Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В сопровождении мужчины и женщины, которые первыми вышли из лифта, Коерлис приблизился к трапу второго шаттла. Шествие замыкал Му'Атахл, его массивная голова на высокой шее служила для туловища зонтиком от солнца. К Коерлису тут же шагнул один из трех первых людей.
— Ну, Дамас? — спросил Коерлис.
— Я поднялся наверх, сударь. Как вы и предполагали, внутренняя дверь заперта. Никто не отвечает.
Сзади послышался крик, заставивший всех обернуться. Второй мужчина спустился по пологому склону к опушке леса, внимательно глядя себе под ноги.
— Вон, вон там!
Остальные сгрудились вокруг него. Не требовалось быть профессиональным следопытом, чтобы заметить следы сапог на раскрошенной скале. Все склонились над ними.
Коерлис удовлетворенно кивнул:
— Он отправился на прогулку. Если у него есть электронный путевод, а парень не настолько глуп, чтобы пуститься в путь без этой штучки, то найти его не составит груда. — Коерлис огляделся по сторонам. — Фенг, нужно вскрыть его шаттл. Постарайся ничего важного не повредить. Второй шаттл на дикой планете никогда не бывает лишним.
Человек, к которому он обратился, бегом бросился к судну Коэрлиса за инструментами.
— Айми, когда Фенг справится с замком, ты сможешь вывести из строя навигационную матрицу?
— Без проблем, сударь. — Женщина положила ладонь на свой инструментальный пояс. — Я могу сделать кое-что получше, сударь. Заменю матрицу нашей. Это на случай, если парень ухитрится проскочить на борт и попробует уйти на орбиту. Ничего не получится — его шаттл будет реагировать только на наши коды.
Коерлис наградил ее улыбкой, лишь чуть-чуть приподняв уголки губ:
— Отлично. Когда закончишь с этим, определи его местоположение по приборам шаттла и внеси эти данные в наш путевод. Тогда он будет постоянно виден не только своим бортовым компьютерам, но и нам. Думаю, мы быстро найдем его. Он не ждет встречи. — На лице Коерлиса появилось недоброе выражение. — Он, верно, и не догадывается, до чего я упорный. И то сказать, надо быть маньяком, чтобы ради удовлетворения пустяковой прихоти лететь к черту на кулички.
Лицо Айми осталось бесстрастным:
— Как скажете, сударь.
Коерлис по-отечески обнял ее за плечи:
— Вот это мне в тебе больше всего нравится, Айми. Будь твой юмор чуть потяжелее, я бы недолго терпел твое присутствие.
— Вы, наверно, просто ненавидите этого парня, — с усмешкой сказал Пилер.
— Ненависть тут ни при чем. Это вопрос принципа. — Коерлис окинул взглядом заросли. — Что скажешь, Чаа? Дня хватит, чтобы поймать его?
— Не знаю, сударь. Все зависит от того, как далеко он ушел. Что касается меня, я не альпинист, и перспектива выслеживать его в этих джунглях не кажется мне заманчивой.
— Да не волнуйся ты! Он не ожидает нашего появления. Мы просто свалимся ему на голову, и дело с концом. — Коерлис засмеялся.
— Пилер и Рандл рассказали мне о вашем первом конфликте с этим молодым человеком, — сказал Му'Атахл. — Аласпинские карликовые драконы смертельно опасны.
— Здесь нас семеро, Чаа. И мы знаем, чего ожидать. Вся штука в том, чтобы застать дракона врасплох, и поскольку это в наших силах, я не предвижу никаких осложнений.
— Да, врасплох — это было бы лучше всего.
— Я не желаю убивать парня. По крайней мере, не убью его сразу. Он так и не понял, с кем имеет дело, и я хочу это исправить. Именно в этом причина всех наших неприятностей — в непонимании. Сначала пусть осознает свою ошибку, а потом я отправлю его к праотцам.
— Такие уж вы, люди. Всегда вам нужно докапываться до истины. По мне, так лучше просто реагировать.
— А вот за это я и плачу тебе, Чаа. Чтобы ты реагировал, а не философствовал.
Мощные челюсти напряглись.
— Да, господин Коерлис.
Фенг довольно быстро разобрался со стандартным замком шаттла. Закончив выгрузку навигационной матрицы, Айми поймала сигнал путевода Флинкса и настроила на него свой бортовой компьютер.
— Ваши предположения подтвердились, сударь. — Она стояла рядом с Коерлисом, который с интересом заглядывал в чужой шаттл. — Он не успел уйти далеко.
Коерлис прошел на борт и в дверь складского отсека, но обнаружил там лишь самое обычное снаряжение.
— Корабль наверняка способен рассказать о нем побольше, — задумчиво проговорил он.
— Шаттл — это всего лишь инструмент, сударь.
— Сразу чувствуется инженер.
— Я тоже хочу познакомиться с его кораблем. Даже его внешний вид наводит на мысль об интересных конструкторских решениях.
— У тебя будет время все там обнюхать, Айми. Я рассчитываю, что именно ты перегонишь корабль на Самстед. — Она зарделась от удовольствия. — Изменим шифры, чуть-чуть загримируем его, все будет шито-крыто. Очень сомневаюсь, что его станут разыскивать, какими бы ни были богатыми друзья нашего беглеца.
— К чему искать его в этой чащобе? — Она махнула рукой в сторону леса. — Проще угнать корабль, а местная живность рано или поздно доберется до парня.
Коерлис улыбнулся:
— Опять ты говоришь как инженер. Мы найдем его потому, Айми, что я так хочу!
Он похлопал ее по спине. Она ответила натянутой улыбкой.
Уже довольно долго, опасаясь худшего, она притворялась, что не понимает его намеков. Коэрлис был вынужден пожимать плечами и говорить, что в качестве инженера она ему гораздо нужнее, чем в качестве наложницы. Хороших специалистов, согласных делать грязные дела, найти трудно, а физические удовольствия дешевы и легкодоступны. Несмотря на это, в его загадочной улыбке и пронзительном взгляде всегда сквозило что-то такое, что вызывало у Айми чувство неловкости и нечистоты.
Однако платил он щедро.
— Все дело в крылатом змее, да, сударь?
— Не только, инженер. Гордость, репутация, привычка всегда добиваться своего. Тебя пусть это не беспокоит. За беспокойство я плачу другим. Ты давай следи за путеводом и мечтай о том, как будешь разбираться с кораблем парня. Остальное предоставь Чаа, Пилеру и прочим.
Вообще-то, в идее оставить его тут что-то есть. Конечно, прежде я должен позаботиться о том, чтобы он не провел остаток своих дней как Робинзон Крузо. У того жизнь была вполне сносной. Такой исход вряд ли оправдает все мои неприятности и расходы. Вот если подрезать ему ахиллесовы сухожилия… Что скажешь?
Айми лишь судорожно сглотнула. Физиономия Коерлиса расплылась в улыбке:
— Видишь? Я же сказал: не лезь не в свое дело.
Первыми шли Дамас, Пилер и Рандл, за ними Коерлис, Айми и Фенг, а Му'Атахл замыкал шествие. Коерлис не замечал ничего вокруг, он рисовал в воображении, как будет потрясена его жертва, когда преследователи выскочат из зарослей и набросятся на нее. Они подготовились к нападению очень тщательно, понимая, что в первую очередь необходимо обезвредить дракона. Коерлис был уверен в своих силах и не ожидал никаких неприятностей. В его отряде каждый был одет в костюм-хамелеон, меняющий цвет от серого до крапчато-зеленого. Все были вооружены, даже инженер. К легким шлемам крепились прозрачные щитки, способные опуститься в мгновенье ока и защитить даже от яда карликового дракона.
- Богоборцы (СИ) - Шапочкин Александр Игоревич "Rayfon" - Героическая фантастика
- Психотерапевтическая сказка про кенгуру для тревожной мамы, которая боится отпустить детей и излишне беспокоится за них - Алё Алё - Героическая фантастика / Эротика, Секс / Прочее
- Б-11 - Олег Юрьевич Рой - Героическая фантастика / Триллер
- Фарамунд - Юрий Никитин - Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Тень Копья Оро (СИ) - Эрли Моури - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Доминум - Полина Граф - Героическая фантастика
- Три лучших друга - Евгений Александрович Ткачёв - Героическая фантастика / Русская классическая проза
- Волшебная Планета Тсалино - Анастасия Леонидовна Шибинская - Героическая фантастика / Прочие приключения
- 4 стихии. Потеря и Возмездие - Анна Алекс - Героическая фантастика