Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не останавливайся, – сказала Юлия. – Ни в чем себе не отказывай! Тебе ведь хочется сифануть? Пары «дорожек» для качественного прихода хватит?
Блондинка, которой сделалось не по себе, – у нее вдруг стали трястись руки и подкашивались ноги – щедро сыпанула из «пудреницы» на чистейшую поверхность стекла белый порошок. Причем часть кокса просыпалась на зеркальный пол…
– Не стоит продолжать, – сказал Логинов. – Все… достаточно! Все и так все поняли.
Юлия отстраненно улыбнулась.
– Ладно… я ведь не зверь. Когда мы уйдем, приберешься здесь, – велела она холеной блондинке. – А вы, Семен Абрамович, – Юлия лишь чуть повернула голову в сторону директора, – лично проследите, чтобы она сделала здесь у вас влажную приборку! Вы меня поняли?
– Таки я все понял!
Толстячок часто, быстро, живенько закивал головой; его глаза на круглом лице превратились в щелочки; и от всего этого вместе взятого он сделался похож на китайского болванчика.
– Да, да… швабра таки найдется! – добавил он. – Будьте уверены!
– Лично проследите!
Директор хотел было броситься выполнять полученное задание, но Юлия придержала его за рукав.
– Я еще не закончила с вами, уважаемый.
– Так я ж вас внимательно слушаю… – извиняющимся тоном пробормотал тот. – И уже никуда не бегу.
– Вы сегодня должны были получить партию драгоценностей, не так ли? Меня интересует Collier с колумбийским изумрудом… Принесите его сюда!
– Сию минуту!..
Вспотевший от напряжения торговец сделал знак сотруднице; они оба скрылись за дверью подсобного помещения.
Юлия наконец решила уделить толику внимания и П. – олигарх все это время смотрел на нее застывшим восхищенным взглядом.
– Михаил Дмитриевич, вы, кажется, знакомы с сеньором Алехандро Ортегой?
– Да, знаком, – сказал П., учтиво кивнув подошедшему к ним испанцу (но руки не подал). – Мой агент приобрел у сеньора Алехандро два рисунка с автографами Сальвадора Дали.
– Вот как? Самого гениального Сальвадора Дали? Должно быть, недешево заплатили?
– За один рисунок – сто двадцать тысяч евро. За другой – ровно сто тысяч.
– И что за этим последовало? Вы, должно быть, поместили эти рисунки в свою коллекцию произведений постмодерна?
– К счастью, эти два «произведения» не вошли в обновленный список и нигде не выставлялись от моего имени… Оба рисунка, как выяснилось при более детальной экспертизе, оказались фальшивками. Голимые подделки: и сами рисунки, и автографы.
– Si, – произнес испанец. – La falsificación…
– Вот именно, сеньор Артега… – П. досадливо поморщился. – Как говорят наши британские коллеги – the fake; the forgery. Деньги ваш агент вернул, так что претензий лично к вам я не имею.
– А это все потому, господа, – поочередно глядя то на русского олигарха, то на его испанского собрата, сказала Юлия, – что вы слишком доверяетесь «экспертам». В большинстве это либо невежды, либо мошенники… Минутку, я взгляну на камушек, а потом мы продолжим наш разговор.
Семен Абрамович открыл черный замшевый футляр с золотистой эмблемой ювелирного дома. Потом, надев перчатки, осторожно вынул из него присланное с очередной партией товара из парижского отделения Collier…
Это было, надо сказать, довольно странное украшение. Обычная с виду черная эластичная бархотка – такие модницы в девятнадцатом и начале двадцатого века носили на шее: а в нее вшит – или же прикреплен каким-то иным способом – крупный, каратов в сорок, изумруд.
Сам этот камень, при ближайшем рассмотрении, тоже не казался идеальным по своей форме, ни по чистоте и огранке; в самой середке его видны два желтоватых – или золотистых – пятна.
– Что скажете, Семен Абрамович? – после небольшой паузы, толком, как показалось, даже не поглядев на извлеченное из футляра украшение, спросила Юлия. – Каково ваше мнение… как специалиста?
– Мое мнение? – дребезжащим голосом переспросил директор. – Мое мнение?.. – Он вернул Collier обратно в футляр, но закрывать его не стал. – Мое мнение? – в третий раз переспросил он. – Таки в Париже совсем с ума сошли.
– Это почему же?
Семен Абрамович промокнул лысину носовым платком.
– Сами видите… Какая дура… то есть, простите, я хотел сказать… какая дама, спрашивается, наденет на шею такое… даже не подберу сравнения? Да еще по той цене, которую они хотят.
– Похоже на ошейник, не так ли?
– Да, да, – директор вновь часто закивал головой. – Именно что на ошейник! Да и камень… изумруд, то есть, того… с брачком-с!
– Думаете? Полагаете, в этом камне есть изъяны?
– Ну… это только слепой не увидит. Нет, ну понятно… понятно, что мои коллеги в Париже думают там себе, что у нас таки здесь, в Москве, можно любое барах… любое, с позволения сказать, их изделие продать втридорога!..
– А они так думают?
– Они думают, что наши люди намного дурнее ихних… – Сказав это, Семен Абрамович покраснел. – То есть… Я хотел сказать… хотел сказать, что отошлю им этот «ошейник» с этой зеленой булыгою обратно! Тем более, что за такую цену, как они просят, у нас тут ни один дурак это барах… это изделие не купит!..
– А какова его заявленная цена? – поинтересовалась Юлия.
Семен Абрамович расстроено махнул рукой.
– Даже неловко говорить.
– Не стесняйтесь, здесь все свои.
– Совсем они там с ума сошли!.. Я лично не представляю себе, чтобы человек в трезвом уме купил для своей дамы такую, простите, уродливую композицию.
– Смелее, Семен Абрамович! Назовите же цену изделия!
– Вы таки будете смеяться, – выдавил из себя директор бутика, – но его заявленная цена – миллион евро ровно.
– Милый, – обращаясь уже к спутнику, сказала Юлия, – у тебя найдется озвученная Семеном Абрамовичем сумма?
Прежде, чем Логинов успел хоть как-то отреагировать, оба солидных небедных мужика, присутствовавших при этой странной сценке, дружно полезли в карманы своих пиджаков – за портмоне.
– Найдется, – сказал Логинов. – Не вопрос.
И тоже вытащил из внутреннего кармана пиджака бумажник.
– Благодарю вас, господа, за готовность раскошелиться. – Юлия, царственно повернув шею, одарила поочередно взглядом обоих нуворишей. – Но мой приятель обидится, если кто-то возьмется оплачивать мои счета.
– Так вы… – Семен Абрамович весь покрылся липким потом. – Вы…
– Да, я решила приобрести у вас этот, как вы выражаетесь, «ошейник».
– Прекрасно… – пробормотал директор бутика. – Это же… прелестная вещица! Просто чудо, как хороша!.. Минуточку, сейчас упакуем красиво эту прелесть в оригинальный футлярчик…
Юлия щелкнула пальцами.
– Лиза, ты где?!
В следующее мгновение – она появилась словно ниоткуда – на освещенную голубоватым светом горизонтальную витрину запрыгнула черная кошка. Юлия сама извлекла из футляра «ошейник» с прикрепленным на нем изумрудом. Не обращая внимания на устремленные на нее – и кошку – изумленные взгляды, расправила пальцами эластичную бархотку и надела ее на шею послушно замершей представительнице семейства Felidae[84]…
– Лиза, миленькая, я понимаю, что из-за этой штуковины ты будешь испытывать некоторые неудобства, – Юлия погладила кошку по голове. – Но зато эта вещица теперь будет в полной сохранности.
Кошка, на какое-то время оказавшаяся в центре внимания, соскочила с витрины и лениво потрусила к двери, которую поспешил открыть перед ней местный секьюрити.
Логинов расплатился золотой картой за покупку. Его взгляд на какие-то мгновения лег на подсвеченный золотистыми светильниками постер, занимающий часть той стены, где находится центральная витрина. На нем изображен в профиль полуобнаженный молодой мужчина в крылатых сандалиях, с денежным мешочком в одной руке, и кадуцеем в другой. Под изображением крупными золотыми буквами надпись – МЕРКУРИЙ.[85]
Существо это, как показалось на миг Логинову, заговорщицки подмигнуло ему… но это, конечно же, был всего лишь обман зрения.
После того, как странная компания, к которой присоединился и П., вышла из бутика на свежий воздух, Семен Абрамович еще долго не мог перевести дух.
– Таки здесь, в Москве, гребут все, что ни предложишь, – лично вручив платиновой блондинке ведро и швабру, пробормотал он. – Вот что за город, что за люди?! С ума можно сойти.
– Благодарю вас, Михаил Дмитриевич, за предложение посетить вашу загородную резиденцию… но нам недосуг, – сказала Юлия, глядя на П. – Давайте поговорим о деле.
– О деле? – переспросил П. – Да, конечно… – Он несколько растерянно – и рассеянно – оглянулся. – Что, прямо здесь?
– Флешка с подборкой коллекционных произведений у вас с собой?
- Цикл: Игровой момент. Книга 1: Обманный манёвр - Александр Андреевич Бодров - Героическая фантастика / Киберпанк / Русское фэнтези
- Снисхождение. Том первый - Андрей Васильев - Киберпанк
- Сказки о безопасности. Том 2 - Владимир Безмалый - Киберпанк
- Грибы судьбы - Алексей Вербер - Киберпанк / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Плетеная экскурсия (СИ) - "Cyberdawn" - Киберпанк
- Singularity Limited - Алексей Неонов - Киберпанк
- 47 Большой Медведицы - Олег Казаков - Киберпанк
- Взломанное будущее (сборник) - Алекс Тойгер - Киберпанк
- Лунный скульптор [книга 5] - Nam Heesung - Киберпанк
- Аэрос. Оцифрованный мир (1-2) - Александр Пантелеев - Киберпанк