Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот усмехнулся.
— Вообще-то оба, отец.
— И давно?
— Ты был в Азкабане.
— Почему мне об этом неизвестно?
Сын вздернул светлую бровь.
— А почему я должен был докладывать?
— Я — твой отец!
— И по совместительству преданный слуга безумной рептилии, — снова усмехнулся, — в нашем кругу доверию места нет. Когда мы с тобой в последний раз говорили откровенно, отец?
— Ты отлично знаешь, что интересы семьи для меня превыше всего!
— Значит, это интересы семьи сделали из меня Упивающегося Смертью?
— Мальчики… — прошелестела Нарцисса, глаза ее влажно блестели. Командор снова кашлянул.
— Полагаю, дела семейные вы можете обсудить без моего назойливого присутствия. Итак, мистер Малфой, вы раздумывали, как поступить.
— Да. Вернувшись из Министерства, я написал Северусу и отправил письмо с эльфом.
— Письмо? — На лице Командора впервые проявилось что-то живое, — вот так сюрприз. И что было в письме?
— Я честно изложил ситуацию и просил защитить Драко. Со своей стороны гарантировал максимальную поддержку. С утра мне удалось убрать из Поместья Беллу с Родольфусом и Руквуда, без них ослабить защиту было проще. Дамблдор не мог не обеспечить своего шпиона аварийным порталом, и если это Северус, бежать вместе с Драко для него не составило бы труда. Так оно в конце концов и оказалось.
— Почему ты не предупредил меня, отец?
Люциус печально усмехнулся.
— В нашем кругу доверять не принято, сын. Ты отлично играл свою роль. Мне есть чем прижать Северуса, но ответить на твои обвинения я бы просто не смог.
Драко зажмурился, стиснул тонкую ножку бокала. Часть вина выплеснулась и впиталась в бархат обивки некрасивым черным пятном.
— Вопрос доверия. Как глупо…
— Поговорим об этом позже, сын. Я ответил на ваши вопросы? Теперь мне хотелось бы получить ответы на свои. Вы три месяца держали меня под действием зелья. Что изменилось?
Лицо Командора продолжало соперничать в неподвижности с мебелью. Спинка кресла и то смотрелась выразительнее.
— Мне казалось, это очевидно. Вчерашний визит Риддла показал, что ваша безопасность снова под вопросом.
Нарцисса едва слышно вздохнула. Люциус с трудом подавил дрожь.
— Насколько понимаю, в ваших силах избавить нас от Меток. Тогда мы уедем.
— Это неминуемо насторожит Риддла, и под ударом окажется Драко.
— Он поедет с нами.
— Извини, отец, но у меня здесь дела.
— Речь идет о твоей жизни.
— Лига в состоянии нас защитить. Стоит тебе согласиться — и параноидальные приступы Лорда перестанут представлять для вас с матерью угрозу.
— Ты состоишь в их Лиге?
— Да.
— А Северус?
— Э-э-э…
— Хождение по краю профессору порядком поднадоело, он изъявил желание отдохнуть, — Командор позволил себе тень усмешки, — но мы не теряем надежды увидеть его в своих рядах.
— Правильно ли я понимаю, что мне собираются предложить членство в Лиге?
— Нет, мистер Малфой, это не нужно ни нам, ни вам. Но предложение защиты остается в силе, а взамен вы могли бы оказать нам кое-какую помощь.
— С этого и нужно было начинать. — Почувствовав себя в своей стихии, Люциус мигом обрел потерянную было уверенность и расслабленно откинулся в кресле, — чего вы хотите? Денег?
— Финансовое положение Серой Лиги достаточно устойчиво и в поддержке не нуждается. Нет, мистер Малфой, мы предлагаем сделать то, что у вас лучше всего получается — организовать весьма прибыльное дело. Насколько нам известно, у вас имеются значительные связи как в магическом, так и в магловском деловом мире, так?
— Верно. Большинство маглов не стоят воздуха, которым дышат, но деньги они делать умеют. Вы хотите провернуть какую-то аферу?
— Нет, бизнес абсолютно легальный, и сулит немалую прибыль. Речь об уникальной серии парфюмерной продукции. Недавно мы тестировали ее в Глостершире, апробация прошла на ура.
— Что от меня требуется?
— Зарегистрировать фирму, наладить производство, подобрать персонал, организовать рекламу и каналы сбыта — вы в этом ориентируетесь куда лучше меня.
— Ваша доля?
— Пятнадцать процентов создателям серии, еще десять — правообладателю идеи.
— А Лиге?
— Ничего.
— Странный подход. Зачем тогда вам все это нужно?
— Лига крайне заинтересована в распространении данной продукции в магловском мире. Репеллент против оборотней, мистер Малфой.
— Ясно. Цены придется делать весьма умеренными. Не знаю, каковы будут начальные вложения и производственные расходы…
— На ваше усмотрение. Линейка запахов уже отличается большим разнообразием, и наши специалисты грозят ее расширить. Вы можете создать эксклюзивные наборы для элиты по баснословной цене, и одновременно наводнить рынок ширпотребом по пять кнатов за флакон. Все в ваших руках, мистер Малфой, все в ваших руках.
Аппарировав на кухню, Снейп едва не столкнулся с бледной и решительной Уизли. Рядом удивленно охнула Гермиона.
— Джинни? Ты почему не…
— Где он?
— Кто?
— Гарри. Вы знаете, куда он ушел?
Чертов мальчишка… Пошатнувшись, Снейп оперся на столешницу. Лицо Уизли поплыло куда-то вбок, в ушах нарастал знакомый гул. Нет, нет, нет, надо срочно подумать о чем-то другом. Вот, например, Джинни Уизли — у Поттера отличный вкус. Яркая, взъерошенная, подбородок вздернут, глаза горят — чудо как хороша! О чем это она?
— …после вашего ухода вдруг стал какой-то чересчур уж покорный. Бульон выпил, гренками закусил, даже не поморщился. Спать лег во втором часу, когда такое было? У меня сердце не на месте, дай, думаю, проверю. Возвращаюсь — постель пустая, в доме никого, на тумбочке костерост. Вызываю — сигналит: «Все в порядке, пошел прогуляться», — и тишина. Закрылся наглухо, сволочь. Полтора часа уже жду, шарахаюсь из угла в угол, места себе не нахожу… Сэр, вам плохо?
— Не хуже, чем вам, — Снейп тяжело опустился на табурет, — Грейнджер, налейте-ка мне Алакритасу. Бель допросили?
Джинни на мгновение застыла с открытым ртом, затем хлопнула себя по лбу и унеслась вниз. Гермиона достала из буфета стакан и дежурную бутыль с голубоватым тоником.
— Сэр, Алакритас не всесилен. Может, приляжете, пока мы этого идиота будем дожидаться?
— Вы в своем уме? Сами-то сейчас уснете?
— Я не говорю — спать, просто прилечь…
— Нет. Лучше принесите сюда журналы, будет чем отвлечься, не то спятим тут все. Убью паршивца… Ага!
Внизу послышался топот, и через полминуты Джинни втолкнула в кухню заспанную и перепуганную Бель. Усадив совместными усилиями эльфийку на табурет, девушки сняли с нее силенцио и приступили к допросу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и Принц-полукровка - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Остров - Della D. - Фэнтези
- Гарри Поттер и методы рационального мышления - Элиезер Юдковский - Фэнтези
- Гарри Поттер и философский камень - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Метаморфозы - Della D. - Фэнтези
- Первое мгновение вечности - Рэйя - Фэнтези
- По разные стороны зеркала - Della D. - Фэнтези
- Гарри Поттер и Темный Лорд - Darth Vader - Фэнтези