Рейтинговые книги
Читем онлайн Лань в чаще, кн. 1: Оружие скальда - Елизавета Дворецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Хорды  – одно из южных племен Морского Пути, живет сельским хозяйством.

Хродмар Удачливый, сын Кари ярла, – фьялленландский ярл. (СК, СЗ, КГ)

Эгиль Угрюмый  – эльденландец по происхождению, знаменитый корабельный мастер. Все созданные им корабли обладали начатками души и разума, и у каждого на переднем штевне помещалась голова того или иного животного с рогами. (ЩП, КГ)

Эльвенэс (Речной мыс) – центральное поселение Слэттенланда, место проведения общеплеменного тинга, постоянно действующего торга и место жительства слэттенландских конунгов.

Эренгерда , дочь Кольбейна Косматого, – сестра Асвальда Сутулого, в молодости была первой красавицей Аскефьорда и какое-то время считалась невестой Торбранда конунга, но стала женой Хьерлейва Беспалого. (КГ)

Эринны  – см.: Улады .

Эрнольв Одноглазый , сын Хравна, – родственник Торбранда конунга и Торварда конунга, ланд-хёвдинг Фьялленланда. Переболев «гнилой смертью», ослеп на левый глаз. (СЗ, КГ, ЯЯ, ЛЧ)

Notes

1

Киль корабля делался из цельного бревна, поэтому размер корабля ограничивался размером дерева, которое можно было раздобыть.

2

Подробно об этом в романе «Корни гор».

3

См. роман «Ясень и яблоня».

4

Имеется в виду правая рука бога Тюра, которую тот вложил как залог в пасть Фенрира Волка и которая была откушена.

5

То есть щит.

6

Кеннинг мужчины-воина.

7

По обычаю, ночное убийство считалось позорным для напавшего.

8

Несколько измененные строки из «Старшей Эдды».

9

Покупательная способность серебра была высока, и на марку, то есть на 215 г, можно было купить нескольких коров, или одну рабыню, или прожить одному человеку целый год.

10

Сцена отчаяния Гудрун, сидевшей над телом убитого мужа Сигурда, описана в «Старшей Эдде»: Гудрун не могла даже плакать и сидела, сама как мертвая, и другие женщины напрасно пытались утешить ее примерами собственных несчастий.

11

Т. е. валькирию. Валькирии переносили души убитых в Палаты Павших, в Валхаллу.

12

Пир копий – кеннинг битвы.

13

Т. е. щиты: волк волн – корабль, луны корабля – щиты, которые укреплялись на бортах.

14

«Старшая Эдда».

15

Крашеная одежда считалась праздничной, в отличие от повседневной, которая оставалась естественных цветов шерсти и льна. Яркие красные красители были привозными с юга и стоили особенно дорого, поэтому красные одежды везде считались поистине царскими.

16

Лось волны, дракон влаги – кеннинги корабля; бурый – хейти, или «замена имени» медведя, то есть медведь весел – тоже кеннинг корабля. Платье мачты – парус.

17

Стих включает множество сложных кеннингов, которые нередко переходят на следующие строчки: поле сельди – море, лось полотен мачты – корабль, жар полей оленей весел – золото, и т. д.

18

Обычный кеннинг правителя.

19

Цитата из «Старшей Эдды», описывающая блаженство возрожденного мира после его гибели, когда «горе забудется, Бальдр возвратится». Пер. С. Свириденко.

20

Тренированные потомки норвежских викингов способны на это и сейчас, так что здесь никакой фантастики нет.

21

Бурная молодость кюны Хёрдис описана в романах «Стоячие Камни» и «Корни гор».

22

Если среди читателей попадется кельтолог, то я прошу прощения за транслитерацию, которая едва ли окажется правильной, поскольку сама я кельтологом не являюсь.

23

Если среди читателей попадется кельтолог, то я прошу прощения за транслитерацию, которая едва ли окажется правильной, поскольку сама я кельтологом не являюсь.

24

Кьяра, Сигрун, Свава – валькирии, героини саг, любившие смертных героев и обычно умиравшие вместе с ними.

25

«Старшая Эдда».

26

«Старшая Эдда».

27

Имя Рингольд состоит из частей со значением «кольцо» + «золото».

28

То есть «поэтический мед», чудесный напиток, делающий поэтом.

29

То есть как разбойника.

30

Кстати, это правда. И Греттир Могучий отставал поначалу в развитии, и Илья Муромец первую половину жизни провел на печи. У этого явления весьма глубокие мифологические корни, исследовать которые тут не место.

31

Это не мое изобретение, это кельтский фольклор!

32

То есть 187 см. При среднем росте мужчин эпохи викингов в 172–175 см рост выдающийся, но реальный.

33

Одна из песен «Старшей Эдды» посвящена поездке Тюра к Эгиру, чтобы одолжить у него огромный котел и сварить пиво для пира в Асгарде.

34

Имя Бьерн означает «медведь».

35

Стих построен на оттенках и вариациях содержания руны Исс, то есть «лед». На самом деле льодахатт, или размер магических песен, был другим, но вообще все размеры древнескандинавской поэзии были выработаны под совершенно другой язык, имеющий иные правила и возможности, нежели современный русский.

36

«Младшая Эдда» в переводе О. А. Смирницкой, далее: МЭ.

37

В указатель включены не все персонажи, а только переходящие. Мифологические персонажи и понятия см. в «Пояснительном словаре».

38

Сокращение названий произведений цикла: СК – «Стоячие Камни», СЗ – «Спящее золото», ЩП – «Щит побережья», КГ – «Корни гор», ВЗ – «Ведьмина звезда», ПА – «Перстень альвов», ЯЯ – «Ясень и яблоня», ЛЧ – «Лань в чаще».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лань в чаще, кн. 1: Оружие скальда - Елизавета Дворецкая бесплатно.
Похожие на Лань в чаще, кн. 1: Оружие скальда - Елизавета Дворецкая книги

Оставить комментарий