Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказание об Оками - Seva Soth

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 172
найти. - С безупречно поставленным сарказмом заявил судейский обвинитель. Кадзухито-сама, в вашей воле немедленно признать злодеев виновными, но в то же время, чтобы никто не мог назвать наш суд бесчестным, возможно действительно не помешает провести доследование и собрать доказательства их наглой лжи, показать суду что не было спасенных детей, разрушенной маленькой девочкой деревни и побежденных ей джонинов.

Само воплощение идеи лишнего веса что-то прогундело. Не уверена что тодзама вообще издает в такие моменты осмысленные звуки, а не выдает непроизвольные физиологические реакции, вольно трактуемые чиновниками.

- Кадзухито Ренко-сама объявил обеденный перерыв для тщательного обдумывания непростой ситуации. - Пердеж в слова перевел Йогири Кента, который большую часть лицемерного балагана, именуемого тут судом, помалкивал и на нас с братюней особо не наезжал. Явно не самый глупый мужик. Ему я даже мстить, вероятно, не буду. - Охрана! Уведите обвиняемых в их камеру.

То что перерыв обеденный, было объявлено для важных благородных людей, а не нас, презираемых тут шиноби. Хотя я не шиноби! Нас тупо отвели обратно в камеру и захлопнули дверь. Даже холодной рисовой каши или какого завалящего сухаря не предложили.

- Ну и что это было такое, БРАТИК? - С нажимом прошипела я парню на ухо. Нас могли слушать и потому орать во все горло, как подмывало сделать, я не стала.

- Тебя волнует это, а не то представление, которое устроили подлецы-самураи? - Искренне удивившись заморгал ложный Узумаки. Который тоже говорил тихо. Мы с ним сейчас буквально лоб в лоб с ним встали и общались напряженным таким шепотом.

- Да, брателло! Именно это! - С сарказмом подтвердила я.

- Это я твою жизнь спас. Повесить шиноби Конохи у них кишка тонка, в отличии от ничейной девочки непонятного происхождения. Отец меня за такое по голове не погладит, но я решил что поступлю как правильно, даже вне интересов семьи.

- Ой, дурашка ты, Фумито. Мог бы просто придумать мне какую фамилию из тех что у вас там распространены, не обязательно брататься было. - Пожурила его я. Хотя не сказать что мотивы пацана меня разочаровали. Светлый искренний человек, лучше, чем я.

- Я… я не подумал. Не злись, Оками.

- Нет, я злюсь! Но спокуха братан, не на тебя, а на ублюдков, которые нас так по беспределу прессовали. Так расследования не ведут! Да половину обвинений я бы еще на этапе допроса развалила, если бы допрос вменяемо провели. Как думаешь, что они там решат? А если, это всё чтобы неустойку какую вашим предъявить? Ну, Конохе. Объяснило бы некоторые странности. Запросто так, ради двух детишек никто спектакль с реквизитом и жирной примой устраивать не будет. - Ой, сестренка! Ха-ха-ха! Жирная прима! Да ты как выдашь, хоть падай! - Нервно рассмеялся мальчишка. - Я надеюсь что ты права и постановка нужна не чтобы нас казнить. Казнить могли бы вообще без суда и следствия. Зачем ты их бесила? Обзывалась по всякому?

- Это я была с ними была милой и вежливой, бро. Если бы всерьез собралась бесить, нас бы на месте зарубили. Но я то не настолько тупая. Хотя дура, да.

Больше ничего особого мы в камере и не обсуждали. Пропесочили весь судебный процесс, попытались придумать новые оправдания под каждую предъяву, что нам бросали. Ничего толкового не предложили. Разве что посмеялись над эпитетами, которые я для судьи придумывала. Всеми ими поделилась. Если кто нас слушает, странное у него впечатление наверняка осталось. Двое детишек шушукаются-шушукаются, а потом как заржут. И так много раз по кругу. Могли бы за упоровшихся нариков нас принять, если бы в каталажке какие вещества достать возможность имелась бы.

Наконец, затянувшийся перерыв закончился. Его судейшество, судя по жирно блестящим щекам, очень хорошо покушал. Явно чего-то мясного. Курочку, поросенка или даже целого барашка. А нам даже голый рис зажали, жлобьё! Или зачем кормить смертников? Такая логика? Сильно надеюсь, что не такая.

Вот, выставили нас на прежнюю позицию. Его жирдяйшество заговорил на своем блевотно-неразборчивом диалекте. Предложение

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказание об Оками - Seva Soth бесплатно.

Оставить комментарий