Рейтинговые книги
Читем онлайн Америkа (с примечаниями редактора) - Кирилл Еськов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 147

Это был пароль, и означало сие, что, во-первых, его по-прежнему числят в деле (в чем у него, по ходу тех петербургских эскапад, возникли некоторые сомнения), а во-вторых - что без Командора у них там всё сразу пошло наперекосяк. Командор ведь - царство ему небесное - отправил его тогда в "автономное плаванье", снабдив единственной, одноразовой и односторонней, связью за океаном: некое заведение на окраине Нового Гамбурга, в коем надлежит "получить новые инструкции" - лишь в том случае, если прозвучит давешний вопрос про Никарагуа-49; а не услышишь того вопроса - перекрестись себе с облегчением и двигайся дальше, в соответствии с первоначальным планом, стерев тот адрес из памяти навсегда...

"Новые инструкции", стало быть - в экстренном порядке, вот ведь холера... И топающая за ним почти в открытую бригада филеров (даже если это и вправду преисполненные наилучших намерений агенты Компании) вкупе с глазастым и сообразительным спутником (а уходить в одиночку, не взяв с собой в город Сашу, было бы уж вовсе подозрительно) превращали рутинную процедуру контакта в весьма нетривиальную задачу. Слава богу, хоть коллегу Шелленберга черт унес - получать, в свой черед, новые инструкции в здешнем представительстве Компании...

А если... да, это должно сработать:

- Саша! Ты как - не готов ли опять поработать моим напарником? В этот раз всё будет куда менее рискованно, обещаю.

- Так точно, Павел Андреевич: командуйте!

- Отлично. Мы, как уж у нас с тобой повелось, разделимся: это - наш козырь. Ты останешься на этой веранде и примешься следить во все глаза за теми ребятами - столь же демонстративно, как они следят за нами; чередуя пристальные взгляды на объект с записями на каком-нибудь листочке - да вот хоть на этой салфетке. Сидеть тебе тут, возможно, придется долго - так что по ходу дела ни в чем себе не отказывай по части меню; на вот - держи десятку на расходы...

- Ну нет уж, дядя Паша! - оскорбился тот. - Мы, чай, не нищие - вон какой аванс Григорий Алексеич давеча выдал! У нас в деревнях таких денег и вообразить-то, поди, не могут...

- Вольноопределяющийся Лукашевич! - в голосе ротмистра звякнул металл. - Вы тут не кофием с плюшками балуетесь, а участвуете в расследовании! Так что плюшки те оплачивает нынче российская казна - в моем лице. Ясно?

- Так точно, Павел Андреевич!

- Вот и славно. Счет заберешь с собой - приучайся к финансовой дисциплине.

- Слушаюсь!

- Теперь - давай-ка, брат, к делу. По прошествии небольшого времени напишешь записку для Григория Алексеевича. Изложишь своими словами ситуацию: так, мол, и так - в городе обнаружили слежку за собой, Павел Андреевич полагает, что это - негласно опекающие нас люди из Русско-Американской Компании...

- Так это - не слежка, а наша, вроде как, охрана? - парнишка, кажется, был искренне разочарован.

- Скорее всего, хотя и не факт. Вот для проверки сего Павел Андреевич и решил предпринять в городе кое-какие разыскания, а я - ну, в смысле, ты - окопался на веранде кофейни... - (тут он скосил глаза на вывеску) - "Кранцерн", каковую позицию и имею приказ занимать хоть до морковкина заговенья, пока не поступит его отмена. Когда твой счет тут перевалит за трешку и переведет тебя в разряд солидных клиентов - попросишь, эдак небрежненько, доставить ту записку в "Эльдорадо", с посыльным...

- А вдруг "те ребята" решатся перехватить по дороге курьера с запиской?

- Соображаешь, напарник! Я даже подумывал поначалу - а не подрядить ли их собственного "посыльного", но это, пожалуй, будет уж чересчур...

- А, понял!.. А вы куда тем временем? Или мне "лучше этого не знать"?

- Да нет, отчего же? - пожал плечами ротмистр. - Схожу вот, обойду соседние антикварные лавочки: полюбопытствую насчет цен на старинное испанское серебро - ну, и заодно уж, насчет пожарных выходов на зады.

...Магазинчик был полутемен и пуст (что ему, собственно, и требовалось в плане тех "пожарных выходов на зады"); за прилавком - хотя дверной колокольчик звякнул вполне внятно - тоже никого. Некоторое время он удивленно разглядывал незапертую вовсе витрину с индейскими фигурками, вырезанными из полудрагоценных камней (не бриллианты Голконды, конечно, но ценЫ явно немалой), и пришел к выводу, что либо хозяин лавочки совершеннейший лопух (и тогда непонятно, как его заведение, расположенное в столь бойком месте, не вылетело в трубу), либо преступность в Новом Гамбурге отсутствует в принципе, как социальное явление (что, мягко говоря, сомнительно), либо...

- Buenos dias, seЯor! Будь здрав, компаньеро!

Темнокожая девушка в легком темно-бордовом платье без рукавов бесшумно возникла из глубокой тени, отбрасываемой ведущей наверх лестницей, будто проявляющееся изображение на фотопластинке. "И как же это я умудрился прошляпить ее появление? - вот уж кто тут лопух, так лопух! Профнепригодность, однако..."

- Кликни-ка мне хозяина вашего "Тиффани", красавица! - улыбнулся он, разглядывая ее с ничуть не скрываемым восхищением: среди квартеронок и мулаток красивые девушки не редкость, но эта была - не красотка, а именно что красавица...

- Хозяин - это я, - встречно улыбнулась та.

"Эх, вылепил же господь игрушку - женские глаза!"

- В смысле - хозяйка?

- Хозяйка - это жена хозяина, а я - сам хозяин и есть.

- Да, в русском тут имеются лингвистические нюансы, - кивнул он. - Вспоминается классический анекдот про ссорящихся супругов: он ей - "Да ты же идиотка!", а она ему в ответ - "Конечно, идиотка! А вот был бы ты генерал - так я бы была генеральшей!"

И когда она прыснула от смеха, ему сделалось вдруг легко-легко, как не бывало уже давно, с той поры как... ладно, стоп.

- Вот и я про то же! На "хозяйку" я откликалась, пока был жив мой дон Ринальдо; хватит уже!

Ага, так это антикварное хозяйство она, стало быть, унаследовала за покойным мужем...

- Не знаю, как у вас тут, сеньора, но у нас, в Метрополии, обращение "хозяйка" ничего уничижительного в себе не содержит; скорее даже эдакое шутливое подобострастие...

- А, так ты - из Метрополии? То-то я смотрю - странный у тебя акцент... Ты ведь солдат, верно?

- Был. Теперь в отставке.

- Странно... - она разглядывала его, чуть склонив голову к плечу, будто к чему-то прислушиваясь. - Если мои ощущения не врут - а я привыкла им верить! - ты как был солдатом, так и остаешься. В каком ты чине - майор?

- Верно, - чуть помедлив, прищурился он, - мой чин, "на здешние деньги", примерно соответствовал майору, - (дьявольщина, неужто и барышня тоже в Игре ? - да нет, это уже форменная паранойя, ведь ее магазинчик я выбрал чистым тыком и сам, безо всяких подсказок и наводок...) - Вы, похоже, настоящая волшебница, сеньора! Как, кстати, следует к вам обращаться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Америkа (с примечаниями редактора) - Кирилл Еськов бесплатно.
Похожие на Америkа (с примечаниями редактора) - Кирилл Еськов книги

Оставить комментарий