Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейчел сочувственно улыбнулась.
— Нет, он лежал в госпитале в квартале истребителей. Поскольку его травма не представляла особой опасности, врачи разрешили капитану Хачкаю забрать его с собой. К сожалению, вы и здесь немного опоздали, мистер Ки-Брас.
Джеймс испытующе посмотрел на Макгован.
— Вы потратили немало времени, чтобы сообщить мне эти новости. Хотели понаблюдать за моей реакцией?
Рейчел удивленно прищурилась.
— За вашей реакцией? Что вы! Коммандер Макги приказал мне оказывать вам всяческое содействие, вот я и пыталась предупредить вас, что птичка уже улетела, так что силки расставлять бесполезно.
— Прекрасно, — сказал Ки-Брас. — Благодарю вас за чрезвычайно ценную помощь. Если я не ошибаюсь, я оставлял на ваше попечение нескольких своих сотрудников. Могу я поинтересоваться, где они сейчас ?
Майор, несколько обескураженная его спокойствием, взглянула на дисплей наручного компьютера.
— В основном в здании пресс-центра. Исключение составляет лишь капитан Флетчер, она почему-то находится около Трубы… Сержант, какого черта офицер АБТ делает в центре охраняемой зоны без сопровождения?!
На лице Хотшнайтера отразилось недоумение.
— Но ведь капрал Беккет приказал снять режим сопровождения со всех членов делегации, кроме майора Ки-Браса…
— Интересно, — медленно и зловеще произнесла Рейчел. — Когда же капрал успел отдать приказ, вступающий в противоречие с инструкцией полковника Понтекорво?
Рот Хотшнайтера раскрылся и закрылся. Джеймс взглянул на него почти с жалостью. Молодец Аннабель, подумал он, НЛП в сочетании с сексуальной привлекательностью осечек не дает. Интересно, успела она обработать ребят, которые пасли Джилза?
— Прошу меня извинить, — сказал он, лучезарно улыбнувшись взбешенной Макгован. — Мне необходимо пообщаться со своими сотрудниками. Кстати, не уверен, что упоминание об инструкции Понтекорво предназначалось для моих ушей.
Выразительные глаза Рейчел сверкнули недобрым зеленым пламенем. Ки-Брас отошел на несколько шагов от джипа, оставив сержанта Хотшнайтера на растерзание грозной ирландской валькирии, и вызвал Джилза по конфидент-каналу.
За те две минуты, которые он общался с Деймоном, с Алана Хотшнайтера успели содрать кожу вместе со скальпом, посыпать раны солью и прогнать сквозь строй кнутобойцев, вооруженных вымоченными в уксусе плетьми. По крайней мере, именно так выглядел этот улыбчивый красавец, когда Джеймс вернулся к машине.
— Майор, — обратился он к Макгован, — прошу прощения, если влезаю не в свое дело, но, по-моему, куда гуманнее было бы подвергнуть сержанта старой доброй казни через повешение. В конце концов, в той неразберихе, что творится у вас на базе, немудрено немножко запутаться. Вы не подкинете нас до штаба? Коммандер обещал, что пропуска на меня и моих людей будут готовы к половине первого…
— Садитесь, — сухо произнесла Рейчел. Хотшнайтер, опасливо поглядывая на нее, забрался на заднее сиденье. Ки-Брас сел на переднее, рядом с водителем. — Хотя не совсем понимаю, как вы собираетесь добираться до “Асгарда” теперь, когда истребители покинули базу.
— Не правда ли, печальный факт? Но не беспокойтесь, я найду какой-нибудь способ добиться своего. Знаете, майор, когда коммандер рассказывал мне о бригаде капитана Хачкая, он почему-то посоветовал обратиться за помощью именно к вам. Советом я, как видите, пренебрег, но все же хотел спросить — почему вы?
— Не имею понятия, — раздраженно откликнулась Макгвван. — Возможно, потому, что я отношусь к истребителям получше, чем многие на этой базе
— К истребителям или к истребителю? — равнодушно спросил Ки-Брас. Рейчел бросила на него исполненный злобы взгляд.
— Хотите залезть ко мне в душу, мистер крысолов? Не забудьте вымыть сначала руки!
Джеймс пожал плечами, но ничего не сказал. Смутные подозрения, зародившиеся у него еще во время спора в кабине “По-кьюпайна”, обретали отчетливые очертания.
Джип резко затормозил перед приземистым зданием штаба, но Джеймс не стал выходить.
— Сержант, — обратился он к Хотшнайтеру, — загляните в службу оформления документов и узнайте, готовы ли пропуска для меня и моих сотрудников. Если да, принесите их, пожалуйста, сюда.
— Есть, сэр! — Алан, казалось, обрадовался возможности избавиться от общества майора Макгован — хотя бы ненадолго. Когда он скрылся за дверями штаба, Джеймс сказал спокойно:
— Если будет доказано, что вы предупредили вашего друга Хачкая о визите сотрудников Агентства, вас ждут крупные неприятности, майор. Поверьте, вас не спасут даже армейские адвокаты. Прецеденты такого рода уже случались, и…
— Какого дьявола вы вообще явились на нашу базу, Ки-Брас ? — ледяным тоном поинтересовалась Рейчел. — Если у нас и есть какие-то проблемы, с ними успешно справляется служба безопасности. Нам не нужны пришлые пинкертоны, которые только и умеют, что сеять вокруг себя раздор, натравливать людей друг на друга и совать свой нос куда не следует!
— Куда же? — с любопытством спросил Ки-Брас — Поверьте, мне чертовски интересно было бы узнать, что именно вы считаете неподходящим местом для моего носа.
На этот раз Макгован не ответила. Джеймс легонько похлопал ее по рукаву камуфлированного комбинезона.
— Может быть, вы полагаете, что ужасно оригинальны? Что стали первой героиней, отважившейся бросить вызов зловещим суперполицейским из АБТ? Что ваш саботаж — а именно таково будет юридическое определение этого поступка—обретет достойное истории место в анналах нашей службы? Уверяю вас, майор, все эта чушь.
Он задумчиво посмотрел на выворачивающий из-за угла здания легкий закрытый вездеход-амфибию. На броне белой, светящейся в темноте краской были выведены буквы МР1(Mihtary Police — военная полиция (англ.). Вездеход остановился на другой стороне площади, напротив дверей штаба, и замер, словно заняв огневую позицию.
— Мы сталкиваемся с подобным отношением едва ли не каждый день. Те, кто хочет нравиться всем, выбирают себе другую работу. Я давно уже свыкся с тем, что мне постоянно ставят палки в колеса, Рейчел. Это стало частью моей жизни гораздо раньше, чем вы, под влиянием вашего друга-истребителя, отреклись от ценностей того мира, который призваны были защищать. Вы — предатель, майор, хотя, возможно, сами этого не осознаете. Не спешите возражать, я не пытаюсь вас обвинить. Предательство такого рода не всегда подпадает под юрисдикцию военного трибунала. Те, кто считает нас, крысоловов, чем-то вроде средневековой инквизиции, тем самым неосознанно принимает сторону наших врагов. Поверьте, Рейчел, мы давно уже покончили бы с Подпольем и прочими мерзавцами, если бы не скрытое сопротивление со стороны таких, как вы.
— До Стены я служила в Северной Африке, — не глядя на него, медленно проговорила Рейчел. — Однажды в увольнительную мы с моей подругой Лизой отправились на вечеринку в старинном квартале Триполи. Я съела какую-то местную гадость, и у меня жутко схватило живот. Лиза вызвала мне такси и отправила обратно в казарму, сказав, что хочет еще повеселиться Больше я никогда ее не видела…
Ки-Брас молча ждал продолжения, припоминая, известно ли ему что-то о крупных террористических акциях в Триполи. Вроде бы нет, хотя Магриб оставался одним из немногих мест в мире, где Подполье чувствовало себя почти как дома.
— Через час после того, как я уехала с вечеринки, туда ворвались ваши… коллеги. Как нам объяснили позже, в том же здании скрывался один из лидеров террористов вместе со своими телохранителями. Он попытался улизнуть через набитый народом танцевальный зал. Началась стрельба. Лизу рикошетом зацепила кинетическая пуля… Никто так и не разобрался, чья именно.
— Знаю, что это вас не утешит, — сказал Ки-Брас, — но эту операцию проводило не АБТ. Не наш стиль, майор.
— Перестаньте, — отмахнулась Рейчел. — Агентство по борьбе с терроризмом, Щит Давида, Министерство безопасности… Все вы одинаковы. Для вас существуют только ваши мишени. Удобно, конечно. Никаких угрызений совести. Черно-белый мир…
— О нет, — Джеймс покачал головой. — На самом деле мир крысолова полон красок и запахов. Запахи! Сейчас, например, я остро чувствую аромат отвращения и презрения, он сочится изо всех пор вашей кожи и забивает мне ноздри. А цвет вашей ауры, сегодня утром похожий на свежий салатный лист, теперь приобрел неприятный оттенок сероватой гнили…
— Достаточно, — резко оборвала его Макгован. — Чего вы добиваетесь, Ки-Брас?
— Правды, майор. Только правды. У вас есть пара минут до возвращения сержанта Хотшнайтера, предлагаю использовать их на всю катушку.
— Хотите, чтобы я настучала сама на себя? Да вы шутник, господин крысолов!
— Мимо, — сказал Ки-Брас. — А время между тем идет. Я знаю, что вы разговаривали с капитаном истребителей после того, как отвезли моих людей в пресс-центр. Не знаю, правда, о чем, но это как раз несложно себе представить. Нет, Рейчел, меня сейчас интересует совсем другое. Что происходит сейчас за Стеной? Только не говорите мне, что вам это неизвестно. Если кто-то на этой базе и отдает себе отчет в творящихся там делах, то это вы, майор.
- Дорога без возврата - Марик Лернер - Боевая фантастика
- Черта прикрытия - Иэн Бэнкс - Боевая фантастика
- Прорыв выживших. Враждебнные земли - Михаил Гвор - Боевая фантастика
- Дюна: Пол - Брайан Херберт - Боевая фантастика / Разная фантастика
- Знакомьтесь – Юджин Уэллс, Капитан - Игорь Поль - Боевая фантастика
- Ключи от Вселенной (СИ) - Яков Сергей - Боевая фантастика
- Чужой - Свой - Виктор Тюрин - Боевая фантастика
- Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Искусство войны - Владимир Иванов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фанфик / Эпическая фантастика
- На той стороне - Владимир Журин - Боевая фантастика