Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний дракон - Байрон Прейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 126

Он попытался заглянуть в щель и заметил в коридоре, освещенном факелом, двух мужчин. Один был одет в синий мундир, а у второго на голове была цветастая шляпа. Поодаль стоял еще один человек, явно охранник. Он открыл дверь в еще одну камеру и исчез внутри. Двое ждали.

— Я требую, чтобы меня освободили! — выкрикнул Йондалран. — Я хочу видеть сына!

Человек в шляпе повернулся к нему и резко крикнул:

— Тише! Мы скоро будем у вас!

— Освободите меня! — снова закричал Йондалран. — Я не буду ждать!

Человек в шляпе не обратил на него внимания.

Йондалран сел на пол в камере. Он ничего не мог сделать. Они, конечно, забрали его оружие, но оставили «волшебный» браслет. Ясно, что он-таки оказался бесполезным, как они и думали.

Он надеялся на то, что Дэйон жив. Сидя на сырой соломе, он думал о других, о погибшем Лэгоу, о раненом молодом старейшине Тенньеле, о Тэмарке, который должен был доставить раненых обратно к лодкам. Попал ли он тоже в плен к симам?

Его раздумья прервал звук шагов. Ключ повернулся в замке. Йондалран с трудом поднялся на ноги. Он так далеко зашел, никакой сим не остановит его, он найдет сына! Потом, когда дверь распахнулась, он чуть не задохнулся от радости. Там, в коридоре, стояли Дэйон и разъезжий.

— Отец, — воскликнул молодой человек, — ты жив!

С нескрываемым облегчением Дэйон обнял отца и крепко прижал к себе.

— Я боялся, что тебя убили в бою!

Глаза старика увлажнились. Он увидел, как двое симбалийцев вошли в камеру, но отвернулся от них.

— Я тоже боялся, — прошептал он. Через плечо сына он бросил злой взгляд на симбалийцев. — Как я мог знать, какую подлость использовали против тебя симы!

— Подлость нам не свойственна, — жестко ответил Кайерт, — и тем более не мы напали на вашу страну.

— Нет, — выкрикнул Йондалран, шагнув вперед, чтобы закрыть собой сына, — но зато вы убили моего ребенка!

Ясветр прервал спор, положив руку на плечо старика.

— Вы Йондалран из Фандоры. Я много слышал о вас от других.

— Именно! — ответил Йондалран, скинув руку симбалийца со своего плеча. — Я старейшина города Тамберли, командующий фандорской армией! И вы будете обращаться с нами с должным уважением!

Ясветр улыбнулся манерам старика и сказал:

— Меня зовут Ясветр, я король Симбалии. Уверяю вас, что мы уважаем вас и ваших людей. Ваш старейшина Тэмарк рассказал нам о причинах вашего вторжения. Я сочувствую вашему положению и понимаю чувства, которые повели вас в бой, но и мы сами испытали то же самое.

— Тэмарк? Вы говорили с Тэмарком?

— Он теперь помогает нам, как, я надеюсь, будете и вы, и другие.

— Никогда! — сказал Йондалран. — Я никогда не стану помогать тем, кто ответствен за гибель моего сына! И Тэмарк не будет.

— Мы не убивали вашего ребенка, Йондалран. Если то, о чем мы узнали, правда, на него напал дракон!

— Дракон? Где доказательства, что там был дракон?

— Они есть, — сурово ответил Ясветр. — Я приказал привезти вас всех во дворец, чтобы найти способ общими силами встретиться лицом к лицу с драконами и победить!

Услышав эти слова, принц сердито отвернулся.

— Не вижу необходимости ублажать этих бандитов! — прошептал Кайерт на ухо королю. — Какую бы опасность ни представляли драконы, мы сможем сами с ними справиться!

Йондалран его расслышал.

— Бандиты? — проревел он. — Это не фандорцы убивают беззащитных детей!

Ясветр вздохнул. Они будут так пререкаться часами, если он их сейчас не остановит.

— Стража, — выкрикнул он, — выпустите остальных и приведите их сюда!

Стражник кивнул и направился к следующей камере.

Ясветр смотрел на Йондалрана и Дэйона.

— Послушайте меня, фандорцы. Вы видели, что дракон может сделать с человеком. Мы узнали, что они доживают свой век. Те, которые напали на Фандору и Симбалию, последние, они пытаются выжить! Я не знаю, сколько их еще, но немного.

Король снова посмотрел на Кайерта, но не смог определить по выражению лица его реакцию на эти слова.

— Ваших людей разместили в лагере неподалеку от тех холмов, где вас захватили. Если вас убедит то, что вы скоро увидите, уговорите их присоединиться к нашим войскам, и пусть они займутся поисками драконов!

Дэйон посмотрел на симбалийского короля. Идти на бой с драконами? Ему мало уже пролитой крови? Только безумец решится бросить вызов существам такого размера и силы! И все же, если симбалийцы правы и на Йогана напал дракон, разве могут они сделать что-то меньшее, чем убедиться в том, что он не нападет снова? Разве это не было единственной причиной начала войны?

Дэйон печально смотрел на отца. Если симбалийцы не убивают детей, если они не вынашивали планов захвата фандорских земель, тогда вся война была бессмысленна. А он ведь именно так и думал с самого начала. Не стоило им сюда идти.

Кайерт молча ждал, но начинал терять терпение. В конце концов он повернулся к Ясветру и сказал:

— Эти люди — наши пленники! Нам не нужно просить их о помощи! У нас есть право требовать!

Йондалран посмотрел на всадника ветра и закричал:

— Вы ничего не будете требовать! Вам никак не удастся заставить стать союзниками убийц наших детей.

— Не спорьте, — сказал Ясветр, — не нужно никого принуждать, принц Кайерт. Нам нужны добровольцы. Если фандорцы не хотят защитить своих детей от чудовищ, мы сами справимся.

Йондалран скривился:

— Ты смеешь называть нас трусами?

— Нет, — ответил король, — но я не вижу причин вашего отказа, если только фандорцы не боятся драконов.

— Любой дурак знает, что драконов надо бояться, — ответил Йондалран, — а мы к тому же не желаем ввязываться в еще один долгий и бесполезный поход. Мои люди устали. Докажи мне, что есть причина подозревать, что моего сына убил дракон, и, говорю тебе, цель Симбалии станет нашей целью, нравится тебе это или нет!

Ясветр едва сдержал улыбку.

— Сегодня утром соберется совет, — сказал он, — вы и другие старейшины приглашены.

Он снова посмотрел на Йондалрана. Старик составит отличную компанию ворчуну Гиброну.

Затем король повернулся к принцу Кайерту.

— Пойдем, — сказал он, — обсудим это все снаружи.

Он отдал приказ страже позволить фандорцам свободно перемещаться внутри подземелья.

Вернувшись во внешний туннель, Кайерт продолжил критиковать планы Ясветра.

— Это пахнет твоей привычкой делать все наперекор обычаям. Зачем тебе вообще понадобились фандорцы?

— Не спеши осуждать, — ответил Ясветр, — ты разве не помнишь, что случилось во время битвы? Дракон полетел на фандорцев, но потом повернулся, как будто чего-то испугался. Мы решили, что дракон на их стороне. Теперь мы знаем, что это не так.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний дракон - Байрон Прейс бесплатно.

Оставить комментарий