Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Много хуже.
— Что может быть хуже? — лениво поинтересовался Скилл, принимаясь за второй кубок.
— На востоке появились неведомые кочевники, грозящие самому существованию Бактры.
— Кочевники? — Скилл заинтересовался. — Кто такие? Скифы? Киммерийцы?
Наместник отрицательно покачал головой:
— Не те и не другие. Они называют себя чанями. Они потеснили дикие племена, одно из которых когда-то нанял на службу Рашну.
— Что, кстати, с этими людьми стало?
— Их больше нет, — ответил наместник, не вдаваясь в подробности. — А вот чани есть. И они пострашнее Рашну с его шайкой. Несколько дней назад отряд этих самых чаней выжег дотла два пограничных форта. Я бросил туда конный полк, который разбил разбойников, но не сумел захватить ни одного пленного, ибо враги сражались до последнего, предпочтя смерть плену.
— Достойно воина, — заметил слегка опьяневший Скилл. Настроение у него было самое благодушное.
— Ты много странствовал, — продолжал наместник. — Не приходилось ли тебе встречаться с этими людьми?
Скилл задумался. Ему и впрямь доводилось бывать далеко на востоке и встречать племена, незнакомые обитателям Ойкумены. Это были странные люди, дикие и воинственные, исповедовавшие законы, незнакомые всем прочим.
— Как они выглядят? — поинтересовался скиф.
— Невысокого роста, коренастые, лицо широкое, глаза узенькие, словно сомкнутые ветром щелки. Они крепко сидят на коне и отлично стреляют из лука. Их тела прикрыты плохо выделанной кожей, которая служит и одеждой, и панцирем, а на головах они носят высокие меховые шапки.
— Я встречался с этими людьми или с людьми, похожими на них, — сказал Скилл после недолгих раздумий. — Они живут далеко в степях в стране, где восходит солнце. Они поклоняются богу Хорру, еженощно умирающему и ежеутренне возрождающемуся. Я слышал, эти люди пытаются найти обитель своего бога.
— Зачем? Ведь это глупо! Обычный человек не может достичь жилища богов.
— Кто знает? — Скилл усмехнулся. — Они считают, что, добравшись до своего бога, они уподобятся ему и станут так же, как он, бессмертны, каждый вечер умирая и каждое утро возрождаясь вновь. Мир загадочен, — продолжил скиф, — и одна из самых великих тайн заключается в том, что движет племенами, время от времени возникающими из небытия. Почему одни из них идут на восток, а другие выверяют свой путь на запад? Почему одни бегут вслед за солнцем, а другие спешат навстречу ему? Понять это — все равно что понять саму суть человека. Но я не думаю, что такое кому-то вообще дано — понять. Человеческое естество непознаваемо равно в той же степени, что и естество божественное. И если…
— Достаточно философии! — резко оборвал пьяные разглагольствования Скилла наместник. — Я хочу знать, кто они и можно ли с ними договориться.
— Кто они, я точно не знаю, — ответил скиф. — Договориться… Не думаю, что с ними можно договориться. Трудно убедить человека забыть о своей мечте. Такие люди идут до самого конца. Их остановит или смерть, или море, в которое садится солнце, ибо оно в их понимании и есть дом, в котором умирает бог. Их много?
— Кто знает. Мои воины разбили лишь передовой отряд численностью в несколько сот человек. Но если чаней будет десять раз по столько, моя армия не выдержит их натиска.
— Так обратись за помощью к своему хозяину, владыке Парсы.
— После того, что натворили вы с проклятым колдуном, он не очень-то доверяет мне. Как не доверяют мне и соседи. Мы можем рассчитывать лишь на собственные силы. Если, конечно, нам не удастся договориться.
— Ты хочешь, чтобы я вступил в переговоры с этими людьми?
— Да. А если тебе не удастся их убедить, я хотел бы рассчитывать на твой лук. Не буду скрывать, Скилл, мои люди верят в тебя. Они считают, что нам удастся победить этих дикарей, если ты будешь с нами. Ибо ты — действительно непревзойденный стрелок. Мы с тобой имеем право таить взаимную злобу, мы имеем основания не доверять друг другу, но в это тяжелое для моей страны время я прошу тебя, скиф, — оставь свою ненависть и свое недоверие. Тем более, что ты приложил руку к этой беде.
— Каким же образом?
— Злой чародей привлек в Бактру великую магическую силу, какая в свою очередь привела к концентрации зла. Эти кочевники пришли сюда, привлеченные аурой зла, она дает им силу!
— Не думаю, что это так, но возможно, в твоих словах есть доля истины. — Скилл взял небольшую паузу на размышление, во время которой наполнил опустевший кубок. — Я готов помочь тебе, Наместник, но где гарантии, что ты вновь не предашь меня, как это уже было однажды?
— Предлагаю тебе сделку. Если ты поможешь мне остановить этих чаней, я отпускаю тебя с миром, даю тебе заработанную тобой награду в тысячу монет и прибавляю еще столько же. Идет?
— Идет, — ответил Скилл, у которого, в сущности, выбора и не было.
— Тогда вот тебе моя рука!
Отставив бокал, скиф крепко стиснул четырехпалую длань наместника.
В тот же день войско покинуло Бактру и отправилось на восток…
Скилл вновь был свободен! Его ноздри вновь жадно хватали сладкий степной воздух, рука сжимала древко лука, а под ногами плясал шалеющий от радости Черный Ветер. Жизнь вновь была насыщена яркими красками опасности и приключений, мышцы вновь налились силой. Сейчас скифу ничего не стоило просто — напросто ускакать от наместника, но он дал слово помочь ему, а Скилл, по возможности, держал своё слово.
Восточных границ бактрийское войско достигло на исходе восьмого дня, сразу же обнаружив следы пребывания чаней.
— Здесь был форт, — сказал наместник, осматривая пепелище. Кони медленно шагали меж обугленных остатков зданий, настороженно косясь на разбросанные повсюду полуистлевшие тела.
— Теперь его нет, — меланхолично заметил Скилл.
— Его защищали сто двадцать воинов, — словно не слыша фразы, произнесенной скифом, продолжал наместник. Он был буквально убит происходящим. Еще бы! Ведь это уже пятое по счету укрепление, стертое с лица земли воинственными кочевниками. И все свидетельствовало о том, что сожженные форты — лишь начало.
— Они расположились за теми холмами. — Скилл указал рукой в направлении, откуда стремительно приближалась ночь. — Они копят силы и, как только их будет достаточно, разом кинутся вперед с именем Хорра на устах. Никто не устоит перед ними. На земле не осталось воинов, способных сделать это.
— Надо договориться с ними!
— Что ты можешь им предложить? — Скилл усмехнулся. — Их не интересуют ни золото, ни дорогие ткани. Они идут вслед за солнцем и остановятся лишь тогда, когда остановится солнце.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Ступая следом пепла - Илья В. Попов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Поединок в гробнице - Лайон Де Камп - Героическая фантастика
- Закон джунглей. Книга 6 - Василий Михайлович Маханенко - Героическая фантастика / Прочее
- Конан и сокровища Пифона - Джон Робертс - Героическая фантастика
- Живучий: Закрытые миры. Перекресток. Мир темного солнца - Константин Николаевич Муравьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Фарерские хроники. Часть 1: Родом из Скалистых гор - Ольга Александровна Чечина - Героическая фантастика / Фэнтези