Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако он не стал задавать вопросов и просто последовал за Ноктисом к каменной лестнице, расположенной в другой стороне комнаты.
По ней они поднялись на вершину кольца гигантских менгиров и сели за изящный деревянный стол. Колдун откинулся в кресле, окинул взглядом захватывающий дух вид Королевства Надежды и сделал глоток чая с выражением глубокого удовлетворения на лице.
Санни задержался на несколько мгновений, давая Ноктису время насладиться собой, а затем спросил:
— Все началось, не так ли? Остальные Лорды Цепей, они готовы сделать свой ход?
Колдун сделал еще один глоток, вздохнул, а затем сказал спокойным тоном:
— О, действительно. Я подозреваю, что их вестник прибудет через несколько дней. Так что... ты можешь немного расслабиться. Наслаждайтесь чаем. Возможно, это будет последний момент покоя на некоторое время, Санлес. А может быть, даже самый последний.
Санни долго молчал, множество важных вопросов давило на его разум. Но потом он просто покачал головой, прогоняя их, и налил немного чая в изящную чашку, которая стояла на столе, словно ожидая его.
Некоторое время они не разговаривали, спокойно наслаждаясь ароматным напитком и прекрасным видом летающих островов.
...Несмотря на приближающуюся гибель, здесь, на парапете Святилища, мир казался спокойным и теплым.
Через некоторое время Ноктис вздохнул и тоскливо произнес:
— Я буду скучать по этому, я думаю.
Затем он посмотрел на Санни и с ноткой любопытства в голосе спросил:
— Скажи мне, Санлес... почему ты здесь? Нет ничего удивительного в том, что кто-то вроде меня хочет освободить Надежду. Но что может заставить такую тень, как ты, попытаться сделать это? Ты должен знать, чем это чревато.
Санни молчал несколько мгновений, затем вздохнул.
— По правде говоря... я не знаю. Раньше я знал, или, по крайней мере, думал, что знаю. У меня были возвышенные желания. Стать сильнее других, вырваться из цепей судьбы. И может быть... может быть, я все еще надеюсь на это. Но после того, как я попал на эту проклятую землю и был стерт ею в пыль... теперь все так неопределенно. И мои пылкие желания вдруг кажутся такими... скудными.
Он сделал паузу, посмотрел вниз, а затем ровно добавил:
— Или, может быть это только я - тот, кому чего-то не хватает. И кто потерян.
Ноктис посмотрел на него, сделал глоток чая и с любопытной улыбкой спросил:
— Чего, по-твоему, тебе не хватает? И из-за чего ты потерян?
Санни не сразу ответил, позволив давлению изъяна несколько мгновений нарастать в его душе. Затем, усмехнувшись, он сказал:
— ...Откуда мне знать? Если бы у меня был ответ на этот вопрос, я бы так себя не чувствовал, не так ли?
Он усмехнулся, а затем спросил:
— Ты слышал легенду о герое по имени Одиссей?
Ноктис моргнул пару раз, затем покачал головой.
— Никогда не слышал об этом парне. Легенда, да? Хм. Странно, что какой-то третьесортный герой, которого я даже не знаю, обзавелся целой легендой...
Санни улыбнулся, а затем сказал:
— Хорошая подруга рассказала мне эту легенду. Одиссей провел десять лет вдали от дома, ведя войну в далекой стране. А потом он еще десять лет пытался найти дорогу домой. Он потерял всех своих друзей и перенес бесчисленные трудности, столкнувшись с ужасными чудовищами и опасными существами всех мастей. Но он никогда не сдавался и в конце концов вернулся домой. В Итаку.
Его улыбка исчезла, сменившись отстраненным выражением лица. После нескольких минут молчания Санни вздохнул.
— ...Я тоже иногда чувствую себя Одиссеем. Потерянным в далекой стране. Только, в отличие от него, у меня нет дома, куда бы я хотел вернуться. Мне не к чему стремиться, кроме как спасти свою шкуру, сохранить жизнь своим друзьям и, возможно, жить немного лучше, чем дикий зверь. Может ли кто-то действительно быть потерянным, если ему нигде нет места?
Ноктис сделал глоток чая, серьезно поразмыслил над этим немного, а затем задумчиво произнес:
— Понятно. Я понимаю... Значит, тебе не хватает дома? Поэтому ты пытаешься освободить Надежду? Чтобы получить дом? Подожди... Санлес, ты хочешь сказать, что хочешь завладеть Башней Слоновой Кости?!
Санни поперхнулся чаем, а затем с возмущением уставился на колдуна:
— Что вообще... нет, я не об этом! Дом — это всего лишь метафора, бессмертный дурак!
Ноктис пару раз моргнул, а затем с безучастным выражением лица спросил:
— ...Что такое метафора?
Санни несколько мгновений смотрел на него, затем фыркнул и открыл рот, намереваясь ответить...
Но прежде чем он это сделал, в воздухе раздался громкий звон цепей, и все Святилище слегка содрогнулось под ними.
Нет... это был сам остров. Весь остров содрогнулся.
Санни замер, а затем спросил, его голос был напряженным и мрачным:
— Что... черт возьми... это было?
Ноктис спокойно допил свой чай, на мгновение закрыл глаза от наслаждения, а затем посмотрел на запад.
— Это их глашатай, я полагаю. Похоже, он прибыл раньше, чем я ожидал... ах, какая неприятность. Мы даже не успели выпить весь чайник...
Глава 705: Геральд Солнца
Ноктис вздохнул, поставил пустую чашку на стол и встал. Он расправил складки своего шелкового одеяния, затем с легкой улыбкой покачал головой и направился через каменную равнину менгиров.
Санни бросился догонять его, полный опасений. Однако первое, что он сказал колдуну, не имело ничего общего с посланцем Лордов Цепей.
— Метафора — это фигура речи... э-э... что-то вроде аналогии?
Ноктис удивленно взглянул на него.
— Должен сказать, твое самообладание достойно похвалы, Санлес. Однако... ты действительно считаешь, что это сейчас так важно? Пойдем, нам нужно встретить нашего гостя, пока он не добрался до Святилища.
Колдун жестом указал на силуэт летающего корабля, который завис на некотором расстоянии от них, почти на одной высоте с ними. Санни вызвал Темное Крыло, а затем сказал:
— Э... нет. Я не знаю. Почему бы нам не встретиться с глашатаем здесь? Нет, подожди... если он еще даже не достиг Святилища, почему остров трясется?
Ноктис пожал плечами и, грациозно поднявшись в воздух, полетел к кораблю. Какие средства он для этого использовал, Санни не знал. Все, что он мог сделать, — это подпрыгнуть так высоко, как только мог, а затем скользить вперед.
Колдун посмотрел на него, а затем мрачно сказал:
— Если бы мы встретили глашатая здесь, мое прекрасное Святилище могло бы... ну... повредиться. Этого нельзя допустить. А что касается того, почему остров трясется, думаю, мы сейчас увидим...
Вскоре они приземлились на палубу. Куклы Матроса
- Темные ангелы нашей природы. Опровержение пинкерской теории истории и насилия - Philip Dwyer - Прочая старинная литература
- Митридат - Полупуднев Виталий Максимович - Прочая старинная литература
- Убить короля - Элизабет Дир - Прочая старинная литература
- После предательства. Доверюсь снова (СИ) - Анита Кароль - Прочая старинная литература
- Плохая девочка - А. Брайяр - Прочая старинная литература
- Пифагореец - Александр Морфей - Прочая старинная литература
- О войнах - Майкл Манн - Прочая старинная литература
- Строить. Неортодоксальное руководство по созданию вещей, которые стоит делать - Tony Fadell - Прочая старинная литература
- Сказка об Акулине молодце и царевиче прекрасном - Алина Е. - Прочая старинная литература / Прочее / Русское фэнтези
- Точно практик 4 - Вьюн - Прочая старинная литература