Рейтинговые книги
Читем онлайн Речные заводи (том 1) - Ши Най-Ань

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 144

У Сун увидел на подносе кувшин вина, миски с мясом и лапшой, а также чашку приправы. «Может, все это прислано, чтобы прикончить меня, – подумал У Сун. – Что ж, пока суд да дело, я подкреплюсь, а там видно будет». И, взяв кувшин, он одним духом осушил его, затем покончил также с мясом и лапшой. Когда все было съедено и выпито, солдат собрал посуду и ушел. Оставшись один в своей камере, У Сун, иронически улыбаясь, сказал себе: «Посмотрим, что они со мной сделают!»

Когда наступил вечер, солдат снова принес блюдо.

– Как? Ты опять пришел? – удивился У Сун.

– Да вот, прислали меня с ужином, – отвечал тот, расставляя на столе тарелочки с закусками.

Тут оказался и большой кувшин с видом, и блюдо с жареным мясом, и миска рыбной похлебки, и еще миска каши.

А тем временем У Сун сидел и думал: «Когда я съем все это, меня обязательно прикончат. А, черт с ними! Помирать, так хоть сытым! Съем, а там посмотрю, что будет!»

Когда У Сун покончил с едой, прислужник собрал всю посуду и ушел. Но через некоторое время вернулся с каким‑то человеком. Один из них тащил бадью для купанья, а другой – горячую воду. Приблизившись к У Суну, они сказали:

– Просим вас помыться, господин начальник охраны!

«Может, они хотят расправиться со мной прежде, чем я кончу купаться, – подумал У Сун. – А что мне бояться их! Вымоюсь как следует».

Между тем все уже было приготовлено, вода налита. У Сун залез в бадью и начал мыться. После этого ему дали полотенце и халат, и он вытерся и оделся. Один из прислужников унес бадью с водой, а второй развесил над кроватью полог. Потом они расстелили циновки и, устроив все как следует, удалились.

У Сун запер дверь на задвижку и, оставшись в одиночестве, принялся размышлять. «Что все это может значить? – думал он: – Э, да пусть их делают, как хотят! Посмотрю, что будет дальше». И, повернувшись на бок, он заснул. Ночь прошла спокойно, без всяких приключений.

На следующий день, как только он открыл двери, снова увидел человека, приходившего накануне. Теперь в руках у него был таз с водой для умыванья, и он пригласил У Суна помыться, а потом подал воды прополоскать рот. Затем он привел цирюльника, который расчесал У Суну волосы, уложил их на макушке и повязал ему голову косынкой. Вскоре пришел еще один человек с подносом и расставил на столе закуски, миски с кашей и мясным супом. У Сун же, глядя на все это, думал:

«Ну, ну! Продолжайте этак и дальше! А я пока что буду есть!»

После еды У Суну подали чашку чаю; когда он выпил, прислужник сказал:

– Верно, вам неудобно здесь, господин начальник охраны! Вы бы перешли в соседнюю комнату. Там можно получше отдохнуть, да и подавать туда удобней.

«Вот теперь‑то и началось, – подумал У Сун. – Что ж, пойду с ним, посмотрю, что будет…»

Один из прислужников собрал его вещи и постель, а другой проводил в помещение, находившееся в передней части тюрьмы. Здесь было чисто прибрано и расставлены новые столы, стулья и другие вещи. Войдя в комнату и оглядевшись, У Сун подумал: «Говорили, что меня бросят в яму, а привели в такую хорошую комнату, здесь куда лучше, чем в моей прежней камере! Как же это так получается?»

Так просидел У Сун до наступления полдня, когда снова появился человек с мисками и кувшином вина. Он расставил на столе принесенную им еду, и здесь оказались закуски четырех сортов, жареная курица и много пампушек. Человек разломал на части курицу, налил в чашку вина и пригласил У Суна кушать. А между тем У Сун глядел на это и думал про себя:

«Да что же это все‑таки значит?..»

Когда стемнело, ему снова принесли множество кушаний, а затем воды для умывания и устроили так, чтобы ночью в комнате было прохладно. «А ведь заключенные говорили, что со мной должны поступить иначе, – размышлял У Сун, – и сам я полагал, что будет не так. Что же со мной возятся?»

И на третий день ему по‑прежнему подавали еду и вино. Кончив завтракать, У Сун отправился прогуляться и увидел, как под палящими лучами солнца другие заключенные таскали воду, кололи дрова и выполняли всякую тяжелую работу. Стояла шестая луна, и жара была невыносимая.

– Как можете вы работать в этакую жару? – спросил У Сун, остановившись около них и заложив руки за спину.

– Добрый человек! – отвечали заключенные. – Ты, наверное, и не знаешь, что работа здесь считается раем. Разве можем мы мечтать о том, чтобы укрыться в тени и отдохнуть? Ведь другие, у кого нет ни связей, ни денег, закованы в тяжелые железные колодки и заперты в большой тюрьме. Вот им‑то уж действительно и жизнь не в жизнь, да и умереть не дают.

Поговорив с ними, У Сун пошел дальше и позади Храма владыки неба увидел перед курильницей для жертвоприношений большую гранитную глыбу, на которой обычно устанавливался шест с флагом.

У Сун посидел немного на этом камне, а потом вернулся к себе и, усевшись, стал размышлять. Вскоре опять явился прислужник с вином и едой.

Не вдаваясь в подробности, скажем только, что прошло несколько дней, а У Суну все подавали хорошую еду и вино и вежливо приглашали его за стол. Это вовсе не походило на то, что ему хотят причинить какой‑нибудь вред. И сколько ни думал У Сун, так ничего и не понял.

И вот однажды в полдень, когда прислужник принес ему еду и вино, У Сун не вытерпел и, положив руку на принесенную ему миску, спросил прислуживавшего ему человека.

– Ты у кого работаешь? И чего ради ты приносишь мне вино и еду?

– Я уже докладывал вам, – отвечал тот, – что у начальника лагеря я свой человек.

– Так вот о чем я хочу спросить тебя, – продолжал У Сун. – Кто посылает тебя с едой и вином и что будет дальше?

– Все делается по приказанию сына начальника, – отвечал прислужник.

– Я заключенный преступник, – заявил У Сун, – и ничего хорошего не сделал господину начальнику лагеря, так почему же он посылает мне все это?

– Откуда мне знать, – отвечал прислужник. – Сын начальника распорядился, чтобы я обслуживал вас месяцев пять или шесть, а потом он будет о чем‑то говорить с вами.

– Что за чудеса! – воскликнул У Сун. – Уж не хотят ли они сначала откормить меня, как следует, а потом прикончить! Этой загадки мне не разгадать! Но могу ли я спокойно есть и пить, не зная, что будет со мной. Ты вот что окажи мне, – продолжал он, – что за человек сын начальника лагеря и где он со мной раньше встречался? Лишь тогда я стану есть и пить то, что он посылает.

– Это и есть тот человек с подвязанной рукой, который был в канцелярии начальника лагеря, когда вас привели туда.

– Тот, в темном шелковом халате, что стоял возле начальника лагеря? – спросил У Сун.

– Он самый!

– Верно, он и спас меня тогда от наказания? – расспрашивал У Сун.

– Так оно и было, – отвечал прислужник.

– Удивительное дело! – продолжал У Сун. – Я из уезда Цинхэ, он – уроженец Мэнчжоу. Никогда до сих пор мы с ним не встречались. Почему же он так хорошо относится ко мне? Должна быть к этому какая‑то причина. Не скажешь ли ты мне его имя и фамилию?

– Фамилия его Ши, зовут Энь, – отвечал человек. – Он хорошо дерется на кулаках, фехтует палицей, и в народе его прозвали Ши Энь – Золотоглазый тигр.

– Он, видимо, благородный человек, – сказал У Сун, услышав эти слова. – Так вот что, пригласи‑ка его сюда и передай, что лишь после того, как он придет, я смогу пить и есть все яства, которые мне приносят. А если ты не позовешь его, я вовсе не стану есть!

– Сын господина начальника приказал мне пока что ничего вам не рассказывать, – отвечал прислужник, – а через полгодика, он сказал, можно будет с вами встретиться и поговорить!

– Ну, хватит глупости болтать! – рассердился У Сун. – Пойди и пригласи его сюда. Мы познакомимся, и все будет в порядке!

Человек был очень перепуган и никак не хотел идти. Однако, видя, что У Сун не на шутку рассердился, он покорился своей участи и отправился с докладом.

Прошло довольно много времени, прежде чем из внутренних покоев появился Ши Энь. Он отвесил У Суну низкий поклон, а тот почтительно обратился к нему со следующими словами:

– Я всего лишь преступник, находящийся у вас в подчинении, и не имел чести познакомиться с вами. Тем не менее вы спасли меня от наказания, а сейчас изо дня в день присылаете мне вкусную птицу и прекрасное вино. Всего этого я ничем не заслужил у вас, и выходит, что получаю незаслуженную награду. Это лишает меня и сна и покоя.

– Я уже давно слышал ваше доблестное имя, старший брат мой, – отвечал Ши Энь. – Но, к сожалению, мы жили вдали друг от друга и потому не могли встретиться. Теперь, на мое счастье, вы попали сюда, и я рад вас приветствовать. Я откладывал встречу с вами лишь потому, что не мог оказать вам должных почестей.

– Служитель только что сказал мне, – возразил У Сун, – что примерно через полгода вы хотите о чем‑то поговорить со мной. Не сделаете ли вы этого сейчас?

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Речные заводи (том 1) - Ши Най-Ань бесплатно.

Оставить комментарий