Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В результате он был готов снабдить Мэлтби и его товарищей информацией, которая позволила бы им более или менее свободно ориентироваться на борту «Звездного роя». Но сообщить им все необходимые сведения о корабле он был не в состоянии. В присутствии третьих лиц Мэлтби мирился с этим ограничением. Однако именно он сопровождал офицера, когда тот удалился с чувством исполненного долга. К огорчению Мэлтби, этот человек оказывался неподвластен его мысленному контролю всякий раз, как только дело доходило до сведений о линкоре. Он хотел, но не мог поделиться своими знаниями. Некий внутренний запрет, возможно гипнотический по своей природе, препятствовал ему. В конце концов стало очевидно, что интересующие Мэлтби вопросы придется задавать офицерам более высокого ранга, свободно располагавшим своей волей. Младшие офицеры этой свободы не имели, и метод, примененный для защиты их сознания, был таков, что на изучение и преодоление его Мэлтби не хватило бы времени.
Он догадывался, что корабельное начальство уже заметило отсутствие астрогаторов и метеорологов «Атмиона» и что кто-то уже озабоченно размышляет над этим обстоятельством — в решительной и мрачной манере, свойственной военному мышлению. Если бы только Мэлтби удалось поговорить с той женщиной, главным капитаном земного корабля…
Но для этого необходим какой-то обращающий на себя внимание шаг. Скажем, коллективный побег.
Как ни поджимало его время, Мэлтби потратил еще два часа, чтобы взять под контроль сознание офицеров, охранявших пленников с «Атмиона», причем управлять их поступками надо было таким образом, чтобы по сигналу они скоординировали действия и организовали побег. В мозг каждого пришлось внедрить мнимый приказ старших командиров, подлежащий автоматическому исполнению. Вся эта хитроумная конструкция из множества внушенных идей и приказов опиралась на главный тезис, оправдывавший ее существование: «Атмион» должен быть отпущен, чтобы продемонстрировать дружелюбие по отношению к правительству Пятидесяти Солнц.
Напоследок Мэлтби заставил начальника конвоя преисполниться уверенностью, что пленного капитана-астрогатора желает видеть сама леди Лopp. Чем кончится эта затея, Мэлтби представлял себе весьма смутно.
Придя на капитанский мостик, лейтенант Неслор опустилась в кресло и со вздохом проговорила:
— Что-то здесь не так!
Оторвавшись от пульта управления, главный капитан повернулась к старшей подруге и некоторое время внимательно смотрела на нее. Наконец леди Лорр раздраженно пожала плечами и сердито сказала:
— Наверняка кто-нибудь из этих жителей Пятидесяти Солнц знает, где находятся их планеты.
— Мы не нашли на борту их корабля ни единого астрогатора, — покачала головой психолог. — Остальные пленники поражены этим не меньше нас.
Леди Лорр нахмурилась.
— Боюсь, я не вполне понимаю, — медленно проговорила она.
— Их пятеро, — пояснила лейтенант Неслор. — Всех видели за несколько минут до захвата «Атмиона». Теперь их нигде нет.
Леди Лорр среагировала мгновенно:
— Обыскать корабль! Объявить общую тревогу! — Она уже рванулась к пульту управления, но замерла на полдороге и задумчиво посмотрела на психолога: — По-моему, вы этого не одобряете…
— Однажды мы уже имели дело с деллианином.
Леди Глория вздрогнула. Воспоминание о Страже Джиссера, человеке, захваченном на метеостанции, до сих пор окончательно не изгладилось из памяти.
— Что вы предлагаете? — спросила она.
— Ждать! Они что-то задумали. Я хочу понять, куда они направятся и чего будут добиваться. Это важнее того, каким способом им удалось ускользнуть.
— Понимаю, — только и сказала главный капитан; казалось, она смотрит куда-то вдаль.
— Конечно, — продолжала лейтенант Неслор, — вы будете надежно защищены. Это я беру на себя.
— Не представляю, каким образом люди, впервые оказавшиеся на борту корабля, могут отыскать мои апартаменты, — пожала она плечами, — Если я сама когда-нибудь забуду схему — понятия не имею, как мне удастся вернуться сюда. — Она помолчала. — Это все, что вы можете предложить? Только ждать и наблюдать за развитием событий?
— Да.
Леди Глория покачала головой.
— Мне этого недостаточно, дорогая. Полагаю, мой приказ о мерах предосторожности получен и выполняется. — Глория резко повернулась к пульту управления; мгновение спустя на экране появилось лицо, — Капитан, — обратилась она к нему, — чем занимается ваша полиция?
— Поисками и охраной, — прозвучал лаконичный ответ.
— И насколько успешно?
— Корабль надежно защищен от случайных взрывов. Все бомбы находятся под контролем, причем наблюдатели дистанционного управления следят за запретными входами. Случайности исключены.
— Хорошо, — сказала главный капитан Лорр. — Продолжайте. — Она отключилась и зевнула. — Пожалуй, пора спать. Увидимся утром, дорогая.
Лейтенант Неслор встала.
— Уверена, вы можете спать спокойно.
Она вышла. Молодая женщина потратила полчаса на то, чтобы надиктовать электронному секретарю приказы по различным службам корабля, точно указывая время передачи каждого из них. Вскоре после этого она разделась и легла в постель. И почти сразу же уснула.
Проснулась она со странным ощущением беспокойства. Помещение капитанского мостика было погружено во тьму, лишь на пульте управления слабо светились шкалы приборов. Ни звука, ни движения. Но вскоре Глория была уверена, что здесь находится кто-то еще. Она лежала совершенно неподвижно, чувствуя привкус угрозы и вспоминая слова лейтенанта Неслор. Казалось неправдоподобным, чтобы кто-либо, не знакомый с этим чудовищно большим кораблем, сумел обнаружить ее так быстро. Когда ее глаза привыкли к темноте, леди Глория смогла различить силуэт человека, стоявшего в нескольких футах от ее постели.
Пришелец явно ждал, когда его обнаружат. Потом он понял, что она проснулась, и произнес:
— Не зажигайте свет. И будьте осторожны.
Голос у него был мягкий, едва ли не ласковый, и это окончательно убедило Глорию в том, что гость чрезвычайно опасен. Его приказ удержал Глорию в постели и заставил руку неподвижно замереть на простыне. Сознание, что она может погибнуть, прежде чем кто-либо успеет прийти на помощь, ужаснуло Глорию. Оставалось надеяться лишь на бдительную охрану лейтенанта Неслор.
— С вами ничего не случится, если будете точно следовать моим указаниям, — вновь заговорил пришелец.
— Кто вы? — в тоне ее прозвучал лишь интерес.
Мэлтби не ответил. Он нашарил в темноте стул и опустился на него. Положение было слишком безрадостным, чтобы Мэлтби, при всех своих мезоделлианских способностях, мог чувствовать себя здесь в безопасности; корабль был битком набит автоматикой. Он мог потерпеть поражение и даже погибнуть, попросту не успев понять, откуда же исходит угроза. Он допускал, что и сейчас за ним могут наблюдать из какого-то удаленного места, недоступного его мысленному контролю.
— С вами не случится ничего плохого, мадам, если вы не станете делать резких движений. Я пришел сюда в надежде получить ответы на несколько вопросов. Для вашего душевного спокойствия поясню, что являюсь одним из астрогаторов «Атмиона», линкора Пятидесяти Солнц. Не буду входить в детали, каким образом нам удалось скрыться из клетки; однако сюда меня привело желание потолковать с вами, порожденное вашей же пропагандой. Вы совершенно правы, полагая, что среди народа Пятидесяти Солнц существуют различные мнения относительно контакта с земным человечеством. Некоторые считают, что мы можем положиться на ваши гарантии. Другие боятся. Естественно, испуганные оказались в большинстве, и потому их мнение стало решающим. Всегда кажется, будто безопаснее всего — ждать и надеяться.
Он смолк, мысленно анализируя каждое произнесенное слово; и хотя сформулировать кое-что, пожалуй, можно было бы и получше, по существу все сказанное было правильным. Если люди этого корабля вообще способны хоть чему-то верить, они поверят, что соплеменники Мэлтби до сих пор не решили, что делать.
— Я представляю группу, занимающую в этих обстоятельствах уникальное положение, — продолжал Мэлтби в той же доверительной и неторопливой манере. — Только астрогаторы и метеорологи с различных кораблей и планет способны указать координаты обитаемых миров. Возможно, среди обитателей Пятидесяти Солнц и найдутся десятки тысяч потенциальных предателей, готовых пожертвовать собственным народом ради сиюминутной личной выгоды, но в рядах испытанного и дисциплинированного персонала гражданской администрации и Вооруженных сил таких не сыскать. Уверен, вы понимаете, что это значит. — Мэлтби вновь сделал паузу, чтобы дать женщине время осмыслить его слова.
- Зверь - Альфред Ван Вогт - Космическая фантастика
- Потеряно пятьдесят солнц - Альфред Элтон Ван Вогт - Космическая фантастика
- Стигматы Палмера Элдрича (сборник) - Филип Дик - Космическая фантастика
- Космическая опера - Джек Вэнс - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Доказательство Канта - Елена Янова - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Флот обреченных - Кристофер Банч - Космическая фантастика
- Отверженный. Тёмная сторона частицы (СИ) - Дорин Михаил - Космическая фантастика
- Новый кот на заправочной станции - Анна Сергеевна Сокол - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика