Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена Хаоса - Александр Лоскутов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 416

Перевернув мертвеца и сдернув с него шлем, Радан недовольно скривился. Убитый был из двадцать третьего легиона. Один из десятка лейтенантов, которые только и находили удовольствие в том, чтобы немного погонять с поручениями бывшего сержанта Радана. И вот теперь ты мертв, а я смотрю в твою перекошенную рожу.

Хмыкнув, Радан принялся стаскивать с убитого доспехи. Тому они все равно не понадобятся, а вот у него будет гораздо больше шансов, если дойдет до прямой драки. И плюс ко всему, больше не придется опасаться этих колючих кустиков.

Пристегнув нагрудные пластины, Радан мрачно повертел в руке помятый шлем с лейтенантским серебряным значком и, пожав плечами, нахлобучил его на голову. Для начала сойдет. Отбросив свой неудобный двуручный рыцарский клинок и забрав более привычный меч лейтенанта, Радан равнодушно повернулся к мертвецу спиной и углубился в лесную чащу.

***

Некоторое время он пристально рассматривал довольно крупный воинский лагерь, осторожно раздвинув густые заросли кустов. Несколько оборванных палаток, два костра, над которыми висели котелки, распространяющие чудесный запах пищи, и почти три сотни человек, сидящих, лежащих или уныло шатающихся вокруг.

Кажется, свои. Но не может ли это быть ловушкой? Слишком уж все просто. Ни часовых, ни дежурных… Да и вообще воинской дисциплиной тут даже не пахнет. Радан задумчиво потер подбородок. Некоторых я, кажется, узнаю. Вон того здоровяка, и этого хромого типа… А вон те парни явно из четвертого гвардейского. Интересно, что они здесь делают? Но если сидеть здесь, то ведь ничего не узнаешь… Пустой желудок, раздраженный витающими в воздухе запахами варящегося супчика, недовольно забормотал. Радан с сожалением вздохнул и, выпрямившись в полный рост, спокойно зашагал к лагерю.

– Эй, ты, немедленно остановись!

– Приказываешь остановиться, когда я уже вошел в лагерь? – презрительно скривился Радан. – Вы тут, ребятки, уже совсем распустились. Кто у вас главный.

Преградивший ему дорогу молодой солдатик в потертом кожаном доспехе на котором красовалась метка одиннадцатого конного легиона неуверенно помялся:

– Кажется, никто…

Радан скрыл довольную улыбку. Ну что ж, тем лучше!

– Никто говоришь… – Оглядев озадаченно сгрудившихся вокруг солдат, Радан поправил лейтенантский значок на шлеме и громко заорал: – А ну встать по стойке смирно, когда разговариваешь с офицером!!

Солдатик подпрыгнул и мгновенно замер.

– Так точно, господин лейтенант!

– Вот так-то лучше, – "лейтенант" снял шлем, подошел к костру и по хозяйски помешал варево в одном из котелков. – А теперь ответьте мне, убогие, почему вы сбежали с поля боя, бросив вверенные вам позиции?

– Э-э… Ну… В общем…

– Не мямли, а нормально говори! Что случилось?

– Ну, господин лейтенант… мы ведь уже почти одолели проклятых икленцев. Но… но когда из засады вылетели еще почти пять тысяч рыцарей… Ну… я растерялся, и некому было отдавать команды… не было ни одного офицера. В общем, я решил, что принесу больше пользы нашему великому королевству, если останусь живым!

– Значит, засада. Значит, пять тысяч рыцарей… И вы все так считаете? Что больше принесете пользы королевству, оставшись в живых?

Под пристальным немигающим взглядом Радана у некоторых из столпившихся неподалеку бойцов внезапно нашлось неотложное дело где-то подальше отсюда. Несколько человек неохотно кивнули, но большинство просто молча стояли и недоверчиво смотрели на самозванного командира.

Откуда-то донесся негромкий голос одного из особо недоверчивых солдат:

– А ведь я тебя знаю, и еще вчера ты был сержантом. Как же это тебя внезапно повысили?

Под пристальным угрюмым взглядом толпы Радан безразлично хмыкнул, сознавая, что в данной ситуации надо действовать решительно.

– А вчера и повысили. За особое мужество на поле боя. Если кто из вас оглядывался когда драпал, то мог увидеть меня, окруженного целой толпой врагов. Я бился на поле боя до самой ночи, а когда стемнело, то с трудом смог выбрался из-под наваленных вокруг меня тел и, не успокоившись на этом, нанес визит прямо во вражий лагерь, перерезав глотки нескольким особо неосторожным икленцам. – Радан вытащил меч и провел пальцем по лезвию, проверяя заточку. – Кто-то хочет оспорить мои слова?

Никто не хотел.

Один из пожилых усатых гвардейцев из четвертого легиона неуверенно кивнул:

– А ведь я наблюдал вчера за лагерем икленцев. Там действительно половину ночи царил какой-то хаос. Эти пьяные болваны до самого утра шныряли по лесу, наверное, кого-то ловили…

– Ловили да не поймали. Да и не все из них вернулись обратно. – Радан ловко крутанул меч в руке, с гудением рассекая воздух. – Ну, что скажете? Может, вы хотите вызвать меня на поединок?

Несколько солдат отрицательно помотали головами. Остальные же настороженно молчали.

– Ну, раз не хотите… Тогда у меня для вас есть несколько приказов. Во-первых, немедленно выставите часовых! Во-вторых, приведите территорию лагеря в порядок! В-третьих, подготовьте подробный доклад о наличии у нас всех необходимых припасов! И, кто-нибудь, дайте же мне ложку.

***

Внезапно возвысившийся до лейтенанта Радан с недовольным видом осмотрел воинский лагерь и, обнаружив некоторую нехватку съестных припасов, немедленно отправил несколько десятков солдат в лес за продовольствием.

– У кого-нибудь есть лук или арбалет? Кто-нибудь умеет охотится?

Когда выяснилось, что стрелкового оружия ни у кого не оказалось, а среди трех сотен солдат не оказалось ни одного мало-мальски знакомого с охотой, он со вздохом признал, что от заманчивой идеи раздобыть немного лесной дичи придется отказаться.

– Ну, тогда найдите хоть что-нибудь съедобное. Грибы там или ягоды. Если ничего не будет, то уже завтра нам придется затянуть ремни потуже. А голодный солдат – это не солдат.

Радан уже пожалел, что связался с лейтенантской должностью, да и вообще с этим отрядом. Гораздо проще было бы обойтись одному, а не тащить за собой эту ораву, в которой все равно никто ничего не знает и делать ничего не хочет.

– Кто-нибудь знает, в какой стороне находится ближайший город или деревушка? У вас есть хотя бы карта? Может быть, среди вас есть следопыты, которые умеют находить дорогу по лесу? Или разведчики, чтобы определить не гонятся ли за нами икленцы?

На все вопросы следовал только один ответ: нет. Радана одолевало сильное искушение бросить все и спокойно удрать самостоятельно. Пусть заварившие эту кашу болваны сами ее и расхлебывают.

– Ну ладно, если вы ничего не знаете, то пойдем мы на запад. По очень простой причине – на востоке у нас икленцы и даже если нам настолько повезет, что мы не наткнемся на их легионы, то все равно во вражеском тылу нам делать нечего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 416
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена Хаоса - Александр Лоскутов бесплатно.
Похожие на Времена Хаоса - Александр Лоскутов книги

Оставить комментарий