.

Мег подчинилась, и ей действительно стало легче. Ричард закончил осмотр довольно быстро, но не отстранился, а стал легкими движениями кончиков пальцев поглаживать ее спину сверху вниз. Мег испытала безмерное смущение, она хотела обернуться, но вдруг поняла, что от этих прикосновений боль утихает.

– Что вы делаете? – наконец решилась спросить она.

– Таким способом снимают боль.

Теперь, когда боль действительно улеглась, Мег ощутила тепло его дыхания, и по спине у нее прошла абсолютно неуместная дрожь. Она не решилась обернуться и лишь надеялась, что жар, заливавший ее лицо, не распространится на плечо, которое он поглаживал.

– У вас глубокая и, видимо, очень болезненная царапина, но переломов, к счастью, нет. Дома у меня есть особые масла. Они вам помогут. Я привез их с Кипра. Эти снадобья известны в Святой земле своими целительными свойствами. Но до дома ждать нельзя. Я должен прямо сейчас наложить обычную мазь.

– Неужели вы носите мазь с собой? – спросила Мег, пораженная такой предусмотрительностью.

– Конечно, нет, – с улыбкой отвечал Ричард. – Даже я не настолько подготовлен. Мазь, о которой я говорю, сделать очень легко. Думаю, у здешней хозяйки найдется все необходимое.

Ричард выпрямился, направился к сгрудившимся в дальнем конце дома крестьянам и обменялся несколькими словами с Кэтрин, женой виллана, который арендовал это строение у лорда, владельца Хоксли. Кэтрин явно не обрадовалась этой беседе, другие тоже выглядели недовольными и тайком бросали на рыцаря злобные взгляды. Женщины, собравшиеся вокруг Сары, чья рана была уже перевязана, перешептывались.

Однако Кэтрин все же отправилась в угол, погремела горшками и вернулась с пригоршней каких-то сухих трав, маленьким каменным пестиком, ступкой и куском ткани. При этом она что-то бормотала, указывая подбородком в темный угол, но Мег не разобрала слов.

Вскоре жесты хозяйки разъяснились. Ричард взял принесенные снадобья и инструменты, ободряюще улыбнулся Мег и подошел к загородке, которая отделяла хлев от жилья.

Снаружи все еще ревела буря, и животные испытывали беспокойство, но Ричард стал уговаривать их уверенным, твердым тоном, и они успокоились. Он нырнул в хлев. Коза слабо мекнула, но тут же затихла. Вскоре Ричард появился над загородкой, растирая какую-то зеленовато-желтую массу.

– Тысячелистник с козьим молоком? – спросила Мег, ощутив знакомый резкий запах. – Я видела, что им лечат сломанные кости или вешают в проходе, чтобы отгонять мух. У меня же нет перелома, зачем же мне эта мазь?

– Я добавил сюда окопник. Тысячелистник не повредит, а с окопником ваша царапина заживет быстрее, – продолжая работать пестиком, объяснил Ричард.

– Я никогда не слышала об окопнике, – нахмурилась Мег, поворачиваясь к Ричарду ушибленным плечом. – Откуда же о нем знает простая крестьянка да еще держит его наготове?

– Его еще называют сабельником. Слышали такое название? – Ричард поставил ступку.

– Да-да, слышала. Почему вы оказались у виноградника, когда началась буря?

– Возвращался из приората. Мы с братом Томасом проверяли счета.

Ричард приготовился намазать больное плечо, Мег опять напряглась, но вдруг почувствовала, что он медлит. Ричард присел на корточки у нее за спиной и явно что-то рассматривал.

– Что случилось? – спросила Мег, оборачиваясь, насколько ей позволяла боль в шее.

– Должен признаться, что я никогда прежде не обрабатывал ран у женщин, – смущенно проговорил Ричард. – Мазь наложить нетрудно, для этого не придется снимать одежду, но нужна еще и повязка, чтобы удерживать лекарство на месте.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Превыше соблазна - Мэри Маккол бесплатно.
Похожие на Превыше соблазна - Мэри Маккол книги

Оставить комментарий