Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветы на камнях - Сергей Байбара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 177

Спустя десять минут распахнулась дверь подъезда, и Крайтон выволок на лунный свет весьма попорченного бузотера, у которого была вывернута левая стопа и не хватало во рту переднего ряда зубов. Выволок, как щенка, за шкирку. Руки мужа-изувера были стянуты за спиной пластиковой лентой, на лице красовался синяк. Сам он, уже трезвый как стеклышко, орал на весь Хашури, что его собираются убивать.

Крайтон поставил его к стенке, вытащил пистолет и выпустил всю обойму в сторону вялого тела. Пули вошли в стену над головой нарушителя спокойствия. А Крайтон с удовольствием наблюдал, как на штанах у него появляется большое мокрое пятно.

— Еще раз услышу твой собачий лай, — пристрелю без шуток! — пообещал спецназовец. — Ты меня понял, кусок дерьма?!

Мужичок понял. В то же утро он собрал манатки и исчез в неизвестном направлении.

Так Нина осталась с дочкой одна. Крайтон не раз слышал упреки от стариков, что вмешался в семейные дела, разрушил семью, оставил женщину и ребенка без кормильца. Слышал и недоумевал. Разрушил семью?! Это была семья?! Где муж избивает до полусмерти жену и дочь, гоняется за малышкой с ножом. А если бы он их зарезал к чертовой матери, было бы лучше?! Приличия были бы соблюдены?!

Так или иначе, Крайтон взял Нину под свое негласное покровительство. Он помог женщине устроиться на работу. Сам предложил ей работу на дому, — наводить у себя в квартире порядок, когда его нет. Тогда старики во дворе заговорили о романе между брошенной женщиной и американским капитаном. Им трудно было поверить, что за все время у Крайтона и мысли не возникало заманить женщину в постель. Никто не знал о второй по значению тайне капитана, — его бесплодии. Эхо ядерной войны… Именно из-за этого Крайтон с прохладой относился к женщинам. Что он сможет им дать?! Все из-за этих чертовых русских, гори они все в аду!!!

Стивен быстро направился в город. Нина окрикнула его, но он не обернулся, сделав вид, что не слышит. Похоже, эта баба действительно в него влюбилась, а это в его планы не входило… Что она от него ждет, предложения руки и сердца?! Нет, пора в дорогу, в пустыню, в ад, к чертовой бабушке!

И не лучше ли вообще переехать на базу?

Недавно в Хашури открыли новый источник минеральных воды, — бурильщики постарались. Так вот, у Крайтона появился свой обычай, — перед каждым дальним заданием он ходил к источнику, набирал там воду. Вот и сейчас он направился к большому камню, где из пластиковой трубки вытекала тонкая струйка воды. Разве можно сравнить ее с той рыжей жижицей, что с хрипом вытекает из крана в ванной?! Той водой и мыться-то брезгуешь, а эта будто исцеляет, тонизирует. Особенно, если ты в жаркой пустыне и язык от жажды у тебя присох к глотке.

У источника было много народу. Играли дети, в теньке сидели дедушки и бабушки. Женщина качала изорванную коляску, у которого не хватало одного колеса. Парочки прохаживались взад-вперед под ручку. Было здесь и несколько соотечественников Крайтона. Они прогуливались со своими девчонками, о чем-то рассказывали им, смеялись, обнимались. Завидев Крайтона, они вытягивались по стойке смирно, а он лишь устало махал им рукой, — не выеживайтесь, мол, ребята, отдыхайте!

У источника на скамейке он увидел Тенгиза, — того молодого грузинского шофера. Он обнимал за плечи изящную черноволосую молодую женщину. Между ними на скамеечке пристроилась девчушка лет пяти.

— Я до сих пор не могу простить себе, что отпустила тебя на такое опасное дело! — говорила женщина. — Милый мой, а ты не можешь отказаться?

— Уже нет, золотце, — муж провел по ее волосам, взял в ладонь несколько прядей, поцеловал их. — Да ты не волнуйся! Я недолго! До Тбилиси ведь недалеко, глупышка!

— Папа, а ты правда скоро вернешься?! — девочка обняла отца за шею.

— Конечно, милая! Очень скоро, соскучиться не успеешь!

— А я уже успела…

Крайтон стоял спиной к ним, облокотившись спиной на дерево и заложив руки в карманы.

Он не без зависти слушал эти семейные нежности, — увы, недоступная для него роскошь! Постояв немного, он подумал, что нехорошо подслушивать чужие разговоры и вышел из своего укрытия. Увидев его, Тенгиз начал было отстранять от себя дочку, но Крайтон жестом остановил его:

— Вставать не нужно, ты не плацу, парень! Отдыхайте, я вам не помешаю!

— Скажите, офицер, — женщина вскочила с места, как пантера, — Вы ведь правда не надолго, и вам ничего не угрожает?!

— Лили, не надо, — вмешался было Тенгиз, но женщина не слушала его.

Крайтон вспомнил, как он орал на грузин-кандидатов на тренировочном полигоне: «Половина из вас, возможно, сдохнет, от радиации, болезней, хищных мутантов! Так какого же черта вас несет в эту глушь?! Валите домой, дольше проживете!»

— Понимаете, туда еще никто не ездил, — отвечал Крайтон эксцентричной Лили. Но что, может быть страшного в пустом мертвом городе? Если соблюдать все правила предосторожности, все будет о-кей!

— Тенгиз, ты будешь соблюдать все меры предосторожности и слушаться командира! — распорядилась Лили. — Или я за себя не отвечаю!

— А когда ты за себя отвечала? — усмехнулся Тенгиз.

— Что?! — возмутилась Лили. — Извините, господин офицер, я тут поговорю с мужем.

— Я вам больше не нужен?! — спросил Крайтон, стараясь не засмеяться.

— Нет, господин офицер, спасибо! Господин офицер! А кормить в экспедиции будут? Если нет, мы можем что-нибудь приготовить…

— Нет, спасибо! — Крайтон сжал губы, теряя терпение. — Экспедиция обеспечена продовольствием.

— Лили, как тебе не стыдно? — сказал Тенгиз.

— Подожди, а почему мне должно быть стыдно..?

Воспользовавшись случаем, Крайтон улизнул к источнику. Сейчас он испытывал крайнее раздражение. «Чертовы гражданские маменькины сынки! Сидеть бы им в своем городе, да носу за рубежи не показывать!» — подумал Крайтон, наполняя фляги водой.

Закончив с водой, Крайтон, не глядя по сторонам, максимально быстро зашагал по аллее в сторону штаба. Еще немного хотелось пройти, подышать воздухом.

На улицах было чрезвычайно многолюдно. Хашури жил ожиданием экспедиции, гудел, как пчелиный улей. Крайтон вдруг услышал давным-давно забытую музыку, усиленную динамиками. Какой-то исполнитель из двухтысячных годов читал рэп на английском языке.

Крайтон остановился недалеко от клуба «Калифорния». Клуб сверкал огнями и читал рэп. Гуляли американские бойцы. Крайтон увидел Джерри, который забрался на крышу и заводил толпу внизу.

«Пусть развлекаются», — подумал Крайтон. А вот ему развлекаться совсем не хотелось. Он отвернулся, побрел дальше, пнув камешек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы на камнях - Сергей Байбара бесплатно.

Оставить комментарий