Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Строки шли по полу к двери:
«Тарлы тянул Нэрнис с моей помощью. Смерчем. Слишком легко получилось. Не поняли — почему? Бабочки — не моя работа. Меня от них тошнит. От давленных — сразу. Догадываюсь, кто. Вернемся — придушу. На разрешение задушить — надеюсь. Идеи по узорам — мои. А попробовать испугать очень хочется. Сейчас, брата наведу немножко… сейчас». Старинная ваза, стоявшая на угловом столике, разлетелась пылью. «А вот так? Это называется «Смерть внутри», ну как?»
— Элермэ, последнее усилие, прошу Вас. Это важно. Пошлите Весть: «Да! Пробуй, стою у центральной арки. Для полноты картины: на голове пыльный стог, одежда рваная — оборвали все тарлы. Давай! Начинай!»
— Нет, Повелитель! Я… не могу это передать. Не надо!
— Надо!
— Я не убийца.
— Конечно — нет. Просто наглая Светлая, страшная и…
Элермэ понимала, что это — специально, но кто из женщин может стерпеть «страшная». Даже в научных целях. Или в этих, глупых, мужских целях… Да чтоб его разорвало, если сам так хочет!
И, вроде бы ничего не происходило. Только Повелитель Темных сипло дышал сквозь зубы.
Пол под ногами «ожил». Элермэ прочитала вслух:
«Все, хватит. Нэрьо до крови из носа набаловался. Силен. Интересно — как? Будем думать».
Амалирос отвернулся от арки и вытер испарину.
— Идиоты малолетние. Что тут думать? Я что, ваза, что ли? Элермэ, Ваши братья лучше справляются со сложными задачами, но попадаются на пустяках. Не стоило за меня переживать. Я же не горшок, я сопротивляться могу. Уж не дать в себя залезть-то… В меня! Залезть! Ха! Извращщщенцы! Ну… Не надо так бледнеть!
Элермэ была зла и очень.
— Передала… Идиоты? Все мужчины — идиоты. Каждый — по-своему! А некоторые, некоторые еще и… Вам тут пишут, и под ножкой кресла еще: «Ладно. Идиоты — заслуженно. Осознали. Привет Отцу. Всем Отцам. Матери особенно. Пол зачищу вечером. Сто тактов после восхода луны. Сначала зал, потом стены в спальне. Стих — рано обрадовался, признаю. Элермэ, прости, Нэрьо говорит у тебя истерика. Больше так не будем. Едем дальше. К вечеру будем в Дреште».
— Да, Прекраснейшая… и мои извинения, тоже. Не хотел Вас обидеть. Кстати, это самая тихая из всех виденных мной истерик. Примите поздравления. То есть, я прямо-таки, восхищен такой истерикой. А давайте выпьем! Я сейчас запущу сюда Знающих, пусть читают, что следует. А мы в спальне пока выпьем. Не надо делать такие глаза — дверь будет приоткрыта. Не дождутся! Идемте! Такие стены надо отпраздновать!
Амалирос распахнул окованные нефралем двери зала. Как только все стихло, осмелевшие Темные поспешили наверх. Многие сочли, что Светлые все-таки напали — видели пылевой смерч, который вырывался из верхних арок.
Подданные в страхе смотрели на вышедшего к ним Повелителя. Волосы на голове торчали копной, как будто его по полям валяло. Да и пыльный он был такой же. Одежда — редкая рванина. Ни одного тарла. Царапины — да где их только не было! Хорошо же его эта Светлая потрепала. Все единодушно решили, что Посланница очень сильна… была. Однако, Повелитель не спешил сообщать подробности.
— Знающих сюда! Рассказ про За-Предел остался только в копии у Светлого посла Аль Манриля. Найдете его в Доме Ар Ктэль. Все прошения о прочтении — к нему. Остальным — вон отсюда!
Все переживавшие отправились, куда послали: кто радостный, кто грустный, кто — исполнять приказ, кто — просто «вон».
— Прекраснейшая, как Вас благодарить за картины? Очень непредусмотрительно было с моей стороны их не снять. Очень. Надо же, даже барельеф осыпался… немного. Даже еще пострашнел. Не думал, что это возможно. Вы, пейте. Нас отвлекли как раз на теме брата. Я не забыл. Для меня это очень, очень волнующая тема. Брат у меня — заговорщик. Понимаете? Сейчас он на выработках, как и последние без малого пять сотен лет. Он туда отправился сразу после празднования своего четырехсотого дня рождения. Решил совместить один праздник с другим — занять кресло в Зале Совета. Тарлы видели? Я предпочитаю исключительно белые лунные. За моим любимым братом, чье имя я решил вычеркнуть из истории Правящего Дома, наблюдают специально приставленные стражи. Все тарлы, а он трудится именно на выработке белых, поступают только ко мне. С одной стороны, никто из поданных не сможет похвастать, что ему достались камни лично из шаловливых ручонок моего братца. Это все-таки — несколько неприлично. С другой — мне особенно приятно видеть результат его плодотворной работы.
— Это жестоко. — Элермэ с трудом приходила в себя. — Это чудовищно! Через столько лет не суметь простить!
— Ну, Вы просто как моя Драгоценная Мать. Те же слова! Она, как и Вы, полагает, что её маленького сына следует простить и вернуть домой. Его переписку со сторонниками и видеть не хочет. Говорит, что на ребенка наговаривают. Мол, не может он столько лет… Уверяю — может. Это у нас — наследственное. Мы очень много лет можем. Дней через двадцать, когда новые работники прибудут к нижним уровням, мой маленький брат сможет лично поприветствовать некоторых своих друзей. Пусть отчитает их за недальновидность. А оставшиеся на свободе будут регулярно получать его послания. Только после меня, конечно. Я не пропускаю ни одного известия снизу. Так что у меня здесь все время зреет и плодоносит качественный заговор. Вот, Вы в растениях разбираетесь, насколько я знаю… Могу Вам как существу Светлейшему и добрейшему показать такой рецепт яда — пальчики оближите. Вы себе даже не представляете, что можно сочинить из шестидесяти невинных цветочков и травок.
— Но почему же Вы их всех не отправите на выработки? Сразу. Это Темное развлечение? Да?
— Нет, разумнейшая. Посадишь одних, он мне других попортит. И опять всю цепочку наблюдателей менять? Нерезонно!
— Чем же он так для них хорош?
— О! Все очень просто! Он предложил такую систему правления… Вы ни за что не догадаетесь! Он обещает своим «друзьям», что будет править на благо нашего народа…только первые сто пятьдесят лет!
— А потом? — Элермэ устала соблюдать этикет, завернулась в покрывало и потягивала настойку, забрав с собой на кровать оплетенный глиняный бочонок. — Если ему надо так мало, зачем он вообще стремится к власти? Это же, обычно, неистребимая страсть. Властолюбцы не отдают «венцов», «корон», «кресел» и «тронов»… Ну, а его сторонникам-то, что надо?
— Вот! Это Вы правильно понимаете. Позвольте и мне себе плеснуть. Не хочу спотыкаться через Знающих, они там уже до половины текста доползли… А своим «друзьям» он обещал, что потом каждый Дом будет занимать кресло в Зале Совета по очереди. Очередность будет… по жребию. Смех, да и только! Ар Птиэля видели вчера? Ну, да, Вы его не знали. Исключительного качества болван. Кстати, имел виды на Исильмэ. Даже с сыном. Я уж не буду учитывать то, что в таком случае Даэрос непременно погиб бы под каким-нибудь «случайным» обвалом на добыче тарлов. Этот поданный, займи он кресло Повелителя, обвалил бы жизнь всего народа лет за двадцать. Но, это так — фантазии. Полагаю, что до исполнения обещаний мой брат не дошел бы. Ни в коем случае! Тут Вы абсолютно правы. Его «друзья» отправились бы вместо него за тарлами. Полагаю, мой маленький брат, как натура немелочная, вполне мог обойтись одним затопленным проходом для них для всех.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- «Злой гений» Порт-Артура (СИ) - Романов Герман Иванович - Фэнтези
- Могло быть и так, или Эльфы тоже люди - Андрей Трегубов - Фэнтези
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Приключения гоблина - Джим Хайнс - Фэнтези
- Без Предела - Елена Лобанова - Фэнтези
- Не родись заклинательницей - Марина Котлова - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Слуга некроманта - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Хранитель Порядка Темный Эльф - Тимур Читаев - Фэнтези