Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мир вокруг тоже изменился — он потерял цвет, но усилились все ароматы. Орлад ощущал запахи стад, которые паслись здесь вчера, а также пастухов и собак. Он продолжал двигаться под углом к ветру. Его дыхание стало ровным и сильным, копыта ритмично стучали по траве, он наслаждался собственной силой. Скорость пьянила. Нет, он не жертва, на которую охотятся. Он воин, увлекающий своих врагов в ловушку, и хотя у него не было надежды отведать трофейного муфлона, он позаботится о том, чтобы некоторые из его врагов не смогли принять участия в пире.
Он не должен позволить левому флангу догнать его до того, как… в любом случае… он движется… к скалам. К скалам? Он добежал до скал. Орлад остановился, чтобы вновь принять прежнюю форму, что всегда было труднее, чем первое превращение. Когда капли дождя застучали по обнаженной коже, они показались ему очень холодными.
Теперь он снова мог думать, с жадностью глотая холодный воздух. Орлад находился на поле с валунами, но здесь было достаточно травы, чтобы ходить на человеческих ногах. И кто теперь охотник? Если он сумеет убить нескольких первых врагов беззвучно, то нанесет им немалый урон. Лучше всего расположиться с подветренной стороны и спрятаться, рассчитывая, что враг будет идти по его следу, и позволить им уловить его запах. Он надеялся, что они поведут себя глупо — первый признак подступающего отчаяния.
Когда Орлад взобрался на крупный валун и быстро оглянулся, краем глаза он уловил какое-то движение — это был человек во всей своей уязвимости. Прорицательница его обманула! Против него не просто один фланг, он угодил в ловушку. Взревев от ярости, он совершил превращение прямо в прыжке, когти и клыки были готовы разорвать жертву.
Жертва что-то закричала… человеческие слова…
Орлад успел убрать когти, но ни один верист не способен в прыжке вернуть себе человеческий облик. Жертва упала на спину, а клыки Орлада оказались прижатыми к горлу. Глаза в глаза… Знакомый запах. И Орлад, не обращая внимания на боль, вновь стал человеком.
— Ваэльс!
Лицо лежащего человека смертельно побледнело, он обреченно посмотрел на своего страшного противника и глухо простонал.
— Тебя спасло чудо, — сказал Орлад.
Проклятье, он едва не прикончил своего… приятеля.
— Ты в безопасности! — прошептал Ваэльс. — О Орлад! Мы так тревожились!
— Кто это «мы»?
— Ну, я. — На губах Ваэльса появилась слабая улыбка. — Мой господин добр?
— Похоже на попытку изнасилования, — раздался знакомый голос.
Большие волосатые ноги могли принадлежать только Снерфрику. Орлад вскочил и убедился, что так оно и есть. Из-за другого валуна появился Варгин. Оба были одеты в накидки с оранжевыми, зелеными и красными полосками. Как и Ваэльс. Оранжевый цвет означал войско Терека, зеленый указывал на принадлежность к охоте Нардалборга. Но красная стая? Пояса имели стандартный коричневый цвет, а узлы были завязаны на спине, и он их не видел.
Ваэльса определили в синюю стаю, левый фланг; Варгана и Снерфрика в золотую стаю, правый фланг. А вот стоит Рантр, из красной стаи, правый фланг, но и его шарф завязан на спине.
Красная стая, задний фланг — в нем должен был служить Орлад, когда командир охоты Хет сделал его воином. Мог ли он поверить своим глазам?
— Клянусь яйцами Веру! — вскричал Орлад. — Что вы здесь делаете?
Снерфрик рассмеялся.
— Мы уже приготовились к первой охоте, когда старый Хет…
Орлад готовился к битве.
— Доложи, воин!
Огромный Снерфрик вытянулся в струнку.
— Мой господин добр. Командир охоты призвал нас для первой охоты, мой господин, но когда мы собрались, он приказал нам сменить накидки. То есть перевел нас в ваш фланг. Временно. И велел нам позаботиться о вашем благополучном возвращении домой.
Ваэльс осторожно поднялся на ноги.
— И еще он намекнул, что ты подыщешь для нас дичь порезвее орибисов.
— Мы видим приближающегося черного боевого зверя, — доложил Хротгат с вершины огромного валуна.
Орлад быстро вознес молитву Веру: «Да обретет твой слуга Хет Хетсон славную и бессмертную память среди Героев!»
— Ну? — спросил Ваэльс, потирая спину. Его глаза блестели. — Ты нашел для нас подходящую дичь, мой господин?
Орлад не поверил этой радостной улыбке, но сейчас не время об этом тревожиться.
— Ты ничего не сломал, воин?
— Мой господин добр. Лопатку, три ребра и, возможно, шею. Все это он быстро исцелит, когда перейдет в боевую форму.
Теперь Орлад увидел, как из-за валунов появились остальные его воины. Как командир он не мог не порадоваться, что все они держались теми же парами, на которые он разбил их весной.
— За мной охотятся. Ты видишь кого-нибудь, Хротгат?
— Четверо… нет, пятеро. Ага, семеро. Боевые звери, разные, мой господин. Растянулись в цепочку. И все бегут, но не слишком быстро. Я вижу уже восемь.
— Всего их должно быть двенадцать. Они собираются меня убить. Кто-нибудь хочет уйти?
Одиннадцать голов качнулись одновременно. «Нет», — ответили они, или: «Нет, мой господин». И Орлад увидел, как сверкнули их зубы.
О Веру! Прошлой ночью у него появилась семья, а сегодня друзья. Друзья? Он не знал, что делать с семьей и с друзьями. Всю свою жизнь он был одинок. Что ж, позже он найдет время об этом подумать.
— Тогда рассредоточьтесь. — Он указал в обе стороны вдоль цепочки валунов. — Спрячьтесь и ждите, сколько сможете. Когда вас заметят, атакуйте, в противном случае ждите до тех пор, пока не начнется схватка, и тогда присоединяйтесь Вопросы есть?
— Пленных брать? — спросил Ваэльс, который всегда задавал вопросы.
— Нет.
Вновь сверкнули зубы.
— Мой господин добр, — хором откликнулись воины.
А что еще они могли сказать? Те, кто уцелеет, на всю жизнь запомнят свою первую охоту. Как жаль, что сатрап Терек этого не увидит!
Вероятно, теперь Орлад не умрет — он может даже одержать победу. Дорогой, замечательный командир охоты Хет! Но сколько друзей он поведет на смерть? Орлад содрогнулся Сейчас сражаться, думать потом.
— Задний фланг — раздеться!
* * *Орлад переместился в подветренную сторону вдоль линии валунов, Ваэльс следовал за ним.
— Я чувствую себя похожим на кошку, — бросил Орлад через плечо, думая о Леорте.
Ваэльс рассмеялся, словно речь шла о замечательной игре.
— А я предпочитаю говядину. Скажи, куда мне идти.
Ваэльс опять преподнес ему сюрприз — Орлад видел, что он искренне веселится.
Командир фланга нашел подходящий валун, на который можно было легко взобраться с одной стороны, и почти вертикальный с другой. Он полез наверх, и когда добрался до вершины валуна, уже был на четвереньках, изменяя кости и суставы, отращивая черных мех. Боль позволила ему на время забыть о жутком страхе, зародившемся в животе. Он часто дрался, но в подобных схватках еще не участвовал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прошедшее повелительное - Дэйв Дункан - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Полночь мира (=Пепел Сколена) - Павел Буркин - Фэнтези
- Дворы Хаоса - Роджер Желязны - Фэнтези
- Пленник железной горы - Генри Олди - Фэнтези
- Мера хаоса - Дмитрий Казаков - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Сага об орке. Дебютант-киднеппер - Игорь Чиркунов - Фэнтези
- Академия фамильяров. Секрет темного прошлого - Алфеева Лина - Фэнтези
- Война Цветов - Тэд Уильямс - Фэнтези