Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юношам всех стран, читающим Джека Лондона, естественно, больше всего нравятся его приключенческие рассказы, особенно такие, как «Зов предков» и связанные с ними «Белый клык», «Морской волк», «Путешествие на «Снарке» (а также и мои дневники: «Плавание в диких морях», «Женщина среди охотников за головами», и «Джек Лондон на Гавайях»); кроме того, «Смок Беллью», «Приключение», «Мятеж на «Эльсиноре» и «До Адама», «Игра», «Лютый зверь», «Дорога», «Джерри-островитянин» и его продолжение «Майкл, брат Джерри». Под влиянием последней книги молодежь многих стран вступает в знаменитый клуб Джека Лондона [58], созданный по инициативе доктора Френсиса X. Роула, председателя Массачусетского общества по борьбе против жестокого обращения с животными. Клуб не собирает членских взносов. Членом его становится всякий, кто дает обещание уйти с любого зрелища, в котором участвуют животные. Подобный протест, несомненно, в короткое время устранит жестокость при дрессировке животных. Роман «Майкл, брат Джерри» продиктован Джеку Лондону всем его любящим сердцем, пониманием и сочувствием к животным; ему много помогло также то, что он в течение года изучал специфическую обстановку, которую описывал. Между прочим, эта книга представляет собой один из когда-либо созданных нм наиболее чарующих образцов морской романтики Южных морей.
Во время мировой войны упомянутые романы пользовались широким спросом у солдат, говорящих по-английски; романы эти даже окрестили «джеклондонами». Живой интерес вызывали также «Время-не-ждет», «Алая чума», «Смирительная рубашка», «Маленькая хозяйка большого дома», «Лунная долина» и — за ее пророческий дух — «Железная пята». Пользовались успехом и сборники рассказов, такие, как «Бог его отцов», «Дети мороза», «Мужская верность», «Любовь к жизни», «Потерявший лицо», «Когда боги смеются», и поздние сборники: «Рассказы Южного моря», «Сын солнца», «Рожденная в ночи», «Храм гордыни» и многие другие.
Но для серьезной молодежи Америки, Великобритании и всех стран, где переводились произведения Джека Лондона, для целеустремленной молодежи маяком в жизни служит «Мартин Иден». С каждым годом все увеличивается количество писем, поступающих ко мне отовсюду и свидетельствующих о том, какую ценность представляет для мыслящих юношей и девушек, молодых мужчин и женщин история борьбы писателя в жизни, литературе и формирование его личности, частично показанная в «Мартине Идене».
Настоящий сборник рассказов для юношества написан Джеком Лондоном во время последнего периода его борьбы за признание; я собрала их в одну книгу в соответствии с его собственным намерением, высказанным незадолго до его смерти, последовавшей 22 ноября 1916 года.
Чармиан Лондон.
Ранчо Джека Лондона,
Глен Эллен, округ Сонома, Калифорния,
1 августа 1922 года».
Стр. 446. Бак — носовая часть верхней палубы, под которой или на которой в прежние времена обычно располагались жилые помещения для матросов. В последнем случае бак прикрывался сверху более короткой палубой, образующей в носовой части судна возвышенный уступ — полубак.
На борт (руль) — повернуть руль до отказа.
Марсели — вторые снизу прямые паруса, здесь на мачте со смешанным, то есть и косым и прямым парусным вооружением.
Гитовы — снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней, с помощью которых можно быстро уменьшить его площадь.
Бом-кливер — передний из косых треугольных парусов, поднимаемых над носом судна.
Кливер — второй спереди косой треугольный парус, поднимаемый над носом судна. Вынести кливер на ветер — оттянуть его задний угол навстречу ветру так, чтобы он надул кливер в обратную сторону.
Фок — нижний, самый большой, здесь косой парус на передней мачте.
Тали — приспособление для получения выигрыша в силе, состоящее из двух блоков: подвижного и неподвижного, — соединенных между собой тросом. Лопари талей — свободные концы тросов, за которые тянут при работе с талями.
Найтовы — тросовые или цепные крепления.
Анкерки — небольшие бочонки для хранения пресной воды.
Стр. 447. Бизань-мачта — самая задняя мачта на трех- и более мачтовом судне.
Стр. 448. Фордевинд — здесь курс, при котором ветер совершенно попутный, то есть дует прямо в корму судна. Словом фордевинд называют также поворот, при котором парусное судно переходит линию ветра кормой.
Рифы — здесь расположенные в несколько рядов завязки на парусах, с помощью которых при необходимости уменьшают их площадь. Взять рифы — уменьшить площадь парусов с помощью рифов. Взять один риф — взять один ряд рифов.
Шкоты — снасти для управления нижними свободными углами парусов. Название шкота зависит от названия паруса, для управления которым он служит, например, фока-шкот, кливер-шкот и т. п. Грота-шкот — здесь, то есть на шлюпке, снасть для управления нижним задним углом основного паруса — грота.
Стр. 449. Бизань — главный, здесь косой, парус на задней мачте.
Битенги — одиночные деревянные или металлические тумбы для крепления троса. Для большей прочности пропускаются через палубу и крепятся основаниями к палубе, расположенной ниже.
Бимсы — поперечные связи судна, на которые сверху настилается палуба.
Шпангоуты — поперечные ребра корабельного скелета-набора.
Пиллерсы — вертикальные стойки, поддерживающие палубу снизу.
Фок-мачта — передняя мачта на двух- и более мачтовом судне. Основание этой и других мачт пропускается через палубу между бимсами и крепится к килю.
Стр. 450. Фальшборт — продолжение борта, возвышающееся по краям открытых палуб для защиты от воды и предохранения людей от падения в трюм.
Шпигаты — отверстия в фальшборте или палубном настиле для стока за борт воды, попавшей на палубу.
Стр. 451. Кат-балки — поворотные балки, установленные на носу судна и служащие кранами для подъема якорей на палубу.
Якорные клюзы — отверстия в обшивке судна, снабженные металлической оправой, или трубы, пропущенные насквозь от палубы до наружного борта в носовой части судна для прохождения через них якорных цепей (канатов).
Баркентина — трех- и более мачтовое судно с прямым парусным вооружением на передней мачте и косым вооружением на остальных мачтах.
Спенкер (контр-бизань) — четырехугольный косой парус, поднимаемый на задней мачте судна с полным прямым парусным вооружением.
Стр. 452. Подвахтенные — сменившиеся с вахты.
Стр. 454. Шкаторина — кромка паруса, обшитая специальным мягким тросом.
Стр. 455. Раздернуть — совсем отпустить шкоты, чтобы паруса (здесь передние) свободно заполоскали и не мешали повороту судна в ту сторону, откуда дует ветер.
Стр. 456. Кнехты — парные металлические тумбы, прикрепленные к палубе и служащие для крепления за них троса путем заворачивания его восьмерками.
Стр. 457. Туманный горн — рожок для подачи в тумане установленных сигналов парусными судами. Издает низкий и далеко слышный звук.
Стр. 461. Планшир (планширь) — брус скругленного сечения, окаймляющий на мелких беспалубных судах борт судна, а на более крупных судах верхнее продолжение борта — фальшборт, или металлические трубчатые поручни.
Сампан — тип плоскодонного деревянного парусного судна, распространенный на Дальнем Востоке, и в частности в Китае.
Сезни — здесь куски троса, служащие для привязывания свернутого паруса при его уборке на положенном месте.
Брашпиль — специальная, здесь ручная, лебедка с горизонтальной осью вращения, установленная на носу судна и служащая для подъема якоря.
Стр. 475. Топ — верхушка, топ мачты — верхушка мачты.
Стр. 476. Нактоуз — привинченная к палубе тумба с надетым сверху колпаком, под которым устанавливается компас. Снабжается приспособлением для освещения компаса.
Стр. 478. Шкафут — средняя часть верхней палубы.
Стр. 479. Фал — снасть для подъема и удержания паруса в требуемом положении. Концы фалов обычно проводятся вдоль мачты и крепятся у ее основания. Кливер-фал — фал паруса кливера.
Ликтрос — мягкий трос, которым обшивают кромки парусов.
Стр. 480. Полуют — возвышенный уступ (надстройка) в кормовой части судна. Под полуютом обычно располагались каюты капитана и его помощников.
Бейдевинд — курс судна, при котором ветер дует ему несколько спереди. Различают полный бейдевинд, когда ветер почти боковой, и крутой бейдевинд, когда судно идет под более острым (порядка 45°) углом к линии ветра.
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 13 - Джек Лондон - Классическая проза
- Бататовая каша - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Маленькая хозяйка Большого дома. Храм гордыни - Джек Лондон - Классическая проза
- Маленькая хозяйка Большого дома - Джек Лондон - Классическая проза
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 8. Личные воспоминания о Жанне дАрк. Том Сойер – сыщик - Марк Твен - Классическая проза
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 3 - Джек Лондон - Классическая проза
- Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах - Антон Чехов - Классическая проза
- Атлант расправил плечи. Книга 3 - Айн Рэнд - Классическая проза
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 4. Приключения Тома Сойера. Жизнь на Миссисипи - Марк Твен - Классическая проза
- Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика - Алексей Толстой - Классическая проза