Рейтинговые книги
Читем онлайн Изгои мира - Александр Валерьевич Бас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 191
послышалась возня.

— Да тут не заперто. Небось, спьяну забыл запереть.

Сова не шевелился, обдумывая ситуацию. Радужные мечи бросили в замке. Во время побега о них думали в последнюю очередь. Остаются кинжалы на поясе. Что ж, лучше, чем ничего.

Люди бесшумно, как им казалось, вошли в комнату. Судя по тяжёлой поступи, заявились явно не тщедушные торговцы. Плохо, очень плохо. Трое, со свечами в руках, разошлись к кроватям. Сова лежал на животе, опустив руки на пояс. Он слышал, как изменилось дыхание близнеца. Гепард тоже проснулся.

— А с этим, что будем делать? — Голос доносился от кровати Бейза.

— Ну, приложи его чем по голове, если шевелиться начнёт, — ответил другой, видимо, организатор всей этой затеи. — За него награду не дают. Ну, парни, готовы?

Сова услышал только одно тихое «Да». Остальные, похоже, кивнули. Он напрягся, сжал зубы, готовясь повернуться на спину. С другой стороны комнаты донесся стук сердца Гепарда, набравшее ритм и сразу вернувшееся в норму. Куда уж там, ни о каких вил сейчас и речи быть не может. С такими ранами, да ещё и не отдохнув толком.

— Давай.

Сова услышал, как трое прыгнули к нему, пытаясь разом спеленать спящего. Он резко развернулся, выхватил кинжалы и выставил перед собой. Один налетел плечом, второму лезвие угодило в грудь. Со стороны близнеца донеслась возня, краем глаза Сова увидел, как кого-то отбросило к двери.

Сообразив, что подкрасться по-тихому не вышло, остальные навалились всем скопом, не обращая внимания на раненных товарищей. Сова оказался погребён под шестью телами. Кровать жалобно застонала, ножки не выдержали веса и подломились. Вся компания рухнула на пол. Сова взвыл от боли, пронзившей спину. Гепард ещё отбивался, но сопротивляться получилось недолго.

— Не прибейте их случайно, парни, — раздался голос предводителя, — за живых вдвое больше дают.

Сова попытался пошевелиться, но куда там. Даже будь он сейчас полон сил и без ран, сдвинуть эту груду тел было бы не под силу. Скорость в этом деле не помощник.

— Трепыхается, гад, — донёсся голос с другого конца комнаты.

Сова с трудом сдержал очередной стон, когда боль вспыхнула в рёбрах, затем ещё раз, и снова.

— Давай верёвку, — услышал он у самого уха.

Ещё двое схватили за руки и принялись обматывать запястья и вязать узлы.

Все сосредоточились на возне с пленниками, и на шум, донёсшийся со средней кровати, обратили внимания только когда раздался громкий зевок и спящий принял сидячее положение.

— Я же сказал присматривать за ним! — зашипел предводитель. — Да что ты глазеешь, хватай вон стул и дай его по голове! Трупы нам ни к чему.

Торопливо застучали шаги. Сова повернул голову, пытаясь разглядеть происходящее. Между ним и Бейзом стоял стол, удалось увидеть только заспанное лицо. Кто-то подхватил стул и попытался огреть им по голове проснувшегося. Бейз, судя по пустым глазам, даже не понял, что происходит. На одних рефлексах отвёл удар и двинул нападавшего кулаком в живот.

От резкого движения одеяло сползло на кровать.

Все застыли, вытаращившись на покрытую серой шерстью нечеловеческую руку, увенчанную пятью внушительного вида когтями. До Бейза, наконец, дошло, что будить стулом не принято даже в их странной компании, и он огляделся по сторонам.

— Что же это такое, в самом деле. Хоть раз мы можем спокойно остановиться в таверне? — проворчал он заплетающимся языком.

— Да это летар, мужики! — взвыл предводитель. — А ну, бей его!

Сова ощутил, как давление разом ослабло. Трое слезли с него и двинулось к Бейзу. Со стороны Гепарда приближалось ещё четверо, зажимая в кольцо.

— За него золота не дают, убивайте гада! — орал всё тот же голос.

Сова увидел, как у одного рука скользнула за пояс и на свет появился короткий нож. Семеро окруживших вновь попытались навалиться разом, но на этот раз безуспешно. Бейз рванулся навстречу ближайшему, приложил его кулаком в висок, отправив на пол, второму когтистая лапа вонзилась в живот, разрывая внутренности.

Вопль боли заполнил тесную комнатку. Люди замерли, уставившись на нечто, мгновение назад бывшее человеком. Вместо Бейза на задних лапах стоял взлохмаченный волк. Опустившись на все четыре конечности, он развернулся к оставшейся пятёрке нападавших, оскалил пасть и завыл.

Задрожали стёкла. Сова почувствовал, как стало легче дышать. Один из удерживающих его явно не собирался участвовать в подобном. Топот ног направился к двери, и вскоре звучал по коридору, стремительно удаляясь от комнаты. Ещё двое последовали его примеру, остальные медленно пятились назад, бросая друг на друга испуганные взгляды.

— Бейз, — окликнул Сова волка. Вытянутая голова, покрытая серой шерстью, повернулась. Губы подрагивали, обнажив клыки. — Ты помнишь правило? Никто не должен видеть тебя таким. А если увидел — замолчать навсегда.

Раздалось утробное рычание. Голубые глаза обежали взглядом собравшихся. Тихо звякнул нож, упавший на деревянный пол. От нового воя заложило уши.

* * *

— Вот видите, каковы те, кого вы пытались спасти.

Пятёрка всадников стояла перед распахнутыми дверьми таверны. Несмотря на проливной дождь, никто не спешил заходить внутрь. В частых вспышках молнии сквозь проём виднелось лежащее на столе тело. Гадать над причиной такой странной позы не приходилось — из живота свисали кишки.

Ещё троих они встретили по дороге к таверне. Один валялся с оторванной рукой, двоим разорвали горло. Когтями, судя по следам.

— Вряд ли это сделали они. — Невозмутимость Кларда, немало повидавшего на своём веку, подобное зрелище ничуть не поколебало. — Зачем убивать голыми руками, да ещё и так жестоко?

— Расскажи это мишке. — Алира выказала не больше эмоций. — Видел, во что превратили его лицо?

— Для ночлега рановато, да и обстановка не самая располагающая к отдыху. — Налесар подъехал ближе к зданию. — Но следующая таверна встретиться не скоро. Остановимся на ночь тут. Никто не против компании мертвецов?

— Подумаешь, трупы, — фыркнула Алира. — Вот дождь — это проблема. А трупы ничего, подвинем.

— Я видел вещи и похуже, — пожал плечами Клард.

— А если я против такой компании? — спросил Пеларнис, с трудом выдавливая слова, — это что-то изменит?

— Можешь заночевать в конюшне, — ответил Налесар. Он посмотрел на последнего спутника. — А ты что скажешь?

— Всё равно, — тихий шёпот едва различался за шумом дождя.

— Вот и славно. — Налесар спешился и кивнул на конюшни. — Раз выбрал поселиться там, заодно позаботишься о лошадях.

Менестрель осторожно заглянул внутрь, и, не обнаружив мертвецов, кивнул. Остальные направились в таверну.

— Знатно они тут повеселились, — заметил Налесар, первым осмотревший зал.

Помимо тела

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 191
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изгои мира - Александр Валерьевич Бас бесплатно.

Оставить комментарий