Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 176

Остальные маги собрались вокруг нее, то ли чтобы помочь, то ли в поисках защиты.

– Что будем делать. Черная Госпожа? – спросил один из них.

– Мы должны немедленно передать повелителю Ариакану послание Владычицы! – тут же предложил другой.

– Я отдаю себе в этом отчет, – огрызнулась Лилит. – Надо подумать. – Она подозрительно посмотрела на выжженную траву и перевела взгляд на Карамона, который по-прежнему стоял в ручье и недоуменно озирался по сторонам. В воздухе отчетливо ощущался запах серы.

– Где твой брат? – нахмурившись, поинтересовалась Лилит у Карамона.

– Отправился в преисподнюю без меня, госпо-жа, – ответил тот. Лилит, прищурив глаза, долго и подозрительно смотрела на него и наконец заметила:

– Я чувствую здесь какой-то подвох, но… – Она подняла руку, останавливая возражения остальных. В любом случае, правда это или нет, но Ариакан должен знать, что Рейстлин Маджере свободно разгуливает в нашем мире. Возможно, его действительно послала Владычица, но вполне может случиться и так, что он преследует здесь свои собственные интересы. Такое уже случалось не раз и всегда доставляло нам кучу неприятностей. В любом случае мы должны быть готовы. Черная Госпожа посмотрела через поле в сторону предполагаемого расположения Вайретской баш-ни, а затем продолжила:

***

– Раз уж Рейстлин беспрепятственно покинул Бездну, то можно быть абсолютно уверенным, что и его племянник тоже с ним вернулся. Мы потеряли здесь довольно времени. Возвращаемся домой, – заключила она и, сделав грациозное круговое движение точеной рукой, исчезла. Остальные маги не мешкая последовали за ней.

Бросая последние недобрые взгляды на обгорелую траву, они бормотали заклинания и один за другим растворялись в воздухе. Карамон выбрался из ручья и бросился к громадной иве. Он выставил вперед руки и, шаря ими в пустоте, испуганно и недоумевающе шептал:

– Рейст? Где ты? Ты… Ты же не покинешь меня здесь?.. Правда ведь, Рейст?

– Я здесь, братец, – послышался .смеющийся голос. – Только ты должен мне помочь.

– Но, Рейст… – Карамон в полнейшей растерянности поднял голову. Голос шел из дерева. Он сглотнул.

– Внутри дерева, дубоголовый кретин! Обойди ствол!

– Внутри… – Карамон поспешил приблизиться к стволу рядом с обуглившейся травой. Раздвинув ветви, он наконец увидел руку – белую истощенную руку брата, высовывающуюся из толстого ствола ивы.

– Рейст! Ты жив! Но… Он недоуменно при-свистнул. -Но как ты попал внутрь дерева? Рейстлин фыркнул, но когда он заговорил, стало очевидно, что он собой очень доволен.

– Во имя Хиддукель и Трикстер, не говори мне только, что ты поймался на этот старинный трюк! Итак, помоги мне. Я не в состоянии двигаться. За что-то зацепился. Карамон взял брата за руку и с радостью обна-ружил, что она теплая.

Он пробрался ближе к стволу и наконец обнаружил брата, смотрящего на него из дупла в основании громадного ствола ивы. Поняв наконец, в чем дело, Карамон нервно рассмеялся.

– Не побоюсь признаться, что ты меня напугал, Рейст, а видел бы ты этих серых магов! Одежды их больше не серые, по крайней мере у большинства… Ага, вот здесь, не двигайся. Я понял, в чем дело. Твой капюшон зацепился за лиану.

Подайся немного вперед. Не могу достать… Еще немного… Ага!.. Все в порядке!

Рейстлин выбрался из дупла и принялся отряхивать пыль, сухие листья и кусочки коры, застрявшие в его седых волосах и прицепившиеся к одежде.

***

Карамон с гордостью смотрел на брата.

– Да, это было просто потрясающе! Белая крас-ка, и вообще… Когда ты успел все подготовить?

– Пока летели на драконе, – самодовольно ответил тот. – Помоги мне спуститься к ручью. Надо смыть краску. Она начинает раздражать кожу. Они вдвоем спустились к руслу ручья. Карамон поднял мех. Рейстлин вымыл лицо и руки, и белая краска, делавшая его похожим на ожившего мерт-веца, уплыла вниз по течению.

– Было так похоже на правду! Я уж решил, что магическая сила вернулась к тебе, – восхищенно проговорил Карамон.

– То есть ты думал, что я соврал тебе, говоря, что не владею ею более, – уточнил Рейстлин.

– Нет, что ты, Рейст! – запротестовал Кара-мон с несколько излишней горячностью. Я не думал, нет. Честно. Я только… Ну… Ты как бы намекнул…

Рейстлин улыбнулся и кивнул.

– Ты совершенно не умеешь врать, мой дорогой брат. Достаточно посмотреть на твое открытое ли-цо, и все становиться понятно. Вот и Черная Гос-пожа, я полагаю, что-то подозревала.

– Тогда почему же они не осмотрели окрест-ности?

– Потому что я дал им великолепный повод достойно отступить. Как ты понимаешь, братец, они пришли сюда для того, чтобы напасть на Вайретскую Башню.

Они полагали, что смогут незамеченными войти в волшебный лес. Рейстлин поднял голову и пытливо осмотрел окрестности.

– Все верно. Я все еще чувствую магию. Пытаясь найти путь, они использовали разнообразнейшие заклинания. Безуспешно. Сомневаюсь, что Черной Госпоже хотелось возвращаться к Ариакану с неудачей, а так у них есть и повод вернуться, и важные сведения в придачу.

– Ты знал это! – восхитился Карамон. – Еще до того, как мы тут оказались.

– Нет, конечно, – возразил Рейстлин. – Кста-ти, нечего тут стоять, помоги-ка мне лучше подняться на холм. Я предполагал, что в пути нам могут встретиться препятствия, а потому подготовился, вот и все. Палин рассказывал мне некоторые из наиболее интересных легенд обо мне, вот я и поду-мал, что будет довольно просто извлечь пользу из сложившейся ситуации. Немного белой краски на руки и лицо, чуть-чуть сажи из очага, Тикина фисташковая краска на веки, две горсти взрывчатого порошка – и готово! Мертвый Маг из Бездны!

– Все понятно, но исчезновение! Вот что меня поразило больше всего.

Карамон помог брату подняться на маленький холмик.

– Ну, то была непредвиденная удача. – Рейстлин вернулся к иве и указал на ствол. – Я вевсе не собирался этого делать, но когда я прислонился к дереву и почувствовал, что в стволе имеется большая трещина… Я заглянул внутрь и обнаружил, что часть ствола полая. Судя по содержимому дупла, местные ребятишки играют там в домик. Попасть внутрь под прикрытием взрыва и дыма было совсем просто. К сожалению, я несколько крупнее ребяти-шек, и выбраться наружу оказалось слегка затруднительным. Но тут ты, братец, как всегда, пришел мне на помощь…

– Ну, все, что я могу сказать, это что ты… Во имя… Из какой Бездны они здесь взялись?.. – Ка-рамон, осмотрев дупло, обернулся и чуть не врезался в огромный дуб. Мгновение назад там ничего не было. Он повернулся налево и обнаружил еще дуб, справа еще один, и еще… Мертвое поле, высохшая пшеница и даже ручей – все исчезло. Он стоял в густом темном лесу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс бесплатно.

Оставить комментарий