Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оказался на тротуаре; вдоль улицы шли яркие неоновые вывески. Джо находился среди только что освободившейся второй смены. Толпа металась и рассеивалась, но, казалось, ничуть не уменьшалась. В основном она состояла из мужчин, женщин почти не встречалось. Неоновые вывески провозглашали, что здесь можно выпить пива, там находится “Кабачок Фреда”, а тут — “Бифштексная Сида”. Боулинг. Бассейн. Магазин, все еще открытый для прибывшей смены, продавал цветные рубашки, практичную рабочую одежду и весьма эксцентричные украшения. Кинотеатр. Второй. Третий. Расположенный где-то магазин пластинок заполнял ночной воздух повторяющимися ритмами. Везде было движение, толкотня и давка, но середина улицы оставалась почти пустой. Было еще несколько велосипедов, но практически никакого другого колесного транспорта. В конце концов, Бутстрап находился под строгим присмотром секьюрити. Уехать отсюда можно было куда угодно, но существовали формальности, и личных машин почти не было.
— Шеф будет там, — сказал Хейни на ухо Джо. — Пошли.
Они стали проталкиваться сквозь толпу. Все прохожие здесь были строителями. Кое-кто принимал участие в строительстве каждого небоскреба, каждого моста и каждой дамбы. Удержать их от работы по строительству Космической Платформы мог бы только резкий отказ в допуске со стороны службы безопасности.
Хейни с Джо двинулись к “Бифштексной Сида”; карлик воинственно шагал между ними. Люди кивали им, когда они проходили мимо. Джо выстраивал в голове слова, которые собирался изложить Шефу. Он придумал прием балансировки управляющих гироскопов. Их могло испортить пятно ржавчины, а они прошли через крушение самолета, пожар и взрывы, но его прием сработает. Дней за десять он добьется того, чего дома, на заводе, достигли только за четыре месяца. Этим стоило восхищаться.
Они вошли в “Бифштексную Сида”. Играл музыкальный автомат. В отдельном кабинете четверо мужчин жадно ели, а телевизионная машина с прорезью для бросания монет показывала матч по борьбе, проходивший в Сан-Франциско. Официант нес огромный поднос, от которого шел пар и чувствовались аппетитные ароматы.
Там сидел Шеф, смуглый и замкнутый с виду, и его прямые черные волосы блестели на свету. Он был индейцем могавком и вместе со своим племенем давным-давно занимался работами по строительству стальных конструкций. Могавки были хорошими специалистами. Не так уж много значительных строительных работ, на которых нельзя было бы обнаружить соплеменников Шефа. Сорок человек из них погибли, когда произошла самая серьезная катастрофа: обрушился почти готовый мост, — но где-то дюжина или больше индейцев сейчас работали на строительстве Космической Платформы. Шеф трудился на машинах завода Кенмора и слыл хорошим работником. Он был питчером (подающим) в бейсбольной команде завода, пел басом в церковном хоре, но поблизости не нашлось никого, кто мог бы говорить по-индейски, и ему стало одиноко. Тогда он и ушел, потому что началось строительство Космической Платформы, и даже дикие лошади не смогли бы удержать его от участия в такой работе!
Он держал столик для Хейни и Майка, и глаза его расширились, когда он увидел Джо. Он широко ухмыльнулся и чуть не перевернул столик, когда встал и приветствовал его.
— Ах, ты, пешкин сын! — тепло проговорил он. — Ты что здесь делаешь?
— Прямо сейчас, — ответил Джо, — я ищу тебя. У меня есть для тебя работа.
Шеф, все еще ухмыляясь, покачал головой.
— Не для меня; я никуда не уйду, пока Платформа не будет сделана.
— Это с ней и связано, — сказал Джо. — Мне надо создать команду, чтобы отремонтировать кое-что. Гироскопы, я привез их сюда сегодня, но они разбились при приземлении.
Они уселись за стол. Подбородок Майка едва возвышался над поверхностью стола. Шеф махнул рукой официанту.
— Бифштексы всем! — гаркнул он. Затем он склонился к Джо: — Выкладывай.
Джо рассказал свою историю. Вкратце. Саботажники особо охотились на управляющие гироскопы, которые должны быть идеальными. Нападение при помощи предположительно украденных ракет с дистанционными взрывателями. Самолет оказался заминированным, и кое-кто на летном поле имел возможность взвести ловушку. Отсюда и падение. Устройства разбились и сгорели при приземлении.
Шеф зарычал. Хейни сжал губы. Глаза Майка горели.
— Этого саботажа навалом, — прорычал Шеф. — Трудно схватить этих мать-их-так. Разбить гироскопы, и взлет задержится, пока не изготовят новые.
Джо осторожно заметил:
— Я думаю, с этим можно справиться. Послушайте немного, пожалуйста.
Шеф уставился на него.
— Гироскопы нужно перебалансировать, — начал Джо. — Они должны вращаться вокруг собственного центра тяжести. На заводе их устанавливали на место, крутили и определяли, какая сторона тяжелее. Затем снимали металл, пока гироскоп равномерно вращался со скоростью пятьсот оборотов в минуту. Затем крутили на тысяче. Он вибрировал. Отыскивали неравновесие, слишком маленькое, чтобы проявиться раньше. Его убирали. Затем раскручивали быстрее. И так далее. Они пытались подвести центр тяжести к центру оси, срезая лишний вес, который переводил центр тяжести куда-нибудь в другое место. Верно?
Шеф с раздражением заметил:
— Нет другого способа это сделать! Другого способа нет!
— Я придумал один способ, — сказал Джо. — Когда разбирали обломки на летном поле, ящики поднимали при помощи крана. Тросы были перекручены. Каждый ящик крутился при подъеме. Но ни один не вихлялся! Они сами нашли свои центры тяжести и крутились вокруг них!
Шеф нахмурился, погрузившись в размышления. Затем его лицо стало непроницаемым.
— Ради святой земляной черепахи! — буркнул он. — До меня дошло!
Джо сказал, прилагая все силы, чтобы его голос не звучал триумфально:
— Вместо того чтобы крутить ось и подрезать маховик, мы будем крутить маховик и подрезать ось. Мы сформируем ось вокруг центра тяжести, вместо того чтобы пытаться переместить центр тяжести к середине оси. Мы будем крутить маховики на гибкой подвеске. Думаю, это сработает.
Как это ни удивительно, именно карлик Майк тепло заметил:
— Ты ухватил все правильно! Да, сэр, ухватил!
Шеф сделал глубокий вдох.
— М-да! И ты знаешь, откуда я это знаю? На заводе однажды строили высокоскоростную центрифугу. Помнишь? — он ухмыльнулся с триумфом, который Джо пытался скрыть. — Это была просто пластина с осью посередине. На пластине имелись лопасти. Ось помещалась в отверстие, которое было слишком большим для нее. В отверстие оси поддували сжатый воздух. Он приподнимал пластину, воздух ударял в лопасти, и пластина закрутилась как по маслу! Она уравновесилась и ничуть не вихлялась! Мы сделаем что-нибудь подобное этому! Несомненно!
— Ты будешь работать со мной? — спросил Джо. — Нам потребуется что-то вроде команды, трое или четверо. Мне нужно уяснить, какие сотрудники нам потребуются. Я могу запрашивать кого захочу. Я запрошу тебя. Ты подбери остальных.
Шеф широко ухмыльнулся.
— Какие-либо возражения, Хейни? Ты, и Майк, и я, и Джо в этом деле? Смотри!
Он достал из кармана карандаш. Начал было рисовать на пластике столешницы, затем взял бумажную салфетку.
— Что-то вроде этого…
Прибыли бифштексы, шипя на тарелках, на которых их приготовили. Снаружи они были прожаренными, а внутри — горячими и изысканно сырыми. Интеллектуальные упражнения по разработке машинных операций не могли соревноваться с такими ароматами, видами и звуками. Вся четверка занялась едой.
Но и во время еды они говорили. Часто с полным ртом, часто с невразумительной артикуляцией, но по мере того, как бифштексы исчезали, в их головах формировался способ, которым они собирались воспользоваться. Конечно, это будет не так-то просто. Когда маховики станут крутиться вокруг своего центра тяжести, то подгонка оси изменит положение этого центра. И это куда проще, чем подгонять края маховиков. Если они раскрутят маховики и применят абразив к выдающейся части оси при ее вращении…
— Возникнет прецессия! — предупредил Майк. — Потребуется полирующая поверхность. Поворот на четверть за режущим инструментом. Это ее ограничит.
Джо поразился тому, что Майку известна теория гироскопов. Но он просто быстро глотнул, чтобы дать выход рвущимся наружу словам.
— Верно! А если мы срежем слишком много, то можем нарастить стойку пластиной нужной толщины и срезать снова…
— Пластиной из иридия, — добавил Шеф. Он взмахнул ножом для бифштексов. — Приятель! Это будет весело! Никаких допусков, ты говоришь, Джо?
— Никаких допусков, — подтвердил Джо. — Точно в пределах измерений.
Шеф сиял. Платформа представляла собой вызов для всего человечества. Управляющие гироскопы были жизненно важны для ее функционирования. Добиться такого вопреки невероятным препятствиям — это представляло собой вызов для всей четверки, которая приняла вызов.
- Высший (СИ) - Ежов Константин Владимирович - Боевая фантастика
- Проложить маршрут - Антон Сергеевич Федотов - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Я все еще граф. Книга IX - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Последний полет «Жар-птицы» - Эдуард Семенов - Боевая фантастика
- Панцирь - Олег Фомин - Боевая фантастика
- Совмещение реальностей - Владислав Глушков - Боевая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Камень. Книга пятая (СИ) - Минин Станислав - Боевая фантастика
- Осторожно! Мины! - Александр Шакилов - Боевая фантастика
- Путь ниндзя. Часть 3 - Арсений Командиров - Боевая фантастика