Рейтинговые книги
Читем онлайн Иллюзия победы. Часть вторая - Ник Фабер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 238
Больше над ней не было капитана, который мог бы дать совет и прикрыть в случае чего. Теперь она принимала все решения и отвечала за них.

И сейчас она молчала. Боялась, что её голос подведёт её, выдав одолевающий её страх экипажу.

— Вам бы успокоиться, капитан, — заметила стоящая рядом с ней высокая и до отвратительного спокойная женщина.

Карен постаралась незаметно проглотить стоявший в горле ком и повернулась к старпому.

— Да, я постараюсь, — так же тихо произнесла она, следя за тем, чтобы её голос звучал хотя бы на треть так же уверенно, как она того хотела.

Виолетта Бельховская понимающе улыбнулась и продолжила наблюдать за происходящим на тактических дисплеях, убрав руки за спину.

Как чёрт тебя дери, ты остаёшься такой спокойной, мысленно завопила она, прекрасно понимая, что вряд ли получит ответ на свой вопрос.

Нет, с Сорено всё и так понятно. Он идиот. Даром, что потрясающий тактик. Но эта женщина... она раздражала Карен. Высокая, почти на четырнадцать сантиметров выше неё самой, Бельховская обладала крайне... выразительной внешностью.

Хотя, пожалуй, это определение было не совсем точным, недовольно решила Ламберг.

Точнее было бы сказать, что каждый встречный мужчина тайком, но всё-таки бросал оценивающие и весьма недвусмысленные взгляды на нового старшего помощника «Архангела». Да, что говорить. Выглядела она просто потрясающе.

А уж то, как быстро Бельховская спелась с Сорено, вообще едва не выбесило Карен во время учений перед отправкой Седьмого флота к Валетрии. Создавалось ощущение, что они были знакомы раньше.

В какой-то момент, их постоянная, наполненная шутками болтовня так достала Карен, что после одного из учебных боёв, в котором Бельховская и Сорено выступали в качестве командиров противника, она отправилась к отцу с чётким намерением потребовать себе нового старпома. Не такого своевольного. Того, кто будет чётко выполнять её распоряжения.

В качестве причины она высказала явное отсутствие дисциплины, пренебрежительное отношение со стороны старшего помощника к своему капитану и...

...и много чего ещё. Карен смогла выдумать достаточно причин для того, чтобы высказать их отцу в приватной беседе.

Она до сих пор со стыдом вспоминала тот разнос, который он ей устроил.

Бывший главнокомандующий верденским флотом, находящийся в отставке и занимающий пост директора академии флота, он не кричал на неё. Эту фазу отношений они с отцом прошли давным-давно. Всё же она уже не была той мелкой и проблемной девочкой, которой можно было надавать по заднице. Вместо этого он попросту объяснил ей несколько простых вещей.

Ей богу, содрогнувшись подумала Карен, вспомнив свой разговор с отцом. Уж лучше бы он снова её выпорол.

Первое. Она сама виновата в том, что трижды проиграла с сокрушительным разгромом этим двоим. Оказывается, отец продолжал внимательно следить за дочерью. Он чётко и спокойно указал ей на все допущенные, по её же глупости, ошибки. Ошибки настолько явные и глупые, что теперь она сама не могла понять, как могла их допустить.

Затем объяснил, что Виолетту Бельховскую на должность старшего помощника «Архангела» рекомендовал лично Томас Райн.

Виолетта уже больше семи месяцев находилась на планете, занимаясь подготовкой капитанов эсминцев в академии. А поскольку Райну предстояло покинуть капитанское кресло крейсера и пост командира эскадры, то он озаботился о том, чтобы подобрать хороших офицеров для своего корабля и экипажа.

К слову, именно он написал рапорт, позволившей Карен сидеть в том кресле, где она сейчас находилась.

Ну и под конец, отец посоветовал засунуть свою гордыню куда поглубже, и внимательно слушать своего нового старпома, знающего куда больше неё самой.

Потому что либо она учится работать со своим экипажем, либо «Архангелу» придётся сменить капитана. Таково его мнение.

И Карен послушала.

Как будто у неё был другой выбор. Терять эту возможность она не собиралась.

— И как вам только удаётся оставаться такой спокойной? — всё же не удержалась и спросила она тихим голосом.

Виолетта в ответ пожала плечами.

— Выглядит жутко, соглашусь. Но я видела ситуации и пострашнее.

Не смотря на молодую и, чего уж греха таить, сногсшибательную внешность, Карен напомнила себе, что стоящей рядом с ней женщине было почти восемьдесят лет.

— Интересно, что может быть страшнее ста пятидесяти сотен ракет, летящих вам прямо в лицо? — проворчала Ламберг.

— Много чего, — отозвалась Ламберг. — Здесь им предстоит прорываться через ПРО флота. Это если забыть о приготовленном сюрпризе. А вот как-то раз я своими глазами наблюдала за тем, как один безумец вышел на устаревшем лёгком крейсере типа «Спартанец» против трёх рейнских «Монро». Практически без какой-либо сторонней поддержки.

Карен нахмурилась и попыталась вспомнить всё, что знала о столкновениях верденских кораблей с флотом Протектората, но никак не могла вспомнить подобного эпизода.

— В первый раз об этом слышу.

— Ничего удивительного. Это случилось ещё до войны, — пояснила Виолетта. — Примерно за год. Мы тогда работали в частной военной компании. Занимались охраной грузовых перевозок. Ничего особенного. По крайней мере мы так думали по началу. Просто пинали пиратов при первой же возможности и следили за тем, чтобы эти уродливые увальни безопасно добирались до своих портов.

— А причём здесь рейнцы, — не поняла Карен.

На лице Виолетты появилось странное выражение, будто она хотела что-то сказать, но не знала, как именно это сделать.

— Думаю, что раз вы об этом не знаете, то и мне рассказывать не стоит, — наконец произнесла она. — Этот случай... скажем так, наша разведка и командование флота решила засунуть его под сукно и сверху придавить сундуком потяжелее. Очень тяжёлым, если уж на то пошло.

Карен с подозрением посмотрела на Виолетту, но судя по невозмутимому лицу старпома, та не собиралась и дальше продолжать эту тему.

— И? — через пару секунд спорила Ламберг. — Чем всё закончилось? Я имею в виду ту историю. Хоть это можете рассказать?

Лицо Виолетты помрачнело.

— Я бы сказала, что тот бой они проиграли, — несколько уклончиво произнесла она. — Но добились победы в целом.

Услышав это Карен скривилась.

— Меня не очень радует перспектива выигрывать ценой собственной гибели.

— А, разве я сказала, что они погибли? — улыбнулась Виолетта.

— Но, я думала, что...

— Спросите как-нибудь вашего командира эскадры, что именно произошло на Абрегадо, капитан, — посоветовала ей Бельховская. — Уверена, что это будет любопытный разговор, если он решит рассказать.

— Коммандер Райн? А причём здесь он?

— Это он был капитаном того крейсера, — пояснила Виолетта.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия победы. Часть вторая - Ник Фабер бесплатно.
Похожие на Иллюзия победы. Часть вторая - Ник Фабер книги

Оставить комментарий