Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 122
разговора.

Цяо Цяо пробуждена и теперь начнет активно досаждать Су Цзынь своими чувствами к лису.

Пусть отвлекает ее. Это нам только на руку.

«Нам».

Как громко сказано! Впрочем, и «мы» должно подождать, как и все наши выяснения отношений: вначале мне необходимо разобраться с проблемой, возникшей у моих учеников.

– Что здесь происходит? – опускаюсь на землю, обводя взглядом целую группу молодых богов, обнаживших оружие против Юби и… Цянькона?..

– Наставница, – склоняются в уважительном поклоне все присутствующие.

– Бию, Хэ Чжань?.. – перевожу взгляд на старших, требуя ответа.

– Ученики недовольны чрезмерной жестокостью ученика Цянькона, проявляемой во время тренировок, – опускает глаза Бию, явно поставленная в сложное положение. После ее слов все молодые боги начинают кивать. – Однако… стоит признать, что предвзятость этих учеников почти не оставила выбора вышеупомянутому бессмертному…

– Бию! – Хэ Чжань награждает лисичку взглядом, полным изумления.

– Она моя сестра, Чжань-гэ. Я не стану чернить ее только потому, что вы все желаете избавиться от Цянькона, – тихо отвечает Бию, моментально лишаясь всех своих сторонников.

– При чем здесь Юби?

Вижу, как глаза старшей из сестер наполняются слезами.

Она явно расстроена из-за того, что утратила расположение товарищей.

Но, полагаю, разочарованный взгляд Хэ Чжаня волнует ее больше, чем мнение всех остальных…

– Бию? – протягиваю.

Нет, она сейчас даже двух слов не свяжет: разрыдается у всех на виду.

– Хэ Чжань, уведи учеников в Зал Начинаний и жди моего приглашения. Бию, приведи сюда Су Ми. Цянькон, останься… Юйхуа! – заметив среди наблюдателей одну из младших и притом самую благоразумную племянницу нынешнего владыки, громко зову я. – Подойди и расскажи, что здесь произошло.

– Госпожа Инь Юэ, – почтительно приветствует меня лисичка, подходя ближе.

Она еще слишком мала для тренировок. Однако рассудительность и наблюдательность всегда выделяли ее на фоне сестер – и даже на фоне многих моих учеников…

– Говори, – предлагаю я спокойно.

– Мне неизвестны все подробности, но я могу сказать о том, что видела сама. Своими глазами… – Дождавшись моего кивка, умница Юйхуа почтительно продолжает: – Ученика Цянькона явно недолюбливали – с самого начала. С ним никто не хотел дружить, поэтому он сразу поставил себя так, чтобы никто не мог самоутвердиться за его счет…

– Проще говоря, зарекомендовал себя как жестокий противник во время поединков, – подсказываю я, заметив, как замялась Юйхуа.

– Так и есть, – кивает маленькая лисичка, – уровень его силы сразу удивил ваших учеников, поэтому некоторые из них решили, что одного противника недостаточно для… проверки его умений.

– Как долго продолжались нападки на него? – спрашиваю я спокойно.

– Все те дни, пока госпожи не было на холме Первых Шагов.

Все происходило именно так, как я и предполагала…

– Что насчет Юби? – продолжаю я допрос.

– Госпожа Инь Юэ, я сама в силах ответить за себя, – четко произносит та.

Хм… интересно. Она не может выносить суждений из-за моего запрета.

Выходит, это дитя готово говорить беспристрастно и озвучить одни лишь голые факты?

– Я слушаю тебя, Юби.

– Только… Пожалуйста, можно я расскажу все наедине? – неожиданно краснеет лисичка.

– Нет. Ты будешь говорить в присутствии Цянькона. Или вообще не будешь говорить.

– Это жестоко… – широко раскрыв глаза и глядя в пол, шепчет Юйхуа.

Жестоко? Кажется, эта характеристика теперь будет следовать за мной повсюду.

– Тебе все еще есть что сказать? – смотрю на Юби в упор, и та сжимает ладони в кулачки.

– Как госпоже известно, я лишена возможности говорить о многом, – произносит она, непрозрачно намекая на свою печать, – потому все, что я могла делать на протяжении этих дней, – это наблюдать за ситуацией и в итоге выбрать сторону.

– Как же ты смогла ее выбрать… при твоих обстоятельствах? – мягко интересуюсь я, склонив голову.

Она не могла высказать вслух свое мнение. Она даже не могла обсудить это ни с кем. Она могла только смотреть, переживая все внутри.

И остро ощущая свою беспомощность…

– Молча, – отвечает Юби, уперев в меня очень неоднозначный взгляд.

В самом деле… случилось то, что я предвидела.

И мои ученики прошли проверку на вшивость.

– С тебя снимается запрет на вынесение оценочного суждения. Твое наказание завершено. Ты также восстановлена в звании моей личной ученицы, – объявляю я спустя несколько бесконечно долгих для Юби секунд.

– Личной… – повторяет лисичка, а ее младшая сестренка прикрывает рот ладошкой.

– Ты оглохла, пока находилась под действием печати?

– Я все услышала, госпожа Инь Юэ! И я очень благодарна! – ударяясь лбом об пол, восклицает Юби.

– Хорошенько запомни этот опыт и поменьше болтай. Это мой тебе совет. В молчании рождается истина, – наставляю я счастливую ученицу, смягчив тон, и отпускаю ее вместе с Юйхуа на все четыре стороны. – Теперь что касается тебя…

Цянькон низко кланяется:

– Я приму свое наказание, каким бы оно ни было.

– Какой послушный! – фыркаю я. – Очевидно, моя благосклонность к твоей защитнице повлияла и на тебя. – Иду к своей личной беседке и усаживаюсь в кресло, наблюдая за сыном бывшего владыки. – Ты действительно считаешь себя виновным?

– Не считаю, – прямо отвечает Цянькон.

– Тогда почему просишь о наказании? – интересуюсь почти лениво.

– Я втянул в свои проблемы вашу слу… вашу ученицу. Я не делал этого преднамеренно, но теперь вижу, что вы испытывали меня этой ситуацией. И я провалил испытание, – не поднимая головы, отвечает Цянькон.

– А что, по твоему мнению, считалось бы победой?

– Если бы я выдержал все в одиночку.

Спрашиваю еще мягче:

– Ты считаешь, я этого хотела?

– Я не берусь судить о желаниях наставницы, – еще ниже склоняется Цянькон.

– Она не знала, кто ты. И помогала тебе от чистого сердца.

– Но… она находилась под вашей печатью…

Он решил, что я проверяла его, используя Юби, и что та об этом прекрасно знала?

Какой глупый мальчик, не доверяющий никому.

– Когда я наложила на тебя все запреты, у тебя осталось лишь два варианта модели поведения со сверстниками, – говорю я, поднимаясь с кресла и прогуливаясь по беседке. – Попытаться подлизаться к сильнейшим или стать всеобщим изгоем. Ты выбрал второй вариант. Когда ты сблизился с Юби, перед тобой вновь появилось два варианта: ты мог использовать ее или мог действительно подружиться с ней…

– Почему вы думаете, что я не использовал ее? – угадывает он ход моих мыслей.

– Низкий статус служанки, не состоящей в числе моих учеников, а также ее удивительная немногословность не давали возможности разгуляться. К тому же у тебя было лишь шесть дней… Нет, я просто уверена, что тут все было довольно искренне – с обеих сторон. А узнать о моем истинном отношении к Юби тебе было просто не от кого.

– О вашем истинном отношении?..

– Юби –

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева бесплатно.
Похожие на Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева книги

Оставить комментарий