Рейтинговые книги
Читем онлайн Железная башня - Деннис Маккирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 163

Наконец он приехал в Стоунхилл и обнаружил там нас - жалкие остатки могучей северной армии Ауриона. И рассказал нам все.

Конечно, он принес дурные вести - нам сразу стало понятно, почему ничего не слышно о южных землях и почему королевская армия не пришла в Чаллерайн: они ведут боевые действия на юге. Похоже, там с ними бьются наши давние враги из Кистана и Гирей - много веков назад они были союзниками Модру в Великой войне.

- Но тогда армия не придет сюда, по крайней мере, в течение некоторого времени, - сказал Патрел. - А кто тогда защитит Боски?

- Терновая стена остановит отряды Модру, - сказал Даннер, - если мы сможем ее починить. Но гхолов тоже надо перебить или выгнать.

- Надо убивать, - тихо сказала Меррили.

- Мстить? - спросил Видрон.

- Нет, хотя кому-то это и нравится. Нам надо закрыть Терновую стену сейчас, чтобы не прошли главные силы врага, а потом перебить тех, кто уже попал сюда, - тогда они не откроют путь другим, как это уже случилось у Мельничного брода. Думаю, Модру прислал сюда эти отряды, чтобы они крушили все вокруг и отвлекали нас от границ. Тогда, если бреши в стене останутся, сюда хлынут войска, как и предвидел Хэнло. Поэтому надо срочно заняться Терновой стеной.

- Верно, Меррили, - сказал Патрел. - Даже если мы сделаем это и запрем гхолов здесь вместе с нами, их надо именно перебить, а не выгнать, чтобы не открывать путь другим. Интересно, где сейчас эти самые другие?

- Возможно, все еще грабят Чаллерайн, - сказал Даннер.

- Нет, - отозвался Видрон. - Модру не допустил бы, чтобы такие мелочи мешали исполнению его замысла. Здесь явно случилось что-то еще. Может, убили военачальника, и они ждут прибытия другого.

- Ага! Парламентер! - воскликнул Патрел. - Тот, которого Даннер убил у северных ворот. Дан, старина, неужели ты смог задержать их?

- Ну, едва ли, это их не остановит. Если у них и нет сейчас командира, Модру пришлет нового. В любом случае нам надо заняться стеной и перебить уже проникших сюда врагов.

- Но вам нужно изменить тактику, - сказал Видрон. - Теперь гхолы осторожны и не станут легкой добычей лучников, засевших в кустах. Вот почему я оставлю в Боски половину своих воинов. Остальные поедут со мной к Гунару. Когда Джарек сказал мне, что там враги, я понял, что моя задача справиться с ними. Я повел своих людей из Стоунхилла в Веллен и послал Джарека в Вейнвуд, чтобы он обо всем доложил членам Союза и лорду Гилдору.

- Лорду Гилдору? - переспросил Патрел. - Разве он был не с вами?

- Нет, парень, - ответил Видрон. - Гилдор к тому времени уже успел покинуть нас. Я отправился к долине Сражения, а потом на юг к Стоунхиллу, чтобы встретиться с остальными, а он отправился на поиски Инариона, собираясь принести обитателям Вейнвуда печальную весть о падении Чаллерайна и гибели короля Ауриона.

- Мы видели, как убили Ауриона, - тихо сказал Даннер. - Он храбро бился, но гхолов было слишком много.

- Он был великий король и доблестный воитель, - ответил Видрон. - Нам будет трудно без него. Если Гален выжил, то король сейчас - он, а если нет - юный Игон.

- Стойте! - воскликнул Патрел. - Разве вы не знаете? - Он хлопнул себя по лбу. - Как же я мог забыть? Караван Лорелин уничтожен, убиты все, кроме Игона и принцессы, а они либо бежали, либо были захвачены в плен и увезены на восток - по крайней мере, так показалось нам с Даннером, когда мы увидали, что осталось от каравана, где-то через неделю после происшествия.

Видрон побледнел.

- Где это случилось?

- На Почтовой дороге, там, где она поворачивает на запад. Я думаю, это было пятого июля, почти месяц назад.

Видрон выругался, ударил кулаком в ладонь и вскочил на ноги.

- Теперь ясно, почему Джарек не встречал никаких повозок ни на дороге Рало, ни на Почтовой. Но он не видел и всадников - возможно, Игон и Лорелин в плену, хотя вовсе не обязательно, что это так.

Маршал принялся молча расхаживать, словно запертый в клетку зверь. Потом он снова сел.

- Но ведь надо же сделать что-нибудь! Отправиться на поиски принца и принцессы - но куда? Они могут быть где угодно! Следов их уже не найти.

Он снова умолк и, наконец, сказал:

- Когда мы доберемся до Гунара, враг за это заплатит. Дорого заплатит.

И тут появился всадник в бело-голубом велленском шлеме.

- Сэр, возвращаются люди, и с ними маленький народец. Гхолов перебили и разогнали, так что на данный момент угрозы нет.

- Хорошо! Стало быть, если лесной народец починит свою стену, то с помощью велленских воинов на этой земле можно будет навести порядок.

Гонец повернул коня и ускакал. Трое варорцев переглянулись. Удивительное дело: менее двух часов назад они в панике убегали от врага, полагая, что Боски пришел конец, но теперь, с прибытием Видрона и его людей, все коренным образом изменилось.

Видрон, широко улыбаясь, сказал:

- Думаю, я сдержал слово, которое дал вашему капитану Альверу.

- Какое слово? - выпалил Патрел. - Вы знаете капитана Альвера?

- Да, парень. Мы встретились, когда я ехал через Боски из Стоунхилла в Веллен.

- Через Боски? Впрочем, да, иначе и быть не могло. Значит, это вы с шестьюдесятью всадниками пронеслись сквозь тьму, когда мы с Даннером лежали на сеновале в гостинице "Счастливая выдра" в Гринфилде. Опять мы разминулись!

- Вот как бывает на войне, - ответил Видрон. - То, что мы дважды разминулись, может, само по себе и не имеет особого отношения к этой войне, однако может весьма существенно изменить ее ход. Никто не знает, как бы все обернулось, если бы мы встретились в другом месте.

- Если бы это случилось в Стоунхилле, - сказала Меррили, - то вы все наверняка отправились бы преследовать гхолов, которые, возможно, увезли принца и принцессу. Не думаю, что тогда в Боски началась бы настоящая освободительная война, в которой вы сыграли такую роль.

- Слушай, девочка, мы с тобой правы в одном: никто не знает, что могло бы быть, - ответил Видрон. - И если бы капитан Альвер не предоставил моим людям еду и кров по дороге в Веллен, я бы не узнал о том, что творится в Бракенборо и не привел бы сюда войска. Но наша встреча близ деревни Руд все изменила. А ведь это было простое совпадение, и, может быть, еще не последнее. В любом случае завтра я заберу половину велленцев и поеду с ними к Гунару. Вот тогда и посмотрим, что будет дальше.

- Ну, не знаю... - замялся Патрел. - В любом случае, я рад, что вы оказались здесь, а то нам пришел бы конец.

- Эй, смотрите! - крикнул Даннер. - Вот Лут и еще кто-то.

- Там твой отец, Даннер, - сказала Меррили.

И Даннер помчался по улице, по которой в Бракенборо вступали пешие и конные варорцы и воины из Веллена. Некоторые варорцы плакали - они были родом из Бракенборо. Их чувства как нельзя лучше выразил Ролло:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная башня - Деннис Маккирнан бесплатно.
Похожие на Железная башня - Деннис Маккирнан книги

Оставить комментарий