Рейтинговые книги
Читем онлайн Седьмая Луна. Декамерон 2 - Андрей Коробов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 125
непогоду, чайки без конца кричали, прятались в ущелье неподалёку заблаговременно.

Песчаный берег вдавался в отвесные скалы, что поднимали почву вверх. Будто шевелюра, поверх них росли древние, дикие кедры, кипарисы и дубы. Живое напоминание о временах, когда тут ещё существовала Дельмея Магна.

Где-то за отвесными скалами стоял непосредственно Акрополь. Ещё некоторое время пройдёт, прежде чем Флэй доберётся до него. Лучше поздно, чем никогда.

— Долгая выдалась дорога всё же…

Ренегат поднялся, размял мышцы и бросился в сторону античной дельмейской тропы, что вела вверх. Отсюда брали своё начало старые Саргузы. Никакого трепета Альдред, увы, не испытывал, хоть и не бывал здесь ни разу. Только видел комплекс сооружений иной раз, когда выбирался в термы.

Так было не всегда. В учебке, когда его мозг был пластичнее, а дух юношеского авантюризма горел звездой, он мог часами зачитываться историей Ларданов. Слушал охотно лекции, ей посвященные. А ближе к ночи представлял, как вместе с другими переселенцами с Востока осваивал эту дикую землю, основывал колонию.

Ни о каких тиранах речи тогда даже не шло. Дельмеи просто изучали мир, долгие века казавшийся им недосягаемым. Продвигали свою цивилизацию на Западе. Жили, любили, боролись с природой и строили общество. Мирное время, свободное.

Быть может, и остались на белом свете ещё бесхозные, безлюдные, ничейные места. Только теперь Альдред начал догадываться: шарма в их освоении нет. Это тяжелое испытание, выдержать которое может не каждый.

Он вспоминал рассказы Марго о далёких берегах и уже начинал сомневаться, что плавание к ним принесёт ему счастье. Шило на мыло. Другие трудности, подчас неизвестные. В конце концов, ему и пары дней на Клыках за глаза хватило.

С вершин острова Памятного открывался, пожалуй, самый живописный вид на Саргузы и Городскую бухту. Флэй задержался на минуту, чтобы передохнуть, и полюбоваться. У Акрополя ему казалось в разы безопаснее, чем там, на чумных улицах.

Дым клубился над Мёртвым Городом в нескольких местах, будто подорвали пороховые склады. На деле же, горела хаотичная деревянная застройка трущоб в низине. Очаги возгорания плавно перетекали и смешивались с мрачневшим небосводом.

И даже отсюда ренегат видел: за минувшие дни Саргузы частично превратились в руины. Сказались теракты Культа, о которых дезертир не знал. А также уличная война, что развязалась между магами и инквизиторами. В мёртвой половине Города никто не зажигал свет. Но другое дело — Север. Там жизнь кипела. И как будто бы Альдред мог видеть скопление народа в зелёной зоне.

Быть не может. Просто обман зрения. Он выдавал желаемое за действительное.

Город накрывал вечерний шторм. Его края, опалённые заходящим солнцем, приобретали мучительно тошнотворный, гнойно-жёлтый оттенок. Флэй вспоминал бесславное возвращение отряда в Саргузы. Прошло всего пять дней, а казалось, будто миновала целая вечность.

— Нынешнее время достойно всех проклятий.

Альдред наивно полагал, будто два дня на островах его состарили на несколько лет. Если бы. Это хождения по мукам в Городе ожесточили его. То ли ещё будет.

Он продолжил неспешное восхождение. И хотя ему хотелось поскорее воссоединиться с Корпусом, он уже на Памятном. Самая мучительная часть пути осталась позади. Так ему казалось. Змеившаяся тропа вывела его многовековыми потрескавшимися ступенями прямо к воротам Акрополя. Или тому, что служило ими когда-то.

За тысячи лет истории это место раз за разом сравнивали с землёй. Камень помнил восстания рабов, подковёрные интриги тиранов, гражданские войны дельмеев, нашествие варваров и сарацин, прибытие норманнов.

Если язычники хоть как-то реставрировали Акрополь, все прочие относились к нему спустя рукава. И лишь первый Герцог Ларданский забавы ради посадил тут градоначальника. На самом краю своих владений. Среди развалин, которым придали приемлемый вид постольку-поскольку. И скорее внутри, нежели снаружи.

Собравшись с духом, Флэй медленно прошёл под главной аркой. Конструкция выглядела ненадёжной: казалось, вот-вот рухнет на него. Но то, что Альдред увидел прямо за ней, напугало его гораздо больше…

Здесь имела место настоящая бойня.

Глава 28-2. Лимб

Ковёр из трупов тянулся вплоть до самой Площади Самодержца. Сложно сказать, прорывались упыри сюда или не решались хлебнуть по дороге морской водички, но вот вороны добрались легко. Им до сих пор было, что клевать. Чёрные птицы прохаживались тут, как хозяева, каркали и выдирали из обглоданной плоти оставшиеся куски.

Вороньё с интересом поглядывало на Альдреда. Некоторые даже кричали на него, будто прогоняя, но при этом упархивали сами куда подальше. Флэй не обращал на падальщиков никакого внимания. Он шарил глазами по останкам, дабы понять, кто с кем схлестнулся тут. Можно было выдохнуть: разъяренная толпа и городские власти.

Герцог правил здесь железной рукой, и никто не смел даже головы поднять, чтобы возразить ему. Но как только Чёрная Смерть нависла над Саргузами, а феодал укрылся в родовом замке, всё изменилось.

Жители Города вспомнили давние обиды. И раз уж до норманнского венценосца им было не добраться, за него отдуваться пришлось, опять же, градоначальнику. Впрочем, у них и без того имелось немало свежих причин поднять власть имущих на вилы.

Правительство ограничило въезд в зелёную зону из Мёртвого Города. И если Герцог полил страждущих у его ворот шквалом стрел и реками кипящей смолы, чего удивляться народному гневу. Феодал засел в замке наглухо, не подобраться. А вот стены Акрополя давно превратились в руины.

Мэра не спасла ни полудневная изолированность острова Памятного, ни тот маломальский гарнизон городской стражи, что ему выделили. Толпа горожан, вооруженная чем попало вплоть до булыжников, налетела, как саранча, требуя справедливости. Едва ли местью можно было добиться её.

Картина, которая предстала перед глазами блудного сына, не рассказывала, кто одержал победу в столкновении народа и властей. Однако уже сейчас дезертир начал сомневаться. Флэй нервно ощупывал рукоять кацбальгера, оглядываясь по сторонам.

Здесь никого. Совсем никого.

«Странно получается как-то, — думал Альдред, медленно шагая вперёд по улицам Акрополя. — Наверняка горожане завалились к мэру на огонёк в самом начале эпидемии. Трупы старые, в основном. Успели по сто раз разложиться. Даже толком вони нет. Вороны помогли. Может, и не только они. Свежие покойники, скорее всего, просто выжившие, которым не повезло. Кто их завалил, не столь важно.

Всё равно. Если корпус расквартировался здесь, то они… они же должны были убрать трупы, нет? Я чего-то не понимаю? С другой стороны, останков здесь много. До безобразного много. Наверняка у Инквизиции не было на это ни сил, ни времени. Можно подумать, они здесь просто штаны протирали…»

Дезертир не мог своим умом охватить всю правду, о которой молчали руины.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Седьмая Луна. Декамерон 2 - Андрей Коробов бесплатно.

Оставить комментарий