Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага. Что-то с ней не в порядке, с вашей находкой! — Я задумчиво посмотрел на Шихолу.
— Думаю, что да. Еще бы: сначала сэр Кофа сюда приходил, потом сам сэр Почтеннейший Начальник пожаловал, а теперь вы… Дался вам этот оборванец!
«Оборванец»?! — изумленно переспросил я.
Дорогое желтое лоохи и шикарные сапоги убитого, кажется, не соответствовали такому определению… И тут до меня дошло! Под этим нарядным лоохи убитый носил старую линялую скабу, прискорбное состояние которой я мельком отметил еще вчера. Кажется, парень не снимал ее годами. Это несоответствие и бросилось мне в глаза.
— Ну да, разумеется, оборванец! — радостно воскликнул я и умчался, оставив капитана Шихолу недоумевать в одиночестве.
— Ну, что скажешь?
Джуффин улыбался столь благодушно, словно бы возможность посмотреть на труп была его лучшим подарком к моим именинам.
— Ничего особенного. Парень нелепо одет. Могу честно признаться: мне понадобилось довольно много времени, чтобы это понять. Такое впечатление, что он несколько лет не переодевался. Кстати, кто снял с него пояс: убийца или вы?
— Во всяком случае, не мы… К сожалению.
— А от чего он умер? Я не заметил никаких ран. Его отравили?
— Возможно. Пока ничего не ясно… Хочешь еще что-то добавить?
— Ничего.
— Так уж ничего!
— Ну, сердце противно заныло. Причем еще вчера, когда мы с Кофой встретили его в иррашшийском трактире… Никаких более конкретных соображений у меня действительно нет.
— А меня и не интересуют всякие там «конкретные соображения». Что меня действительно занимает, так это именно твое дурацкое сердце. Если бы у тебя было несколько сердец, я бы раздал их ребятам вместо этих дрянных индикаторов. Всякий раз, как случается что-то интересное, они дружно застывают чуть ли не на нуле! Идиотизм какой-то… Представь себе, мы с Кофой никакой особой «беды» так и не учуяли, зато ее учуял твой новый приятель.
— А кто у меня новый приятель? Шихола?
— Короткая у тебя память, — ухмыльнулся шеф. — Великий Магистр Нуфлин Мони Мах час назад соизволил прислать мне зов. Требует, чтобы мы срочно разобрались с этим делом. У него отвратительные предчувствия и никаких конкретных соображений. Вы с ним, случайно, не родственники?
— Вам виднее! — вздохнул я. — Вы — единственный и неповторимый знаток моей биографии. Угостите камрой, Джуффин. Сначала я не выспался, потом смотрел на труп, и вообще жизнь ужасна…
— Что, не удалось развлечься с подушкой? — рассмеялся Джуффин. — Ну, не все коту индюшата! А камру сам свари, зря я, что ли, тебя учил? Да не скрежещи так зловеще зубами, сэр Макс. Кофа еще не знает, как у тебя получается. Ну, пожалуйста!
— Против волшебного слова не попрешь! — польщенно проворчал я. — Экий вы все-таки деспот, сэр!
— На том и стоим!
Я действовал почти машинально, тем не менее так хорошо у меня еще не выходило! Сэр Кофа — и тот не стал нос воротить.
Чувство законной гордости развеяло дурные предчувствия, не покидавшие меня с момента визита в морг. Я извлек из складок Мантии Смерти сверток с окурками. Мои старшие коллеги брезгливо поморщились, но мне было наплевать. Если люди обречены курить вонючую гадость, которую по недоразумению считают трубочным табаком, их можно только пожалеть!
— А в какой стране делают такие пояса? — спросил я. — Вы же наверняка знаете, Кофа!
— Хороший вопрос, Макс! Но пока это неизвестно. То есть, насколько я выяснил, их не делают нигде, но этой информации явно недостаточно… Собственно, я как раз собрался съездить на таможню. Поскольку решено взяться за дело всерьез, нам не обойтись без Нули Карифа. Это его работа — быть в курсе дел всех наших дорогих заморских гостей… Затем я тебя и разбудил, чтобы ты составил мне компанию.
— Вам понравилось? — улыбнулся я.
— Что, твоя компания? А как она могла мне не понравиться? Это было так забавно! Особенно героическая борьба за ложку… — Кофа расхохотался.
— И вы, сэр Кофа! — притворно вздохнул я. — Уйду я от вас к генералу Бубуте. Вы — злые. А он — простой и добрый. Мы будем вместе ходить в сортир, сидеть в соседних кабинках и перестукиваться.
— Зачем перестукиваться, Макс? — Мои коллеги взвыли от смеха.
— Для полного взаимопонимания, — проникновенно объяснил я. — Вам такая душевная близость и не снилась!
— Пошли уж, гений! — с отцовской нежностью сказал сэр Кофа. — Душевной близости не обещаю, но скучно не будет.
* * *Начальник Таможенного Сыска Соединенного Королевства сэр Нули Кариф оказался личностью замечательной во всех отношениях. Очень маленький, очень говорливый и, как мне показалось, совсем молодой. Круглые очки в тонкой оправе достойно завершали это восхитительное зрелище.
— Сэр Кофа, вот это да! А вы сэр Макс? Вот здорово! Что-то случилось, ребята? Можете не говорить, понимаю: случилось. Стали бы вы просто так сюда тащиться через весь город!.. Как там Мелифаро? Что слышно о его старшем братце? Скоро этот пират нагрянет в Ехо? Говорят, Мелифаро надел на Чемпаркароке серьгу Охолла с такими крутыми заклятиями, что теперь ее никто никогда не сможет снять, даже в Семилистнике… А у нас столько всего случилось! Вы помните Каффу Хани, сэр Кофа? Так вот, он теперь у нас не служит, арендовал корабль и отправился Магистры знают куда. Грандиозно! Так и надо!.. А вы много народу убили, сэр Макс? Наверное, много! И правильно, так и надо!.. Да, так как там Мелифаро? Это правда насчет Чемпаркароке?.. У вас все-таки что-то случилось, сэр Кофа, или вы просто так зашли?
Монолог начальника таможни грозил оказаться бесконечным, но сэр Кофа умудрился его прервать.
— Мы так и будем топтаться на пороге, Нули? Или все-таки зайдем в твой кабинет?
— Тоже мне кабинет! Так, одно название… Посмотрите сюда, сэр Кофа! Это же склад, а не кабинет. Здесь хранится половина арестованных грузов, поскольку хранить эту дрянь в общей кладовой слишком опасно, а ребят из Иафаха такие пустяки не интересуют… Замкнутый круг! В общем, скоро я буду принимать посетителей прямо на причале. А что, поставлю там свое кресло и… Да, вы уже знаете, что наш Каффа Хани стал капитаном? Подозреваю, он пойдет в пираты и закончит свои дни на виселице в каком-нибудь жарком Ташере или в далеком Шиншийском Халифате. А что, так и надо!.. Да, вы, конечно, садитесь, господа, если тут еще есть куда сесть. Сэр Макс, вы когда-нибудь сидели на столе начальника таможни? Уверен, что никогда! Попробуйте! Или садитесь в мое кресло, а я — на стол. Хорошее место! Я здесь даже сплю иногда. Знаете, порой эти грешные корабли приходят один за другим и все норовят привезти в Ехо какую-то запрещенную дрянь. А что, так и надо!.. Какой смысл быть моряком, если не возить контрабанду? Это просто глупо! Я не понимаю таких людей… Сэр Кофа, здорово все-таки, что вы пришли меня навестить, но я заранее уверен, что это неспроста! У вас что-то случилось, я угадал?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Русские инородные сказки - 5 - Макс Фрай - Фэнтези
- Мир Культиваторов и Стихий - geta - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Совершенный геном: Архичервь [Том 8] - Карим Анарович Татуков - Боевая фантастика / Фэнтези
- Кодекс Рода. Книга 1 (СИ) - Алексей Ермоленков - Попаданцы / Фэнтези
- Чужие как свои - Ольга Гребенщикова - Фэнтези
- Джагала - Стивен Браст - Фэнтези
- Ключ от Королевства - Марина Дяченко - Фэнтези