Рейтинговые книги
Читем онлайн Спенсервиль - Нельсон Демилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 131

– Вполне может быть, что это он. Мой приятель как раз сейчас здесь.

– Возможно.

Разговор вроде бы зашел в тупик, и Кит, чувствуя, что лучше бы этого не делать, все же вдруг заявил:

– Я подумывал, не купить ли мне где-нибудь тут себе местечко, но потом решил поговорить вначале с кем-нибудь из земляков, у кого уже есть здесь дом.

– А что, можно. Хотя бы и с тем парнем, который выгреб у меня почти весь собачий корм. Он живет у Грей-лейк. Можете к нему заглянуть, там стоит указатель с его фамилией на повороте к его дому. Его зовут Бакстер. Это не тот ваш приятель?

– Нет.

Кит увидел, что глаза у Билли широко раскрылись, но рта он все же не раскрыл.

– А что, может быть, на обратном пути и загляну, – проговорил Кит, – только мне бы не хотелось внезапно нагрянуть к нему, если он там уединился с какой-нибудь дамочкой.

– Нет, женщины у него в машине я не видел.

Кит промолчал.

– Но и собак я тоже не видел, – добавил Нейл, – наверное, он вначале завез их туда, а потом уже поехал ко мне. Но вы можете предварительно позвонить. Его номер в телефонной книге. Скажите, что это я вас к нему направил. Мы с ним время от времени делаем кое-какие дела вместе.

– Спасибо. На обратном пути, может быть, и позвоню. А пока я бы позвонил домой. Не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?

– Нет, пожалуйста. Телефон там, на прилавке, прямо за кассовым аппаратом.

Кит подошел к кассе, увидел телефон и набрал номер. Билли пока продолжал занимать Нейла разговором об охоте и оружии.

– Алло? – ответила Терри.

– Терри, это я.

– Кит! Где вы?

– Здесь. Терри, ваш телефон прослушивается.

– Мой телефон?

– Да, но не полицией Спенсервиля. Федеральными властями.

– Что? Но почему?..

– Неважно. Позвоните утром своему адвокату, и пусть он добьется снятия с прослушивания. Самое главное: он здесь, я это точно знаю, так что, по-видимому, и она тоже тут с ним вместе. Она жива, я уверен, – добавил Кит, желая немного успокоить Терри.

– Ну, слава Богу… и что вы собираетесь делать?

– Я поговорил в местном полицейском участке, и они обещали мне всяческое содействие. Я только хочу напомнить и вам, и Ларри: не предпринимайте ничего, что могло бы ухудшить ситуацию еще больше. И не рассказывайте ничего по телефону вашим родителям. Договорились?

– Да…

– Терри, верьте мне.

– Я верю…

– Завтра я ее привезу.

– Правда?

– Да.

– А с ним как? Его арестуют?

– Не знаю. Если она подаст официальную жалобу, то думаю, что да.

– Этого она делать не станет. Ей хочется только вырваться от него.

– Ну, первым делом нужно закончить самое главное. Местная полиция хочет подождать до утра, и, по-моему, это правильно. Завтра утром я вам позвоню и сообщу уже хорошие новости.

– Хорошо… а я вам могу сегодня куда-нибудь позвонить?

– Я остановлюсь в каком-нибудь мотеле и сам с вами свяжусь в том случае, если у меня будет что-нибудь новое.

– Хорошо. Будьте осторожны.

– Обязательно. А теперь сообщение для тех, кто записывает этот разговор: «Чарли, привет. Я добрался сюда и без твоей помощи, но все равно тебе спасибо. Мне помог Билли. Позаботься потом о нем, если я сам не смогу этого сделать, хорошо? Скоро можно будет дорисовать еще одного дракона. До встречи». Терри, – снова обратился к ней Кит, – не волнуйтесь. И передавайте привет Ларри.

– Хорошо…

Кит повесил трубку. Втроем, вместе с Нейлом, они вышли на улицу к пикапу, и Кит проговорил:

– До встречи на той неделе. На обратном пути заеду.

– Удачи вам.

Кит и Билли уселись в грузовичок и выехали на дорогу.

– Нет, ты слышал? – радостно проговорил Билли. – Бакстер на Грей-лейк.

– Слышал. – У Кита тоже заметно поднялось настроение.

– Теперь мы до него доберемся! – Билли посмотрел на Кита. – Ты ведь был уверен, что он здесь, да?

Кит ничего не ответил.

Билли помолчал немного, потом спросил:

– Как ты думаешь, он знает, что ты его разыскиваешь?

– Уверен, что знает.

– Н-да… а как по-твоему, он знает, что ты знаешь, где его надо искать?

– Вот это вопрос.

Билли принялся рассматривать арбалет. Он поднял его и прицелился через переднее стекло, глядя в оптический прицел.

– Совсем как ружье. Только мне что-то это понижение траектории не нравится.

Он стал разглядывать острый как бритва, расширяющийся по концам, изготовленный из высококачественной стали наконечник стрелы.

– Господи Боже, он же у основания в целый дюйм шириной! Хороший кус мяса вырвет. Ты думаешь, собак все-таки придется убивать? – спросил он Кита.

– Решишь сам на месте.

– Ладно… слушай, а может быть, Бакстера можно будет убить этой штукой?

– Возможно. – Убивать ли его с сотни ярдов из М-16 или же с сорока ярдов из арбалета, все равно он будет трупом, так что какая разница; он уже мог бы быть трупом, если бы Киту удалось тогда повредить ему ножом бедренную артерию. Но разница обнаружится потом, когда придется, если можно так выразиться, составлять отчет о проделанной работе. Кит поразмышлял некоторое время над этой проблемой: ведь когда все произойдет, Энни скорее всего будет находиться прямо там. Он прикинул и вариант, при котором Бакстера можно было бы вообще не убивать. Многое из того, чему суждено произойти нынешней ночью, будет не в его власти, но Кит чувствовал себя обязанным хотя бы подумать о том, как сложится его жизнь после смерти того типа. Он всегда делал в подобных случаях для себя такие прикидки, хотя события потом редко складывались так, как ему бы хотелось. По большей части надо было постараться всего лишь не стрелять человеку в спину или по яйцам. За исключением этих двух мелких уступок благородству, все остальное считалось дозволенным. Однако случай с Бакстером был особым, и потому Киту хотелось подобраться к нему как можно ближе, так, чтобы иметь возможность видеть все его реакции, посмотреть ему в глаза, сказать: «Привет, Клифф, помнишь меня?»

– Ты что, отключился? – спросил Билли.

– Наверное. Что, поворот проскочил?

– Пока нет, но на этой развилке надо сворачивать. Бери влево.

– Хорошо. – Кит сделал резкий поворот влево, и теперь они ехали прямо на север, удаляясь от Атланты в нетронутые пространства дикой природы, в край холмов, озер, речек и болот.

– Насколько я помню, – произнес Билли, – дороги на карте не всегда соответствуют дорогам на местности.

– Ничего. – Кит включил в машине свет и еще раз посмотрел на карту. Район, в который они въезжали, представлял собой по большей части федеральные земли: две или три сотни квадратных миль лесов, проникнуть в которые можно было только по редким лежневочным дорогам, звериным тропам или же на лодках по рекам. На карте не было обозначено ни одного селения. Кит выключил свет и отдал карту Билли. – Говори, куда ехать.

Билли достал из бардачка фонарь и тоже принялся изучать карту.

– Дом Бакстера должен быть где-то на северной стороне Грей-лейк, – сказал Кит.

Билли бросил на него взгляд, но не спросил, откуда ему это известно.

– Так… – сказал он, всматриваясь в карту, – есть тут одна дорога с восточной стороны озера, но к северу она не поворачивает.

– Там разберемся.

– Да. Тут ведь принято ставить перед съездами на проселки самодельные указатели с именами владельцев домов, к которым ведут эти дороги, ты обратил внимание? Вон, видишь? – Билли показал на стоявший неподалеку знак, на котором было написано: «Укромное местечко Джона и Джоанны». – А как его участок называется, не знаешь?

– Нет… хотя, по-моему, знаю. Что-то вроде «Дачи Клиффа, Большого Шефа». Но думаю, сейчас он мог убрать свой указатель, – добавил Кит.

– Возможно… ну, спросим кого-нибудь.

– Не вижу вокруг никого, кого мы могли бы спросить, Билли.

– Везде и всегда найдется кто-нибудь, кто знает.

– Точно. И кто может сразу же сообщить Клиффу, что им интересовались.

– Да, может получиться и так. Слушай, а ты, оказывается, все это продумал заранее, да? Может, и мне стоит иногда тоже заранее о чем-нибудь думать.

– Не повредит. Начинай прямо сейчас.

Они продвигались вперед через кромешную ночную тьму по узкой извилистой дороге, по обе стороны которой возвышались стеной высоченные сосны.

– Тебе приходилось когда-нибудь тут охотиться? – спросил Кит.

– Бывало несколько раз. Тут есть олени, рыси, даже медведи. Ну, и лесные волки изредка тоже встречаются. Но надо хорошо знать местность, а то можно окончательно заблудиться. Здесь, конечно, не самое глухое место на свете, но… да ты и сам видишь.

Они проехали еще несколько минут молча, потом Билли сказал:

– Сворачивай влево, видишь вон там узкую дорогу? Она идет вдоль озера почти до самой северной его оконечности. А дальше придется уже только лететь.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спенсервиль - Нельсон Демилль бесплатно.

Оставить комментарий