Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 228
то, чтобы оставаться в сознании, чтобы держать глаза Дельфи открытыми.

— Начинаем снижаться, детка. Мы почти у цели, все, что от тебя требуется, Ди, это оставаться живой…

— …оставаться живой…

Наблюдатель засек их на экране:

— Сэр! Они поворачивают к Карбондейлу. Центральная диспетчерская…

— Начинайте.

Но головной офис не успевает перехватить курьерский самолет. И вновь друзья Пола помогли. Беглецы успевают проскочить через грузовой док и вбежать в служебную дверь нейролаборатории раньше, чем охранников поднимают на ноги. Лицо Пола и его пистолет срабатывают у лифтов как пропуск.

— Мне нужен доктор… как его зовут, Ди? Ди!

— Тесла…

Ее шатает.

— Доктор Тесла. Веди меня к доктору Тесле, живо.

По всему зданию заливаются селекторы. Лифт едет вниз, пистолет Пола упирается в спину охранника. Когда двери открываются, мужчина с густой шевелюрой уже перед ними.

— Я — Тесла.

— Я — Пол Ишем. Ишем. Вы извлечете свои гнусные импланты из этой девушки — немедленно. Вперед!

— Что?

— Вы меня слышали. Где у вас операционная? Живо!

— Но…

— Вперед! Или я должен кого-нибудь сжечь?

Пол наводит пистолет на подбежавшего доктора Квина.

— Нет-нет, — торопливо говорит доктор Тесла. — Но я не могу сделать то, что вы просите, это невозможно. Там ничего не останется.

— Еще как можете. И сделаете прямо сейчас. Напортачите — убью, — в ярости произносит Пол. — Где это, здесь? И уберите ту мразь, что ее сейчас контролирует.

Он теснит их по коридору, поддерживая еле живую Дельфи.

— Здесь, детка? Здесь это с тобой сделали?

— Да, — шепчет она, моргая на дверь. — Да…

Потому что дверь — та самая, за которой она родилась.

Пол гонит их за дверь, в другой ярко освещенный коридор. Открывается внутренняя дверь. Выбегают медсестра и мужчина в сером. И замирают.

Пол чувствует: за внутренней дверью что-то особенное. Он толкает ее, заглядывает внутрь.

Внутри большой, зловещего вида шкаф, его дверца приоткрыта.

А в шкафу — дохлятина, с которой сейчас происходит нечто невообразимо, немыслимо прекрасное. Ф. Бёрк, девушка, знающая, что ОН рядом, что Пол, к которому она тянулась через сорок тысяч ледяных миль, — ПОЛ здесь! — толкает дверцу бокса…

Дверца распахивается, из бокса вылезает чудовище.

— Пол, милый! — хрипит влюбленный голос, влюбленные руки тянутся к нему.

И он реагирует.

А ты бы не среагировал, если бы на тебя надвигалась голая, дряблая, чудовищно безобразная женщина, голем в крови и проводах, выставив утыканные металлом лапищи…

— Прочь! — Он бьет по проводам.

Не важно по каким. У Ф. Бёрк, так сказать, вся нервная система снаружи. Вообрази, что кто-нибудь дернул бы за твой спинной мозг…

Она грохается к его ногам, воя искривленным ртом: «ПОЛ-ПОЛ-ПОЛ».

Вряд ли он узнаёт свое имя или видит, как жизнь уходит из ее глаз. И в любом случае взгляд Ф. Бёрк устремлен не на него. Она находит глазами бесчувственную Дельфи в дверном проеме и умирает.

Дельфи, разумеется, умирает вместе с ней.

В полной тишине Пол отступает от кошмарного тела у своих ног.

— Вы ее убили, — говорит доктор Тесла. — Это была она.

— Ваш цербер. — Пола трясет от одной мысли, что это чудище подсоединено к чистенькому мозгу Дельфи. Он видит, как она оседает, и протягивает руки. Не зная, что она мертва.

И Дельфи идет к нему.

С трудом переставляя ноги, пошатываясь — но идет. Ее хорошенькое личико запрокинуто. В гробовой тишине Пол смотрит вниз и видит ее нежную девичью шейку.

— А теперь вы извлечете импланты, — требует он.

Никто не движется.

— Но она умерла, — в отчаянии шепчет мисс Флеминг.

Пол обнимает Дельфи и чувствует, что она живая. Они говорят о своем чудище. Он наводит пистолет на человека в сером костюме.

— Если на счет «три» мы не будем в операционной, я сожгу ему ноги.

— Мистер Ишем, — говорит Тесла, — вы только что убили девушку, дававшую жизнь телу, которое вы называете «Дельфи». Сама Дельфи мертва. Отпустите руки, и увидите, что я прав.

Его тон действует. Пол разжимает объятия, смотрит:

— Дельфи?

Она шатается, но не падает. Медленно поднимает лицо.

— Пол… — слабый голосок.

— Грязные лжецы! — рычит Пол. — Вперед!

— Посмотрите ей в глаза, — выдавливает доктор Квин.

Все смотрят. Один зрачок Дельфи расширился до радужки, губы неестественно кривятся.

— Шок. — Пол прижимает ее к себе. — Сделайте что-нибудь! — орет он, направляя пистолет на Теслу.

— Бога ради… отнесите это в лабораторию, — дрожащим голосом отвечает Тесла.

— Пока-пока, — отчетливо произносит Дельфи.

Они бегут в коридор. Пол несет ее на руках. Навстречу им бежит толпа.

Прибыл десант из головного офиса.

Джо смотрит на них и бросается к помещению с боксом, но Пол наставляет на него пистолет:

— Стоять.

Все кричат. Миниатюрное существо у Пола на руках шевелится, жалобно шепчет: «Я — Дельфи».

И в общем гвалте и криках не то призрак Ф. Бёрк, не то что-то еще тянет и тянет: «Пол… Пол… Пол… Я — Дельфи… прошу тебя… Пол?»

— Я здесь, милая. Я здесь. — Он держит ее за руки на медицинской койке.

Доктор Тесла говорит, говорит, говорит. Пол его не слышит.

— Пол… не спи… — шепчет призрачный голос.

У Пола разрывается сердце. Он не может поверить, не может ПРИНЯТЬ.

Тесла умолкает.

Потом, ближе к полуночи, Дельфи хрипит: «Агх-агх» — и сползает с койки, хрюкая, как тюлень.

Пол кричит не своим голосом. Дальше следуют еще хрипы и судороги, пока к двум часам ночи Дельфи не превращается окончательно в теплый комок вегетативных функций, подключенный к дорогостоящему оборудованию — тому самому, что поддерживало ее до начала жизни. Джо наконец убедил Пола пустить его в помещение с боксом. Пол стоит рядом с Дельфи и видит, как лицо ее принимает совершенно чужое, убедительно холодное выражение, после чего, шатаясь, проходит через толпу людей в кабинете доктора Теслы, к выходу.

За его спиной Джо мучительно силится восстановить фантастически сложный кровеносный, дыхательный, эндокринный, среднемозговой баланс — все то, что было человеческим существом. Это все равно что спасать оркестр, брошенный дирижером на середине музыкальной фразы. Джо тихонько плачет. Он единственный по-настоящему любил Ф. Бёрк. Ф. Бёрк — теперь мертвая груда на столе — была самой сложной и красивой киберсистемой, какую он видел в жизни. Джо никогда ее не забудет.

Вот, собственно, и конец.

Тебе интересно, что дальше?

Разумеется, Дельфи оживает. На следующий год она вновь на яхте, принимает выражения сочувствия в связи с трагическим нервным срывом. Но в Чили снимается другая девушка, потому что, хоть оператор у Дельфи и способная, двух Ф. Бёрк подряд не бывает, — за что ГВК благодарит судьбу.

Настоящая бомба замедленного действия, конечно, Пол. Он был молод, понимаешь? Сражался с

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 228
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший бесплатно.

Оставить комментарий