Рейтинговые книги
Читем онлайн Орден костяного человечка - Андрей Буровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 123

Успели поужинать и попить чай, а милиция немного сбавила служебный пыл, убедившись, что скелет все-таки старый, и вряд ли кто-то, убитый экспедишниками, успел бы в него превратиться. Один молоденький милиционер даже стал ухаживать за Ольгой, но его увезли вместе с другими, начальство не позволило остаться.

Милицейский «уазик» еле полз между луж, скользил на малейшей крутизне.

— Ну что, можно продолжать? Милиция нам дает санкцию?

Но что бы ни давала им милиция, а вот погода не давала ничего: опять полило — не так сильно, как раньше, но так же неотвратимо. Настроение было неопределенное — и дождь, и находка, и находка какая-то странная, непонятно — радоваться ей или не очень…

— По-моему, это необходимо отметить, — заявил Василий Курбатов, — как-никак, найден скелет при невыясненных обстоятельствах.

— Мы здесь для того, чтобы выяснять все обстоятельства, а ты предлагаешь праздновать всякие непонятные скелеты…

— Ученый радуется тайнам и загадкам! — улыбнулся Василий даже чересчур широко.

— Костра не развести в такую погоду. А если и разведешь — придется сидеть на бревнах, — не будешь ведь сидеть на траве, промокнем же…

— А мы в столовой… Сядем прилично, без крайностей.

Василий откровенно ухмылялся: право же, он знал, что надо делать. И он действительно знал! То лагерь от находки как-то сник, а тут начал постепенно подниматься. Вечером к посиделке Курбатовых начал собираться народ, и появился даже Епифанов. Володя сбегал, пригласил Ли Мэй «посидеть». Странно и трогательно было видеть, как сразу отреагировала на Ли Мэй Анна — словно мгновенно почувствовала она некое поле притяжения между ней и «русским родственником».

Перед закатом развиднело, стало прохладно и тихо. Пришлось одеть куртки, даже ватники. Анна почувствовала себя «опять в Кордильерах, и высоко-высоко».

Свет падал теперь под углом, тени легли длинные, причудливые, самое время было пить чудесный коньяк, привезенный Василием и Анной. Анна весело щебетала, как этот коньяк пытались у них конфисковать на таможне.

— Ваши таможенники еще более дикие, чем в Парагвае, честное слово!

И это «ваши таможенники» тоже отметил Владимир. В Анне, как во всей русской эмиграции, причудливо сочетались иностранное и русское начала.

— Дядя Сережа… он мне по маме дядя, он служил в американской армии, их учили ружейным приемам на чучеле красноармейца. И самое трудное для него было в России, это видеть людей в форме! Потому что он был так научен, чтобы при виде этой формы или сразу стрелять, колоть штыком, или убегать.

Епифанов закрутил головой: для человека его поколения это звучало очень уж непривычно. Володя невольно засмеялся. Виталий Ильич улыбнулся немного смущенно.

— Все понимаю, но что тут поделаешь?! Я на советской каше вскормлен, это так просто не смоешь…

— И не надо! Оставайтесь, Бога ради, советским, только чтобы без агрессии…

— Но ведь это же и правда очень понятно… — внезапно вмешалась Ли Мэй. — Русские — они же совсем другие, чем советские. Мой дед, когда прятал русского от советских, всегда удивлялся, как они ухитряются так отличаться?!

— Русского от советских? — не мог сразу понять Епифанов.

— Конечно… Весной 1945 года Красная армия вошла в Русскую Маньчжурию. Мой дед учился в Харбине, в русской гимназии, и когда пришли красные, его отец спрятал русского купца и его сына… Дед учился с этим русским в гимназии. И дед всегда удивлялся, какие они разные — русские, к которым он привык и у которых учился, и советские. Русские, говорил, вежливые, умные… и… и… вы уж извините, но мой дед, он говорил так: «трудолюбивые почти как китайцы». А советские ленивые, тупые и ничего не делали, только грабили.

Епифанов чесал в затылке, братья откровенно хохотали. Продолжало вечереть; участок земли, на котором они находились, уходил от Солнца, поворачивался в сторону от светила. Солнце коснулось ложбинки между горбами холмов, чуть повисело, касаясь лучами хребта. Скрылась часть диска. Весь диск.

А в палатке еще долго разговаривали, передавая друг другу кружки с коньяком и вкуснейшим соусом, который научились делать Курбатовы в Латинской Америке. Так и сидели, несмотря на холод, пока не хлынул опять проливной дождь, уже во втором часу ночи, и не пора стало идти спать.

— Я хочу проводить вас, Ли Мэй.

— Проводите, мне будет приятно.

Но, что характерно, провожал ее Володя молча, и Ли Мэй тоже не сказала ничего, кроме «спокойной ночи» у палатки.

ГЛАВА 36

 Советская методика раскопок

Сентябрь, 1949 год

Струи дождя хлестали по лицам людей, по прорезиненным плащам. Воды лилось столько, что трудно было поверить: неужели столько может найтись в тучах?! Дождь залил весь раскоп и продолжал заливать: вода перехлестывала через край, проделывала свои русла в теле кургана, изливалась на равнину. Целые ручьи появились тут за последние несколько дней.

— Копать невозможно, вы же видите!

Кислотрупов прокричал эти слова чуть ли не в ухо Мордюкова: иначе шум и плеск помешали бы его услышать.

— Копать невозможно уже две недели, — пожал плечами Мордюков, — и будет невозможно еще две недели, даже если дождь кончится сегодня!

Мордюков прав. А ведь через две недели уже полетят белые мухи… Заморозок, второй — и землю крепко схватит лед. Если даже на поверхности земли и будет днем еще тепло — то не в недрах земли, где вода сразу же, после первого заморозка, превратится в лед — и это уже до весны. А ведь дождь вряд ли закончится сегодня… Если смотреть на вещи реально — раскопки на этот год закончены. Значит, не докопали курган. Значит, не будет золота для Родины и партии. А вот что это значит для Кислотрупова… Это еще неизвестно.

Молча стоит Мордюков, смотрит на недокопанный раскоп, сразу превратившийся в бассейн. Будь потеплее, купаться можно было бы в раскопе. Но уже не тепло, и скоро он, Мордюков, сменит свой обязательный серый костюм на такой же обязательный синий — так уж полагается зимой. Что-то он думает, верный сын партии, недреманное око людей, поджидающих в Москве Кислотрупова?!

— Гражданин… Товарищ Мордюков, я хочу привезти золото в этом году!

— Хорошее желание, товарищ Кислотрупов… Но я думаю, оно неосуществимо.

Мордюков тыкает рукой в раскоп — мутная вода под сильными струями дождя.

Что делать?! Что делать?! Мордюков говорит — неосуществимо! И отчаянно упало, заколотилось где-то в пятках сердце. Золота нет. Он виноват. Что скажет начальник кабинета?! Он не знает! Нет, он знает слишком хорошо…

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Орден костяного человечка - Андрей Буровский бесплатно.
Похожие на Орден костяного человечка - Андрей Буровский книги

Оставить комментарий