Рейтинговые книги
Читем онлайн Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Motilal Banarsidass, 2000.

Uray, G. “Tibet’s Connections with Nestorianism and Manicheism in the Eighth – Tenth Centuries.” Contributions on Tibetan Language, History and Culture. Proceedings of the Csoma De Koros Symposium held at Velm-Ienna, Austria, 13–19 September 1981. Edited by E. Steinkellner and H. Tauscher, Vienna, 1983, pp. 399–429.

Vijnanabhairava. La Conoscenza del Tremendo. Translation and commentary by Attilia Sironi. Milano, It.: Adelphi Edizioni, 1989.

Об авторе

Отец Фрэнсис В. Тизо имеет степень бакалавра по средневековым исследованиям Университета Корнелла, степень магистра богословия Гарварда и докторскую степень Колумбийского университета и Нью-Йоркской объединённой теологической семинарии, где он специализировался на буддологии. Он также получил степень по восточным языкам и культурам в Университете Востока в Неаполе. Был помощником директора в секретариате по экуменическим и межконфессиональным вопросам Конференции католических епископов США с 2004 по 2009 г., где он также осуществлял взаимодействие с исламом, индуизмом, буддизмом, сикхами и традиционными религиями, а также реформатскими конфессиями. Автор книги «Освобождение за одну жизнь» (Liberation in One Lifetime), куда входят его переводы нескольких ранних жизнеописаний тибеского йогина и поэта Миларепы.

Примечания

1

Цитаты из Библии здесь и далее приводятся в Синодальном переводе. – Здесь и далее прим. пер.

2

Как ни странно (лат.).

3

Аd hominem (лат.) – логическая ошибка, «аргумент к человеку», когда вместо логической аргументации для опровержения ссылаются на личность, характер, манеру говорящего.

4

Перевод строки В. М. Летучего. В оригинале: Du mußt dein Leben ändern (нем.).

5

В буддийской литературе принято называть этот класс существ асурами или полубогами.

6

В оригинале – bodily transformation. Мы переводим это сочетание преимущественно как «телесное преображение». В буддийском / восточном контексте это слово, конечно, не имеет христианских коннотаций.

7

Билокация – одновременное нахождение в двух местах.

8

Орден св. Бенедикта.

9

Дхарани – буддийская звуковая формула, преимущественно состоящая из мантр, на санскрите или пали.

10

Sic – латинское слово, означающее «так», «таким образом», «именно так». Полностью – sic erat scriptum «так было написано». Употребляется для того, чтобы показать, что предыдущее неправильное или необычное написание является цитатой, а не ошибкой набора. В цитируемых фразах выражение пишется курсивом и берётся в круглые скобки: (sic). Иногда помещается в квадратные скобки: [sic] – или заменяется на (!). Альтернативное значение: «Вижу ошибку, но пишу как в оригинале». Также используется для указания на важность данного места в тексте, согласия с ним или иронического отношения к нему читателя, рецензента [Википедия].

11

Pecha (тиб.) – книга, изданный текст в виде продолговатого ксилографа.

12

Mental continuum. Переводим mental как «психический», поскольку слово «ментальный» в контексте западной культуры имеет более узкий смысл, связываемый преимущественно с деятельностью разума, интеллекта.

13

Меркава – «ангельская колесница как престол Славы Божьей в видении Иезекииля. В послебиблейской апокалиптике (с III в. до н. э.) созерцание Меркавы – Божьего престола, окружённого ангелами, – кульминация небесного восхождения» [Шнейдер М. Новая философская энциклопедия].

14

Имеется в виду буквальное значение греческого слова фотография – «рисование светом».

15

Мидраш – толкование на еврейское священное писание (Тору). М. «стал означать экзегезу более глубокую, стремящуюся проникнуть в дух Библии, всесторонне исследовать её текст, вывести таким образом заключения, которые с первого взгляда едва ли мы сделали бы» [из Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона].

16

Флорилегий – букв. «цветник»: в христианстве – сборник цитат из сочинений святых отцов.

17

Имеется в виду философская школа читтаматра.

18

Наставления, даваемые учителем ученику.

19

Пер. с санскр. О. Ерченкова. Кшемараджа комментирует этот фрагмент: «Сиддхах [означает] обретение. Состояние свободы (сватантра-бхавах) – свобода управления всей вселенной, состоящая из естественного [для неё] Знания и Действия» [Разъяснение Шива-сутры. Параправешика. М.: Ганга, 2012].

20

Подложный дарственный документ императора Константина папе Сильвестру, в котором он объявляет его высшим среди других епископов.

21

Пер. А. А. Вигасина.

22

Пер. Б. Пастернака.

23

Перевод наш.

24

Классический пример (лат).

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+ бесплатно.
Похожие на Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+ книги

Оставить комментарий