Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все были целы и даже земля не содрогнулась.
Наверное, действие Сферы Вечности должно наступать не сразу, а по истечении какого-то времени, но даже по его истечении ничего не происходило.
Что-то пошло не так.
Глава 16. Восставшие спасители
I
Словно прогремел гром. Геррер, Гельфида и Рой даже не заметили, как погиб Трой, который активно защищал их от атак нараков. Теперь он лежал, бездыханный и красивый, с вражеской стрелой во лбу, но с мечом в руке.
– Что произошло? – спросил у Роя Геррер. – Где обещанный конец света?
– Похоже, что не будет, – ответил юный полуэльф. – О, нет, Трой…
– Он не встанет, – умиротворенно проговорила Гельфида.
– Не может быть…
Он грузно наклонил свою серебряную голову и едва сдержал слёзы. Нелогично было плакать именно по нему – ведь несколько секунд назад всё шло к тому, что погибнут все, а не только Трой. Но потеря от этого менее горькой не стала.
– Да покроется твой саван серебром, – произнёс Рой, после чего приподнялся.
А с помоста раздался хриплый вопль Рейхеля, после чего он неожиданно для всех спрыгнул с балкона и полетел головой вниз. В такой суматохе было совсем неизвестно, что с ним в итоге случилось, но после падения с такой высоты мало кто выживал.
– Печальный конец лорда Райва Рейхеля, – равнодушно проговорил Гнев. – Хотя туда ему и дорога. Отныне наше ему служение окончено.
После чего он щелкнул своими пальцами и растворился в воздухе. Следом за ним стали растворяться и остальные нараки, и так до тех пор, пока не исчезли они все.
Не было даже прощального залпа стрел, хотя герои явно этого ожидали.
– Что это значит? – спросила Гельфида.
– Они уходят, – сказал ей подавленный Рой. – Они не добились своей цели, поэтому здесь им делать явно больше нечего.
– Я думаю, что это хороший знак.
Начинало светать.
В это время наконец-то появился Клай. Запыханный, испачканный наполовину в крови, но, к счастью, не в своей.
– Ты жив, – произнёс Рой и поднял на брата свой взгляд.
– А кому-то повезло меньше, – сказал Клай, глядя на бездыханное тело Троя.
– Он сражался за нас…
– Да покроется твой саван серебром, брат Слепой Охотник, – наклонился Клай над телом Троя и закрыл его пустые глаза. – Я буду молиться за твою душу. И я рад, что вам повезло больше, чем ему, и вы все живы. И практически здоровы, – проговорил он, глядя на Геррера.
– Брат, мы победили? – спросил Рой. – Жертва Троя была не напрасной?
– Жертва Слепого Охотника никогда не бывает напрасной. Но ничего мы не победили. Сфера Вечности оказалась ненастоящей, сущая подделка. Кому-то удалось провести и нас, и нараков, и герцога Рейхеля.
– И что теперь?
– Ничего. Никто ничего не добился. И это значит только одно – нам пора расходиться. Ликвидировать пожар, мертвые тела и следа битвы. А самое главное – зашивать свои раны.
– Есть ещё кое-что важное, – сказал Геррер, – Хранитель был там, на балконе. Мы должны найти его.
– Точно. Я отыщу его, а ты, Рой, неси Геррера в замок и ищи хотя бы какого-нибудь лекаря.
– А как же Трой?
– Сегодня полёг не один наш брат. Все они обретут достойный покой, но сейчас, пожалуйста, позаботься о тех, кто ещё жив. И в первую очередь о себе.
Хранителя нашли в полубессознательном состоянии на том же самом балконе, где его видели и в последний раз. У него не было никаких сил бежать от того, что произошло, и он предпочел остаться там, где был.
Обычный светловолосый мальчишка лет восемнадцати-двадцати, небрежно взлохмаченный и одетый в доспех, что был явно ему не по размеру. Немного другого от него ожидали, но получили то, что получили.
Он значил гораздо большее, чем можно было сказать о нём с первого взгляда.
– Кто ты? – спросил у него Клай, когда привел его в лечебницу на одной из башен замка Акры.
Никаких лекарей здесь в помине и не было, но был старый знакомый Клаю маг Арциус, который сейчас аккуратно зашивал рану Герреру. Тот временами постанывал, но это было не так страшно.
– Я принц, – сказал Хранитель, держа в руках кружку с каким-то горячим горьковатым пойлом. – Принц Энтоэн…
– Знаю я, какой ты принц, – ухмыльнулся Клай. – Настоящего принца не видели уже несколько месяцев.
– Я не убивал его, – сказал "принц", словно оправдываясь от какого-то жуткого происшествия.
– Я знаю. Если он и мертв, то явно не по твоей вине. Расскажи мне, что случилось и почему ты здесь. И ни слова вранья. Не потерплю, мальчик.
В помещении, кроме них, находились только Гельфида и Рой, поэтому беспокоиться за сохранность его тайны не приходилось. Однако было совсем неизвестно, что же в конце концов задумал Клай.
– Я постараюсь, милорд…
– Не называй меня так, – неожиданно огрызнулся Клай.
– Хорошо. Моё настоящее имя Солон Моррисон, я сын Морри Нолансона. Я родом отсюда, из Акры. Но последние четыре года я жил и учился в Академия герра Сёгмунда.
– Так ты волшебник? – спросил Геррер, после чего снова издал недовольный стон от неаккуратного действия Арциуса иглой.
– Не очень хороший, но долго учился там. Однажды герр Сёгмунд меня наказал и отправил вместе с группой смотрителей в Королевский лес, тот, что на границе с Латьеном. Там произошло много событий, но в итоге нас атаковала куча восставших мертвецов.
– Мертвецов? – удивилась Гельфида.
– Да, мертвецов. Один товарищ, что был со мной, сказал, что утопцы. Восставшие из воды мертвые тела.
– Никогда не слышал об утопцах на границе с Латьеном.
– Но я их видел! – недовольно и испуганно проговорил Солон. – И даже пытался бороться с ними. Но все мои товарищи, а их было трое, судя по всему, погибли. Один точно, самый старший, Кенгорм. Его разорвали на части.
Однако мне удалось выжить и сбежать. Я нашел выход из леса, но не знал, где я нахожусь. Некоторое время я блуждал там, думая, что вот-вот погибну. Но, когда я вышел на какой-то тракт, я там встретил богато одетого всадника, с которым завел разговор.
– Как он представился тебе? – спросил Клай.
– Он не представился. Он предпочел оставить это в секрете, и я настаивать не стал. Я даже и догадываться не мог, что это принц Энтоэн.
– А стоило. Знал бы тогда, в какую передрягу попадёшь.
– Тогда я хотел только еды и отдыха, и больше ничего. Он завел долгий философский разговор со мной, и всего уже из сказанного я не упомню. Но кончилось всё
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Девять смертных грехов. Часть третья - Антон Дмитриевич Емельянов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Слово дракона. - Иванов Александрович - Боевая фантастика
- И жили они долго и счастливо - Алёна Селютина - Героическая фантастика / Русское фэнтези
- Лучший из миров - Сергей Че - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Голодные игры - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Район-55 - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин - Героическая фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Ярар II. Выбранный путь - Тимофей Грехов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы