Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда Першинг поклялся отомстить. Во что бы то ни стало. Любой ценой. Всеми своими возможностями. Жизнь, катящаяся к закату, приобрела новый смысл. Он потерял сон. Он забыл о временах, когда готовился отойти от дел, передав бразды сыну, и встретить в покое и умиротворении неизбежную и уже такую осязаемую кончину, которую не отсрочить никаким могуществом. Теперь было против кого это самое могущество употребить. Но дальнейший ход обстоятельств принял оборот малообъяснимый.
Общество властителей мира – круг чрезвычайно ограниченный, сложившийся с древности. Там нет случайных людей. Всяк помнит родословную всякого и знает, кто кого со временем сменит. Во внутреннем круге избегают резких движений и перемен, дабы не нарушить сложившиеся традиции и ненароком не нажить себе врагов. Никто из живущих ныне, ни один монарх, ни одна армия, ни одно государство не может составить группе сколь-нибудь значимую угрозу. У члена закрытого общества может быть лишь один враг – другой член этого же общества. Все это прекрасно понимают, поэтому стараются обходить всевозможные потрясения далеко стороной. Но в один прекрасный момент веками устанавливающееся равновесие разом утратилось благодаря чреде трагических случайностей.
Один очень влиятельный господин потерял голову на верховой прогулке. В прямом, так сказать, смысле. Видимо неосторожно зацепился за ветку. И словно по свистку набежали какие-то внебрачные дети с завещаниями на руках, заверенными, впрочем, у нотариусов по всем правилам. Начались бесконечные судебные тяжбы. Новые владельцы распилили позванивающее золотом денежное дерево на части и растащили по кускам. Кстати, оторванную голову так и не нашли.
Второй тяготел к новомодным благам, щедро сулимым техническим прогрессом. Сильнейший взрыв бытового газа превратил роскошную виллу в развалины и скоропостижно завершил его земной путь. С преемственностью поколений также вышла накладка. Буквально на следующий же день одному из наследников проломили голову в пьяной драке, другой по необъяснимым причинам отказался от имущества в пользу третьих лиц и очутился в итоге психиатрической лечебнице. Схема оказалась схожей. Удивительно скоро несметные сокровища осметились, несчетные богатства сосчитались. И поменяли владельцев.
В закрытом круге поднялась паника. Очень влиятельные господа утратили былое доверие, подозревая друг друга в попытке передела. Напрасно Першинг втолковывал, с кем общество имеет дело. Напрасно призывал отбросить эмоции и объединить усилия на угрозе, оказавшейся столь серьезной. Его не слушали. А многие попросту не верили в какого-то там сказочного пришельца со звезд, явившегося отобрать их власть. Трагических смертей стало больше, капиталы бесследно таяли, а очень влиятельные господа только раскачивали и без того накренившуюся лодку. Во всем этом хаосе чья-то сильная рука, уверенно ориентируясь, переставляла фигуры, расчетливо разыгрывая партию. Методично и безжалостно.
Глава дома Ямамото вспорол себе живот. Его примеру последовали пятеро сыновей. Кого-то нашли в петле, кто-то утонул вместе с яхтой, кто-то отравился несвежими устрицами. Клуб утрачивал былое влияние. Менялись правители и правительства, новые технологии обрушивали целые отрасли мирового рынка. Ситуация выходила из-под контроля.
Першинг решил держаться до последнего. Опасаясь покушения, он заперся в родовом замке, и, не скупясь в средствах, превратил поместье в укрепленный район, предприняв беспрецедентные меры предосторожности. Першинг содержал армию агентов и наемных убийц, рыскавших по всему свету в поисках пришельца. Не зная кого искать и где искать, он делал ставку на количество, надеясь, что столь щедро раскинутая сеть однажды да сработает.
Меж тем наступил срок, когда Першинг остался один. Как-то окинув взглядом былое сборище сильных мира сего, он понял, что внутреннего круга больше нет. Многие ушли, враждебно хлопнув дверью. Они теперь вели свою игру. Кто-то скоропостижно скончался или пропал без вести, кто-то отошел от дел, кто-то продолжал сидеть на месте, внушительно раздувая щеки, но безвозвратно утратив все свое влияние. Бетльгейзенская группа прекратила свое существование.
Ежедневно Першинг изучал отчеты агентуры и все явственнее ощущал каким-то животным чутьем, что враг явится к нему сам. И он был готов к этой встрече.
– …Боюсь вас расстроить, но мистер Першинг в отъезде, – в голосе референта сквозило участие. – Он вообще редко появляется здесь.
Лившиц покивал и едва заметно улыбнулся. Напротив стоял такой же, как и он. Такой же одетый с иголочки, собранный, подтянутый, взвешивающий каждое слово. Две равнозначные фигуры встретились. На мгновение Лившиц даже испытал приступ зависти коллеге, который, по всей видимости, мог похвастать куда более жирным содержанием, но тут же погасил эмоции, сосредоточившись на деле.
– Однако я уполномочен вести дела мистера Першинга в самом широком спектре, – референт выдержал паузу. – Прошу!
Лившиц снова кивнул и прошел в просторный зал, убранный красным деревом. Торжественно водрузил на отполированный до зеркального блеска стол свой портфель. Тем интереснее будет партия. И тем слаще влепить мат.
Долговязый молодой человек неуклюже придвинул массивный стул и присел на краешек, с любопытством оглядываясь по сторонам. Ему происходящее было в диковинку.
– Желаете чаю? – констатировал референт.
– Да, благодарю, – Лифшиц раскладывал бумаги.
Распахнулись дверь и вышколенные лакеи в ливреях внесли серебряные подносы. Замелькали белоснежные перчатки, запел тонкий фарфор и прислуга с перекинутыми через локоть полотенцами замерла позади в ожидании, готовая прийти господам на помощь по мановению левого мизинца. Краем глаза Лившиц отметил, что один из лакеев уже изрядно в возрасте, морщинистый, с седой шевелюрой. Может статься дворецкий или мажордом приглядывает самолично? С чего бы такая честь, ведь их не ждали?…
– Итак? – референт сложил пальцы пирамидкой.
– Я не отниму у вас много времени. Собственно, суть моего дела укладывается в двух словах. Мистер Юджин Йозеф Першинг старший имеет перед моим клиентом невзысканную дебиторскую задолженность в размере… Вот, извольте… – Лившиц протянул листок.
Брови референта поползли вверх, глаза округлились. Он судорожно сглотнул, машинально послабив галстук, но сумел взять себя в руки.
– Я надеюсь, у вас есть чем подтвердить эту цифру?
– Ну, разумеется, – Лившиц развел руки.
Листы, листочки, долговые расписки, векселя кочевали по столу, собирались в стопки, расползались змейками, кружили хороводы. Референт вызвал двоих помощников, велел подать писчей бумаги и счеты, что-то раскидывал остро оточенным карандашом. И с каждой минутой невозмутимое лицо его все больше мрачнело. Наконец, он откинулся на стуле, принялся устало тереть глаза. Сумма была астрономической.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Слышал, как звенит колокольчик - Виктория Самойлова - Научная Фантастика
- Зовите меня Джо - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Ошибка - Аристарх Ромашин - Научная Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Щепотка звёзд на стакан молока - Валерий Иващенко - Научная Фантастика
- Дети Кронарха. Путь Наследника - Артем Буряк - Боевая фантастика / Научная Фантастика
- Шрам - Виталий Владимиров - Научная Фантастика
- В поисках креативности - Аристарх Ромашин - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Берег динозавров - Кейт Лаумер - Научная Фантастика
- Снятся ли андроидам электроовцы - Филип Дик - Научная Фантастика