Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так о чем вы хотели поговорить? - напомнила Галле. "Мерседес" тем временем влился в общий поток, катящийся по Бутырскому Валу.
- О разных вещах, - Рональдс продолжал улыбаться, - в частности, об Америке. И о России.
- Я вас не понимаю, - Франциска насторожилась.
- Не будем возвращаться к темам вашей пресс-конференции, - все тем же безмятежным тоном произнес американец. - Мы оба знаем, что вы там сказали и почему. Интереснее то, о чем вы не сказали. В частности, о том задании, с которым вы прибыли в Москву.
- Но, мистер Рональдс, - брови журналистки поползли вверх, - вы же профессионал и понимаете, что я не могу так просто делиться редакционными секретами...
- Совершенно верно, я профессионал, - Майк так и лучился самодовольством, - и потому провел небольшое журналистское расследование. Мне кое-что известно, фрау Галле. Например, что никакого редакционного задания от "Либерализирунг" вы не получали. Или что в последнее время у вас возникли сложности с друзьями. Русские борцы за свободу, конечно, хорошие парни, но немного слишком подозрительные. Что вполне натурально для жителей тоталитарного государства. И они подозревают вас кое в чем плохом...
- Вы не журналист! - Франциска испуганно отодвинулась к дверце. - Кто вы?
- Я действительно работаю на Общественном радио Нью-Йорк Сити, вы можете это проверить. Ну а еще я человек, который может вам помочь, - он сделал значительную паузу. - Помочь не только с вашими текущими проблемами, но и вообще... вы ведь хотели бы перебраться в удобную страну, о которой мы только что говорили? Вместе с вашим сыном? Но, конечно, хорошо бы, чтобы и вы помогли... нам, - Майк увесисто подчеркнул голосом последнее слово.
- Что вы от меня хотите? - произнесла Галле после короткой паузы, все еще не зная, радоваться ей или пугаться.
- Я ведь уже сказал вам. Просто расскажите, что вам известно. Это может представлять для нас интерес. И послужить делу свободного мира, не забывайте.
- Я... по правде говоря, я знаю не так уж много, - смущенно пробормотала Франциска.
- Ничего. Вы же знаете, иногда ценной бывает и крупица информации. Итак, зачем вы прибыли в Москву?
- Я... - фрау Галле отвела взгляд, - ... подслушала один разговор в редакции. Вы понимаете, случайно... - она почувствовала, что краснеет, и понадеялась, что это незаметно под косметикой. - В общем, здесь что-то готовится. В Москву собирается приехать большой человек из Райха... из партийной верхушки... кажется, это произойдет на Масленичной неделе.
Майк отметил снисходительной улыбкой слово "партийной" без указания, о какой партии речь. "Вполне натурально для жителей тоталитарного государства".
- И что? - произнес он вслух. - На Дни арийского единства, как это у них называется, в Россию всегда приезжают официальные нацистские делегации.
- Нет-нет, это не обычный визит, - торопливо возразила Франциска. - Он очень важный... и его не хотят. Не хотят важные люди в Райхе и здесь, в России. Поэтому он готовится в тайне. Если он состоится, будет большой скандал. Может, даже что-то большее, чем скандал.
- Если он такой тайный, как о нем узнали в "Либерализирунг?" И почему газета не печатает сенсацию?
- У нас свои источники, - гордо изрекла фрау Галле. - Нацисты - тоже живые люди. У них бывают жены, дети, любовницы, и не обязательно разделяющие их взгляды. Кто-то кому-то что-то сболтнул... А не печатают потому, что наш главный слишком осторожен. Мол, непроверенные слухи и все такое. Я уже не раз с ним ру... спорила, говорила, что нельзя бороться с нацизмом, блюдя нацистские законы, но все без толку. Его, конечно, можно понять, газета постоянно балансирует на грани закрытия, штрафы приходится платить чуть не каждый месяц, но...
- Понятно. И вы помчались в Москву без санкции коллег, чтобы быть в центре событий. В надежде, что победителей не судят.
- Ну, в общем, да.
- И вы не знаете, кто этот большой человек? Или хотя бы кого он представляет и почему его не хотят?
Фрау Галле замотала головой:
- По-моему, говорившие и сами толком не знают.
- Ну хорошо. И что, это все, что вы знаете? Все, ради чего вы прибыли в Москву? - Майк позволил себе оторваться от дороги, чтобы взглянуть на нее испытующе-проницательным взглядом, позаимствованным у лучших полицейских из холливудских детективов.
- Не совсем... вы про... про... ту вещь? - пробормотала Франциска.
- Вы сами знаете, - солидно ответил Рональдс.
- Я пока не смогла ее достать. Старик умер, вы, должно быть, в курсе... и книги у него уже не было. Но, может быть, он ее спрятал... может, я еще найду... Скажите, если я ее найду, я могу передать ее напрямую вам? Без тех посредников. Чтобы... вы понимаете, вознаграждение...
- Конечно, будет лучше всего, если вы сразу передадите ее мне.
- И я сразу получу деньги?
- После того, как мы убедимся, что это та самая книга.
Такой ответ, похоже, не слишком порадовал фрау Галле, но возражать она не осмелилась.
Машина свернула направо.
- Больше вы ничего не хотите нам сообщить? - поторопил американец. - Может, о наркотике, который вам подбросили?
- Я же говорю, что знаю не так много... - жалобно пролепетала Франциска. - И про наркотик... наверное, это провокация гестапо, но я не могу это доказать. Знаю только, что это сделали еще в Берлине... И еще вот... этот человек, Власов... не знаю точно, кто он, но, по-моему, он опасен. Я пока не могу порвать с ним... он вытащил меня из тюрьмы, но, кажется, может упрятать обратно, - она зябко поежилась. - Мистер Рональдс, пожалуйста, помогите мне поскорее выбраться из этой ужасной страны!
- Я посмотрю, что могу для вас сделать, но, сами понимаете, это зависит не только от меня. А что, делать свой сенсационный репортаж вы уже не хотите?
- Хм, - задумалась фрау Галле. - Вообще-то хочу. Я хочу принести пользу свободному миру, разоблачая нацистские козни, - произнесла она голосом старательной ученицы.
- Хорошо, - кивнул Рональдс. - Мой телефон у вас сохранился? (Франциска закивала). Ну вот, мы приехали.
- Куда?
- Не узнаете? Вот же ваш дом, мы просто подъехали с другой стороны. See you again, фрау Галле, - Рональдс заговорщицки подмигнул.
Когда женщина нырнула во двор, "мерседес" снова тронулся с места, но на сей раз проехал совсем немного. Он остановился через несколько домов, и минуту спустя сзади подъехал и встал "BMW". За рулем сидел Власов; кронштейн-держатель удерживал возле его уха целленхёрер.
- Все чисто, шеф, - доложил из трубки голос Лемке. - Похоже, никто не следил ни за ними, ни за вами.
- Gut, - коротко бросил Фридрих и, выбравшись из машины, направился к "мерседесу".
- Everything OK? - осведомился он, садясь в кресло справа от Рональдса. Сиденье еще хранило тепло чужого тела, и это заставило Фридриха брезгливо поморщиться.
- Ja, - ответил любезностью на любезность Майк.
- Пленку, - Власов требовательно протянул руку. Рональдс чем-то щелкнул в недрах своей куртки, и на ладонь Фридриха легла крохотная диктофонная кассета.
Идея позвонить американцу родилась у Власова рано утром, когда он, выбравшись из душа, размышлял, что можно сделать полезного в воскресенье. Заброшенных удочек было уже не так мало, но пассивно ожидать поклевки не годилось. Он принялся рассматривать свою схему, пополнившуюся за эти дни несколькими кружками и стрелками, и вдруг подумал, что в ней не хватает Рональдса. Едва ли тот имел отношение к теме, и все же... Доселе у Фридриха как-то не доходили руки собрать о нем информацию. Теперь же он засел за нотицблок и полчаса спустя уже знал, каким образом американец может быть ему полезен. "Использовать энергию врага против него самого" - кажется, такой принцип декларируют какие-то восточные единоборства. Фридрих никогда не увлекался подобными вещами, но сам принцип был хорош.
Он отыскал карточку, некогда конфискованную в гостинице, и набрал номер.
- Мистер Рональдс? Это Фридрих Власов, - сказал он по-английски. - Вы, помнится, хотели встретиться со мной и побеседовать. Так вот сейчас я готов. И у меня есть для вас кое-что важное.
Как и предполагал Фридрих, американец сразу ухватился за эту идею. Идею "посидеть в каком-нибудь кабачке" Власов отверг, пояснив, что конфиденциальные переговоры лучше вести в машине, "моей или вашей", добавил он не без умысла. "Причем на ходу, - продолжал просвещать он Майка. - Тогда по крайней мере стационарному наблюдателю будет крайне трудно понять содержимое разговора по губам или по микровибрациям стекол".
Заинтригованный до крайности таким вступлением, Майк примчался на место встречи (назначенной Фридрихом неподалеку от Бутырского Вала) уже через полчаса. Власов, однако, решил потомить его еще немного и, пересев в белый "мерседес", позволил американцу начать разговор первым.
- Знаете, я тут кое-что почитал... насчет бомбардировок, - сказал Рональдс. - Конечно, все это почти наверняка русско-германская пропаганда, даже когда цитируются наши источники... цитату ведь несложно передернуть, верно? Я еще проверю все это, когда вернусь домой...
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ - Борис Гринштейн - Альтернативная история
- Записки хроноскописта - Игорь Забелин - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Кто есть кто. На диване президента Кучмы - Николай Мельниченко - Альтернативная история
- Торговец зонтиками - Франсис Малька - Альтернативная история
- Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца» - Михаил Ланцов - Альтернативная история
- Двойной генерал-2 (полуостров Сталинград) - Сергей Чернов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Генерал-адмирал - Роман Злотников - Альтернативная история