Рейтинговые книги
Читем онлайн Рип Винклер - Руслан Шабельник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 130

Махнув своим друзьям, Винклер побежал вперед. Оказавшись на втором этаже, они налетели на небольшую группу телохранителей, но Гордона среди них не было. Быстро разделавшись с ними, люди, ведомые Вин — клером, двинулись дальше. За углом они нос к носу столкнулись с такой же группой, возглавляемой Биордером.

— У нас все чисто, — доложил Рип.

— Мы тоже прошли все этажи, но Гордона нигде не обнаружили.

— Надо искать, он где-то в доме. Куда обычно бегут при внезапном нападении?

— Ну, не знаю, — пожал плечами нихонец, — есть много мест, например, можно спрятаться. Это его дом.

Рип на секунду задумался, а затем услышал негромкий с присвистом гул, раздававшийся откуда-то снизу.

— Что это? — спросил Биордер.

Звук был очень знакомый, он слышал его совсем недавно, однако в пылу схватки память отказала, и… неожиданно Винклер понял, что он означает…

— Скорее, — повернулся он к своему отряду, — за мной!

— Ты куда? — устремился следом нихонец.

— Идиот, как я не подумал об этом, — ругал себя Рип, — надеюсь, мы не опоздаем.

— Так в чем дело, объясни мне наконец, — не выдержал Биордер, — куда мы так несемся.

— В гараж, — ответил Рип, — он должен быть где-то под домом.

— В гараж? — удивился командир. — Но…

— Он может спокойно улететь на флайере, и мы ничего не сделаем, подтвердил его догадку Винклер.

Перед ними появились широкие двери, из-за которых доносился гул. Распахнув их ударом ноги, Рип влетел в помещение, но… он понял, что было уже слишком поздно; красноватый флайер советника вылетал из распахнутого люка.

— О черт, опоздали! — выругался Рип и в отчаянии выпустил несколько зарядов вслед удаляющейся машине, которые, впрочем, не могли повредить ей.

С места, где они стояли, было видно, что флайер начал набирать высоту. Он уже почти взмыл над домом, Рипу ничего не оставалось, как в бессильной ярости смотреть на то, как враг уходит из его рук.

Яркая светящаяся точка оторвалась от земли и понеслась вдогонку убегающей машине. Когда она коснулась ее, последовала небольшая вспышка, флайер, на секунду неподвижно зависнув в воздухе, начал медленно опускаться, оставляя за собой черный след…

— Ракета? — не поверил своим глазам Винклер. — Но кто… — Он побежал к выходу из гаража.

Флайер почти достиг земли, и к месту его падения уже бежали люди. Рядом с дверьми стояла, держа на плечах необычно большую по сравнению с ее хрупкой фигурой ракетную установку… принцесса.

— Марико, ты?..

— Ну вот и я пригодилась, — улыбнулась девушка.

У летательного аппарата собралась порядочная толпа. Растолкав людей, Рип и принцесса увидели, как из покореженной кабины двое синоби вытаскивали генерала.

Одежда на Гордоне в некоторых местах тлела, лицо было перекошено от гнева. Сверкая глазами, военный злобно смотрел по сторонам.

— Вы еще за это ответитео, это же межпланетный терроризм, я советник генерального президента, это так… — Тут он заметил в толпе воинов Рипа. — Ты? — Глаза генерала полезли на лоб. — Винклер!

— Помнится, вы жаждали встречи со мной, вот мы с друзьями и решили не томить вас.

— Рип, мальчик мой, — начал пленник, — я тебе все объясню, эта сучка Надя неправильно изложила ситуацию, на самом деле…

— Напротив, генерал, по-моему, она была предельно откровенна. А насчет остального, думаю, сейчас вы нам действительно все разъясните… — И бросил, обращаясь к нихонцам: — В дом его!

— Итак, начнем, — кроме Рипа и Гордона, в комнате находились еще Биордер, Эйсай, принцесса и Ябу, — и предупреждаю, от ответа на этот вопрос зависит ваша жизнь. В случае положительного, думаю, мы будем снисходительны, а если нет, то… — Рип многозначительно развел руками, — надеюсь, понимаете, сейчас вы всецело в наших руках. Поникший Гордон с перевязанной головой выжидающе молчал.

— Жив ли император Таманэмон Дэнтедайси? — Рип увидел, как напряглось лицо Марико.

— Да, — тихо ответил советник.

— Что? — не поверила своим ушам девушка. — Отец живой, где он, что вы с ним сделали? Гордон посмотрел на нее:

— Если покажу вашего отца, вы гарантируете мне жизнь?

— И ты еще торгуешься! — вспылил Ябу.

— Тише, — Марико подняла руку, — да, я, принцесса Нихонии, обещаю, вас: не тронут.

— Я вам верю, ваше высочество, — кивнул генерал, — он здесь.

— Где здесь? — не понял Зйсай.

— Он в доме, пойдемте, я провожу. — Гордон встал и направился к выходу.

Рип подбежал и остановился рядом, направив на него бластер.

— Не вздумай что-нибудь выкинуть, ублюдок. — Но, казалось, военный ничего не собирается делать.

Покинув комнату, он повел их в дальний конец коридора, заканчивающийся простой деревянной дверью. За дверью обнаружилась ведущая вниз лестница. Генерал в сопровождении не сводящей с него глаз компании начал спускаться.

Лестница вела в подвальное помещение. Из небольшого, ярко освещенного коридора вело несколько совершенно одинаковых дверей. Гордон подошел к одной из них.

— Ваш отец здесь, — кивнул он девушке.

— Открывай, — приказал Биордер, — только без шуток.

Приложив большой палец к идентификатору замка, генерал набрал шифр на ручках двери, после чего с легким скрипом она отошла в сторону.

За дверью находилась небольшая комнатка без окон и мебели, кроме матраса, лежащего прямо на полу.

Больше всего она напоминала… тюремную камеру. Уж в чем, в чем, а в последнем Винклер был явный дока. Но не это главное — на грязном рваном матрасе лежал дряхлый старик. Потрепанная изодранная одежда клочьями висела на нем, длинные седые спутанные волосы и такая же борода полностью закрывали лицо узника, и лишь глаза, с характерным миндалевидным разрезом, казалось, жили на нем.

При звуках открывающегося замка пленник поднялся со своего места и, прикрывшись рукой от слепящего света, лившегося из коридора, разглядывал вошедших.

— Папа! — первой опомнилась принцесса и кинулась к нему.

— Марико? — В голосе седого человека слышалось сомнение. Он не верил в происходящее.

— Папа, что они сделали с тобой, ты цел? — Девушка обняла отца.

— Марико, дочь моя, — император наконец-то очнулся, — это не сон, но как ты здесь… откуда…

— Ваше величество, — вперед выступил Биордер, — мы пришли освободить вас.

Старик наконец-то оторвал глаза от дочери.

— Ябу, Эйсай, Биордер! И вы… — Его радости не было границ.

Рип предпочел остаться в тени и быть как можно дольше не узнанным. В конце концов, по его милости императора упекли в это место.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рип Винклер - Руслан Шабельник бесплатно.
Похожие на Рип Винклер - Руслан Шабельник книги

Оставить комментарий