Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини. Я не могу сказать, есть или нет то, что я сам не знаю, как выглядит… и вряд ли здесь есть то, что тебе нужно. На этой навеге ходят одни мужики. Зачем им. Если хочешь, Бадрис тебя осмотрит. Здешний эколог и медтех.
– Не нужно, – за его спиной шелестела одежда. – И ты не смей никому говорить.
Дик поморщился. Она что, думает, что на свете и поговорить больше не о чем, кроме её жалких прелестей?
– Отпирать?
– Давай.
Положив руку на сенсор замка, Дик помедлил.
– Тебе нужно поговорить с женщинами из экипажа «Юрате». У них… может что-нибудь выйти.
– Они ксианки.
– Они женщины. Лучше разберутся, чем я.
– Ну, разберутся, и что потом? Чем они мне помогут?
– Если «помочь» – значит убить ребёнка, то ничем. А если другое – то и помогут.
– Он мне не нужен. Понимаешь, землеройка?
– Понимаю. Только это не причина даже чтобы каппу убивать.
– Ты что, буддист?
– Считай как хочешь.
– Я считаю, что ты кретин.
– Знаешь, – Дик надавил на ручку двери. – Я всем сердцем хочу, чтобы у тебя ничего не было. Таким как ты, даже хомяка доверить нельзя – где там ребёнка.
И он настежь распахнул дверь:
– Следующий!
* * *– Что-то старый пердун слишком легко согласился отдать своего последнего сына, кровиночку и наследника, нам в заложники, – почесал в затылке Холмберг. – Или у него с чадолюбием хуже, чем мы думали или с честностью лучше.
– Думаю, не то и не другое. Он явно надеется каким-то образом выцарапать у нас своего парня, и потом уж показать нам, где снежные крабы зимуют.
– Да, – согласился Торвальд. – Что-то вроде этого. Юрате на подходе?
– Не терпится повидать Хельгу? – ухмыльнулся связник.
– Что тебе кажется смешным? То, как по-дурацки всё у нас сложилось?
– Да нет… то, как по-дурацки вы продолжаете себя вести.
– Она продолжает, ты хочешь сказать?
– Я что хотел сказать, то и сказал. Как будем стыковаться? Корма к корме или борт к борту?
– Бортами мы состыкованы с «Вороном».
– Ну так через «Ворона. Лишняя гарантия того, что они от нас никуда не денутся.
– Хорошо. Передай на Юрате, пусть заходят борт к борту. И вызови мне Рана.
– ???
– У него друзья на «Юрате». Я думаю, ему приятно будет туда прогуляться.
– Иными словами, встречаться со своей бывшей без посредника ты не готов.
– Кьелл, она не «моя бывшая», потому что ни одного дня не была моей. Это просто… какое-то недоразумение. И я не желаю об этом говорить.
– Ты не желаешь об этом говорить, потому что это ни хрена никакое не «недоразумение». Это вон в возрасте нашего… Огаи может быть недоразумением. А вам обоим за тридцать.
– Кьелл… Каждый из нас принял другого… за другого. Если это не недоразумение – то что?
Холмберг не успел ответить – на пороге появился Ран:
– Разрешите войти?
– Разрешаю. Младший матрос Огаи, ваш старый приятель Габриэль Дельгадо передаёт вам привет. Не хотите ли отправиться со мной на «Юрате»?
– Это… – юноша резко вдохнул. – Большая честь для меня.
– Да какая там честь. Наоборот – это ты окажешь мне неоценимую услугу, если отправишься с нами на эти трехсторонние переговоры.
– Да, сэр. Мне идти собирать вещи?
– Иди.
– Если можно, сэр… Я бы хотел, пока мы отчалим…
– Пока мы не отчалим, – поправил Торвальд.
– Извините… поговорить с вами один на один.
Холмберг пожал плечами и покинул рубку.
– Сэр, – сказал Дик, когда дверь закрылась. – Если вы не извинитесь перед фрей Риддерстрале, из этих переговоров ничего не выйдет.
– Боюсь, что и с извинениями ничего не выйдет, – Торвальд потёр щеку. Синяк на скуле, конечно, сошёл и уже давно – но за Хельгой не заржавело бы обновить его при встрече.
– Мастер Нордстрем, это нужно сделать, не думая, выйдет или не выйдет. Просто потому что нужно.
– Почему?
– Потому что вы виноваты.
– Интересно, в чём.
– Вы сделали её несчастной.
– Я сделал её капитаном. А несчастна она лишь потому, что хочет быть несчастной. Я не нуждаюсь в её прощении, Ричард. Я сам прощаю её, не дожидаясь, пока она меня попросит. Прощаю любые её выходки в отношении меня. Не знаю, какого ты мнения о наших отношениях, чего ты здесь наслушался – и не желаю знать. Я не обманывал её. Никогда не обещал ей дать больше, чем давал и получал сам: немножко тепла среди всей этой…
– Сэр! Я не судья тому, что между вами было, но это вавилоняне рядятся между собой так – я тебе это, а ты мне то. Мы-то должны быть другими, разве нет?
– Скажи, а перед ней ты держал такую же пламенную речь?
– Ещё нет, сэр. Я как раз думаю, что ей сказать. Но вы-то мужчина.
– И что из этого следует?
– Ну… – юноша потер лоб. – Я не сам это придумал, честно, это из «Синхагакурэ». Когда Бог позвал Адама в саду – а Адам уже согрешил, помните? Что он сказал? «Жена, которую ты дал мне, виновата». Это вроде правда, а всё равно безобразно выглядит. Адам струсил, понимаете? И с тех пор, сколько бы ни было в мужчине достоинств, если он при этом трус – его не считают за мужчину.
– Извини, я как-то потерял ход твоей мысли.
– Вы сейчас поступаете как Адам, сэр. Она вам дала и вы ели. И этим капитанством, что вы ей дали – вы на самом деле откупаетесь от неё. И получается, что она расплатилась с вами телом за это капитанство.
– Что за чушь! Кто это наплёл тебе?
– Никто. Я просто подумал, что если бы я любил женщину, а она меня нет, и если бы мы так расстались, и она дала бы мне корабль… а я не мог бы отказаться, потому что люди, он должны как-то жить и что-то есть… Я бы чувствовал себя так, будто меня приравняли к одному из этих мальчиков с блестящими волосами. Которые ищут себе богатых тётушек…
– Послушай, мальчик! Ты славный умный парнишка, но ты ещё очень, очень молод и полон всякой романтики. Она не любила меня. Она это неоднократно говорила.
– Она вам лгала, сэр. Если бы она вас не любила – она не могла бы вас так ненавидеть.
* * *Едва поднявшись на борт «Юрате», Дик угодил в крепкие объятия капитана.
За месяц с небольшим Хельга Риддерстрале успела остричь свои очень светлые, как у знатной вавилонянки, волосы и слегка загореть под южным солнцем – так что «маска планетника» на её лице уже немножко расплылась.
– Ну, ты везунчик! – отстранив Дика на вытянутых руках, она посмотрела в его лицо. – Слушай, мне кажется, ты даже вырос. Или только кажется? И выглядишь совсем нашим, – большим пальцем она очертила контур «маски» на его лице. – Хорош! Бриться начать не надумал?
– Э-э… – Дик потрогал подбородок. Когда он обнаружил, что там наконец-то что-то произросло, ему показалась удачной идея отпустить бороду, чтобы ещё меньше походить на того Ричарда Суну, за голову которого предлагают пять тысяч драхм. Но выражение лица Хельги показывало, что идея в своем воплощении оказалась не очень удачной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Костотряс - Чери Прист - Научная Фантастика
- Не тот уровень - Дмитрий Лукин - Научная Фантастика
- Этап - Константин Бояндин - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- 2001: Космическая Одиссея - Артур Кларк - Научная Фантастика
- Алмаз «Шах» - Спартак Ахметов - Научная Фантастика
- Кристалл воображения (Вместо предисловия к сборнику Спартака Ахметова Алмаз Шах) - Александр Казанцев - Научная Фантастика
- Левая рука тьмы: Левая рука тьмы. Планета изгнания. Гончарный круг неба. Город иллюзий - Урсула Ле Гуин - Научная Фантастика
- Воины Тьмы - Мария Симонова - Научная Фантастика
- Повелители Тьмы - Сергей Костин - Научная Фантастика