Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний дракон - Байрон Прейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 126

— Это яд, — сказала Керия быстро и чихнула. Она вдохнула свежий воздух и только после этого продолжила: — Это очень сильный яд. Такой, как используется, чтобы избавиться от летучих мышей или…

— Яд? — Ясветр уставился на старика. — Ведьма сказала вам, что это защитит вас от нежданного врага? Мы были не единственным вашим противником, Йондалран.

Йондалран недоверчиво сморщился:

— Драконы?

— Холдраги! — воскликнула Керия. — Возможно, стручки действуют на холдрагов!

Ясветр снова взял браслет в руки.

— Яд против драконов, — прошептал он. — Это объясняет, почему чудовище не стало трогать вас во время битвы. Многие из ваших людей их носят?

Йондалран кивнул, и Ясветр отдал ему браслет.

— Если мои предосторожности окажутся недостаточными, — сказал он, — они еще могут нам пригодиться.

Холдраги летели вслед за Мраклингом на юг, черной тучей на затянутом облаками небе. Когда они приблизились к Северному морю, огромный холдраг опустился к покрытым льдом утесам, на которых еще лежали алые отсветы закатного солнца. Здесь они отдохнут, а затем начнут последний перелет к землям людей.

Мраклинг влетел в отверстие пещеры в скале, остальные последовали за ним, крича от голода и отчаяния.

Они пролетели вместе через пустынные туннели, но затем вдруг раздался вопль ужаса тех, кто оказался глубже всех в пещере. В темноте они увидели цепочку гигантских костей, лежащих на полу пещеры. Это был скелет дракона.

Холдраги хотели снова взлететь. Испуганные увиденным, многие боялись покидать пещеры, но Мраклинг успокоил их. Он сказал, что костей не стоит бояться. Они были лишь доказательством, как и то существо, вмерзшее в лед на скалах, того, что драконы в самом деле погибли и теперь закон, запрещавший холдрагам летать на юг, больше не стоил того, чтобы его выполнять. Холдраги понемногу успокоились. Они сложили крылья и устроились спать перед перелетом на юг.

Мраклинг подлетел к выходу из пещеры и уселся на покрытом льдом камне. Кроме приглушенного грохота айсбергов, разбивающихся о скалы, да свиста ветра, ничего не было слышно. Мраклинг размышлял. Они должны будут напасть быстро, люди слишком опасны, чтобы давать им время нанести удар. Он и его армия пролетят над землей, разрушая все и убивая людей. Огромный черный холдраг слушал нестройное дыхание своих собратьев в пещере и знал, что они победят.

Пришло их время. Больше не было драконов, чтобы остановить их.

Мраклинг расправил крылья и почувствовал ярость, так долго сдерживаемую ярость. Скоро они наконец освободятся от холода.

ГЛАВА 34

К утру флот был готов к отплытию. В походе они могли рассчитывать только на древние карты, так как суда редко заходили в северные части моря Драконов. Считалось, что причиной тому были морские змеи, хотя сейчас они редко встречались, но и ветры в этих водах дули не самые гостеприимные.

В качестве меры предосторожности Ясветр приказал только самым большим судам симбалийского флота выходить в поход.

Перелет с Камеранской равнины прошел не просто. Многие фандорцы боялись воздушного путешествия, другие были полны дерзкого бахвальства, пытаясь доказать людям Воры, что и они храбрецы. Старейшинам Тэмарку, Пеннелу и разъезжему стоило немалых усилий сдерживать своих ополченцев. К тому же всадники ветра не выказывали никакого уважения к неотесанным грубиянам фермерам и рыбакам и терпели их только из необходимости.

По приказу Кайерта всадники ветра старались держать две армии раздельно и как можно дальше друг от друга: фандорцев — на маленьких кораблях, а симбалийскую армию — на больших. Дополнительные корабли доставили солдат из Надлесья к отрядам, уже стоящим на берегу.

Неизбежная сутолока и неразбериха позволили Виллену и горстке других проникнуть незамеченными на один из кораблей с фандорцами. Виллен понимал, что, если он собирался спасти Твила и выяснить в конце концов, почему погибла маленькая Киа, ему придется найти способ оказаться на борту корабля, летящего на север. Охотник был полон решимости участвовать в битве с драконами.

Когда последние подразделения симбалийцев и фандорцев были отправлены на север, принц Кайерт вернулся в Надлесье, чтобы сопроводить фандорского старейшину Тэмарка на корабль Ясветра. Принц невольно восхищался стойкостью, упорством и властностью, с какими рыбак уверенно распоряжался своими людьми. Кайерт знал, насколько тяжело должно было быть пожилому, бесконечно уставшему человеку организовать отправку двух больших кораблей с ранеными фандорскими солдатами обратно через залив.

На борту этих кораблей были Тенньел и разъезжий, чьей задачей было поддерживать порядок среди испуганных и больных людей. Травы симбалийских лекарей сломили лихорадку Тенньела, и он уже деятельно участвовал в организации перехода. На миг патриотизм молодого старейшины снова разгорелся, и он захотел присоединиться к основным силам симбалийского флота. Затем, поймав на себе не самый добрый взгляд разъезжего, он быстро одумался.

Война оказалась не такой, какой он себе представлял, да и его собственная судьба тоже. Он посмотрел в сторону Фандоры. Они хотели защитить свою родину. Теперь он вернется, чтобы принести трагические вести о погибших в родной город Борген и рассказать людям о решении Йондалрана участвовать в походе на север.

На палубе возвращающегося домой корабля стояли Юрген и Стеф, оба выздоравливающие от ран.

— Что-то мне ничего непонятно, — сказал Юрген. — Сначала мы с ними деремся, а теперь им помогаем!

— Мне так больше нравится, — улыбнулся Стеф, — и я снова хочу оказаться дома, в Кейп Бейдже.

С прибытием старейшины Тэмарка и генерала Воры на борт корабля Ясветра флот немедленно снялся с якоря. Было решено, что два корабля пойдут во главе армады — тот, на котором были Ясветр, Вора, Керия, Йондалран, Дэйон и Тэмарк, и второй — с бывалым морскими торговцами. В случае атаки они разделят флот на две меньшие группы для защиты.

Громкий сигнал боцманской дудки возвестил отправление в путь от симбалийского берега, с которого раздались громкие приветствия. Фандорцы с беспокойством оглядывались, высматривая своих старейшин на борту королевского корабля. Многие до сих пор не могли поверить в то, что они идут в этот поход вместе с симбалийцами. Ведь еще несколько дней назад они сражались!

Еще больше разговоров, чем симбалийское волшебство, вызывали холдраги. Весть о браслетах быстро распространилась по армии Воры, и фандорцы обнаружили, что симбалийские солдаты не прочь подружиться с теми, с кем сражались в холмах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний дракон - Байрон Прейс бесплатно.

Оставить комментарий