Рейтинговые книги
Читем онлайн Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 532
– лучший доктор. Поверьте.

– Согласен с вами. Позвольте вопрос, Урм?

– Разумеется.

Он добродушно кивает.

– Вы знаете имена Тайных Владык?

Молчаливый кивок. Затем следует ответный вопрос:

– Атти, ты надеешься вернуться?

– Я и так вернусь. И собираюсь взыскать по счетам.

– Даже так?

– Именно, сьере герцог.

– Что же… Нас кинут в мясорубку. На самые безнадёжные и кровавые участки войны. Император Рёко всегда поступает именно так. Люди из Фиори для него ничего не значат. И разменять десяток наших людей даже на одного своего подданного для него неприемлемо. Поэтому я не думаю, что кто-то из нас увидит родной дом.

– Я вернусь. И клянусь, что те, кто решил от меня избавиться таким способом, жестоко просчитались.

– Не разбрасывайся клятвами, Атти. Высочайший не любит невыполненных обещаний.

На моём лице появляется злая улыбка.

– Моя… жена… когда меня провожала, сказала замечательные слова: не смей умирать там, потому что лишь я должна убить тебя. И я не собираюсь разочаровывать Ооли.

Герцог молчит. Потом задумчиво произносит:

– Красивое имя… Редкое и красивое…

И почему у меня впечатление, что он чего-то недоговаривает?…

– Твой отряд… равного ему среди нас нет. И я не уверен, что кто-то в Тушуре, Рёко, Маунте или Кеново может сравняться с твоими солдатами по выучке и вооружению. Так что у тебя есть шанс. В отличие от меня и остальных. Ты позаботишься о Лондре, если вернёшься?

– Иначе я не писал бы то письмо.

– Тогда… Я передам тебе мои записи обо всех Тайных Владыках. Всё, что знаю о них и их делах.

– Благодарю.

– И ещё: держись от меня подальше в походе, Атти. В моей свите полно их соглядатаев.

– Я догадался. Спасибо за ваше предупреждение и сведения. Они мне очень пригодятся.

– Ещё… Одно… Больше так не высовывайся. Я, конечно, понимаю, что ты хотел навести порядок. И благодарен тебе за это. Но впереди у нас битвы и кровь. И каждый фиориец для нас там – на вес золота.

– Я понимаю, Урм…

Герцог поднимается из-за стола. Мы прощаемся, и дель Саур уходит.

А ночью мне передают толстую пачечку бумаг, покрытую письменами. Он просто не мог успеть написать всё это за столь малое время. Да и видно, что листы потёрты и относятся к разным временам. Значит, Урм дель Саур мне доверяет… Насколько это возможно в такой ситуации. Во всяком случае, прямым текстом выдал, что дело нечисто и что уровень знаний здесь гораздо выше, чем я считал. И связи с нашим миром, похоже, были или даже сейчас имеются. Но в любом случае это допуск не майора, даже бывшего спецназовца, а кое-кого гораздо выше… Опять двадцать пять! И снова полное отсутствие информации. Хотя… может, что и найдётся в этих листах. Тогда цена этих записок, что у меня в руках, очень высока. Пять тысяч человеческих жизней, включая мою. Стоят они этого? Надеюсь, да.

И я погружаюсь в чтение, пока есть возможность и вокруг спокойная обстановка. До утра времени много. Днём отосплюсь. Благо командиры у меня грамотные. Присмотрят за лагерем и людьми. Тем более что я вызывал из лагеря дополнительную охрану. Ах да, последнее на сегодня. Лист мелованной бумаги с моих мануфактур. Личная печать. Красивая шкатулка, украшенная тонкой резьбой из драгоценного синего дерева, обшитая изнутри великолепным белым атласом. Пишу коротко: «Я признаю тебя своей законной женой, принцесса Ооли из рода саури, перед Высочайшим и людьми. Граф Атти дель Парда». Печать. Подпись. Алые чернила почти мгновенно впитываются в гладкий лист. Приложить печать, намазанную чёрной краской. Подождать несколько мгновений, пока оттиск высохнет. Готово. Сворачиваю трубочкой послание. Оборачиваю получившийся свиток брачным ожерельем. Закрываю ларец, завязываю ленточкой, капаю уже расплавившимся в чашке сургучом. Снова печать. Затем пишу подтверждение для матушки, где каюсь в содеянном грехе, умоляю меня простить и заявляю, что во искупление своей опрометчивости беру ушастика в законные жёны перед ликом Господа нашего и людьми, в знак чего посылаю Ооли брачное ожерелье. Выхожу в коридор, где на стульчике сидит слуга.

– Это нужно отправить в Парду и вручить моей супруге. Письмо же… – протягиваю ему шкатулку с лежащим сверху запечатанным конвертом, – для моей матушки, графини-матери досы Аруанн дель Парда.

Тот почтительно берёт, кланяется:

– Будет исполнено в кратчайший срок и со всем тщанием, сьере граф.

– Спасибо…

Возвращаюсь в покои и погружаюсь в чтение. Записки герцога действительно относятся к разным временам. Написаны бессвязно, сумбурно, это нечто вроде дневника.

Передо мной раскрывается завязь интриг, подлости, отвратительных, жутких злодеяний. Герцог перед собой был честен. И поведал многое и из своих дел. Не щадя, без оправданий и приукрашивания. Откровенно. Не знаю, смогу ли я теперь общаться с ним так, как раньше. Воистину, внешность обманчива. Впрочем, по сравнению кое с кем, кто упоминается в его записках, дель Саур просто ангел. А ещё есть две карты. Первая – тайники, где хранятся ценности герцога, там сделана быстрая приписка: приданое Лондры. Что же, я не собираюсь отбирать у сироты её деньги. Насчёт этого, сьере герцог, можете быть спокойны. Но вот вторая… Покрытая кучей непонятных значков. И тоже короткая надпись сверху – убежища Владык. Места, где те могут спрятаться. Почти в каждом владении есть свои тайники. А в Парде? Хвала Высочайшему – нет. Зато имеется ряд схронов неподалёку от замков Тумиан, Поли, Варезо. Вернусь – передам своим диверсантам, пусть начинают зачистку. Проклятые души! Вы заплатите за всё!..

Отрываюсь от последнего листка – за окном брезжит рассвет. Небо стремительно светлеет, но сна нет ни в одном глазу. Но всё равно надо лечь, потому что рано или поздно сон меня свалит, да и завтра уже вновь трогаемся в путь. Так что хочешь не хочешь, но надо отдохнуть. И я укладываюсь на кровать, чтобы снова и снова, с закрытыми глазами, обдумать свои дальнейшие шаги…

Глава 8

Два месяца спустя после отъезда Атти дель Парды. Замок Парда

– Ооли! Девочка! Письмо! Письмо от Атти! – раздался крик в коридоре.

Саури торопливо вскочила с кровати, выбежала из спальни, – последнее время она неважно себя чувствовала. Это доса Аруанн, мама… человека… Но она не виновата, что её сын такое чудовище в облике разумного… И… ей надо помочь. Им всем надо помочь. Иначе это место уничтожат. И её, принцессу кланов, тоже. Жаль, но выжить она сможет, лишь защитив это владение…

Двери распахнулись, и на пороге появилась сияющая женщина. Для человека она красива. Не так уродлива, как все остальные. В руках

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 532
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто бесплатно.
Похожие на Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто книги

Оставить комментарий