Рейтинговые книги
Читем онлайн Маска Зеркал - M. A. Каррик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 192
Ночи Ада. Перед ней стояла молодая женщина, одетая в серое платье Кирали. Канина Рен только что узнала о его похоронах, а эта женщина…

"Ты была со мной в камере", — тихо сказала она. "А потом ты пропала".

Паника схватила Рен за горло и встряхнула, как терьера с крысой. Эта женщина помнила ее. Танакис сказала, что следователи ищут врасценскую женщину, которую видели люди, — женщину, которая могла быть ответственна за Ночь Ада. Рен.

"Подожди!" Кирали потянулся к ней. "Подожди, я…"

Рен не стала дослушивать до конца. Она бежала сквозь людей, возвращавшихся к своим поклонениям на колоннаде, сквозь толпу киралов, оплакивавших своего погибшего старейшину, сквозь Семь Узлов и за их пределы, бежала в Вестбридж, бежала к дому, который исчез много лет назад.

Переулок Круклег, Шамблз, Нижний берег: Киприлун 20

В Надежре было несколько мест, защищенных от посторонних глаз. Варго позаботился о приобретении нескольких из них — домов, складов и других мест, не связанных с его именем и используемых так редко, что любой, кто следил за ними, тратил достаточно времени, чтобы отказаться от них. И к его удовлетворению, на письмо, отправленное им пятого солнца, ответили еще до седьмого.

Казалось, он оставил Яската Новруса голодным до новых впечатлений.

С чистой комнатой и роскошной постелью вместо грязных переулков и стен театра Агнасце — и без помех — у Варго было столько времени, сколько нужно, чтобы сломить Яската самыми разными способами, приятными для них обоих. Он воспользовался им сполна, и после этого они лежали в клубке простыней и остывающего пота, причем Яскат полулежа перекинулась через Варго в бессильной вялости.

Указательный палец Яската играл с парой крошечных травленых дисков, свисавших с пирсинга на животе Варго. Один из них был стандартным противозачаточным нуминатом, другой, по крайней мере, теоретически, укреплял его тело против болезней. Работало это или нет, он сомневался, но вреда от этого точно не было.

Затем рука Яската переместилась вверх и стала проводить линии над сердцем Варго.

"Щекотно, — пробормотал Варго. Он не возражал, но это граничило с близостью, которой он не хотел делиться.

"Я никогда раньше не видела нумината, начертанного на коже". Дыхание Яската зависло над татуировкой. "Разве это не опасно?"

Взяв руку Яската, чтобы она не забрела дальше на запретную территорию, Варго поднес его пальцы к губам. "Может быть, если это не просто куча бессмысленных каракулей, которые я набил, потому что думал, что это будет устрашающе". На удивленный взгляд Яската он пожал свободным плечом. "Я был молод. И глуп."

По крайней мере, это было правдой.

Пальцы Яската провели по нижней губе Варго. "Трудно представить тебя таким".

Варго фыркнул. " Я изменился. Повзрослел." От прежнего мальчика не осталось ничего. Даже имени не осталось.

"Наверное, мы все повзрослели". Яскат вздохнул и перевернулся на спину, рука его выскользнула из хватки Варго, взгляд уперся в полог над головой, аметистовый шелк, привезенный из Артабури. "Ты собираешься спросить меня? Или будешь играть дальше?"

Вопрос вывел Варго из дремоты. "Спросить тебя?"

"То, что ты хотел в ночь колоколов. Когда ты послал Фадрина рассказать мне, насколько ты талантлив — и заинтересован — в этом". Откинув голову в сторону, Яскат уставился на Варго своими ясными голубыми глазами. "Я не моя тетя, но я ее наследник, и вчера меня не было в реестре".

"Ах…" Соблазнение казалось удивительно легким. Варго должен был понять, что дело не только в его чарах и голоде Яската.

"Все в порядке". Яскат отмахнулся от извинений, которых Варго не ожидал. "Было приятно притвориться на некоторое время".

Он был слишком легкомыслен, слишком учтив в своей беззаботности. Яскат, возможно, и знал игру, но румянец на его щеках и трепет под любовными укусами в горле говорили о том, что он ждет отказа.

Единственная любезность, которую Варго мог предложить сейчас, — это честность. Он мог бы добиться большего, притворившись невеждой и увлекая за собой Яската, но… "Каэрулет".

Яскат не смог скрыть своего удивления. Варго сел и натянул простыни на колени, больше досадуя на себя за мягкотелость, чем на Яскат за то, что тот спровоцировал этот момент сентиментальности. "Я знаю, что Дом Новрус не испытывает любви к Меттору Индестору. Я надеялся убедить тебя, что будет взаимовыгодно поделиться некоторыми секретами, которыми ты владеешь".

Яскат резко выпрямился и сел на край кровати. Крошечные родинки испещрили кожу его спины цвета слоновой кости, как будто Варго обрызгал его грязью из лягушачьей норы. "Если ты думаешь, что моя тетя еще не использует всю имеющуюся у нее информацию для борьбы с ним, то ты не так хитер, как об этом говорят сплетники". Он встал, собирая разбросанную по полу одежду.

"Я думаю, что у меня есть способы, которые твоя тетя не может использовать".

"Например, трахнуть чьего-нибудь наследника?" Яскат натянул бриджи. "Удачи тебе в этом. Ты не в вкусе Меззана".

Под горечью скрывался намек на что-то полезное. "О? А кто такой Меззан?"

Пока пальцы Яската возились с застежками жилета, Варго поднялся на колени и коснулся бедра мужчины. После минутного колебания Яскат снова повернулся к нему лицом и позволил Варго застегнуть пуговицы. До недавнего времени я бы сказал "стервозные светские девицы".

Возможно, он имел в виду Марвисала, но Варго так не думал. "Сибилят Акреникс", — сказал он, благодарный за то, что Альсий, как ни странно, отсутствовал в его мыслях. Дом Косканум мог доминировать в надежранском обществе, но Акреникс был всеобщим другом. Прочный союз между этим домом и Индестором был бы губителен. "Что изменилось?"

"Он встретил девушку. Врасценскую девушку. Бунтарку. С друзьями в Стаднем Андуске".

Варго слишком развеселился; это ослабило его самообладание, и он недоверчиво хмыкнул. Яскат отреагировал с внезапным гневом, запутавшись пальцами в волосах Варго и крепко сжав их. "Я ничего не выдумываю. Он тайком встречался с ней еще до Нового года. Об этом узнал Леато Трементис. Удобно, ты не находишь, что теперь он не может ни с кем поделиться этой информацией?"

Варго изучал лицо Яската, но его кожа была слишком бледной, а глаза слишком ясными, чтобы легко скрыть обман. "А твоя тетя не использовала это, потому что…"

"Потому что это не очень полезно в качестве рычага давления, когда Меззан делает это по приказу своего отца". Яскат отпустил его и сел на соседний стул, чтобы натянуть сапоги. "А я думаю, что так оно и есть. Меззану нравится хорошая компания, но он не такой бунтарь,

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 192
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маска Зеркал - M. A. Каррик бесплатно.

Оставить комментарий