Рейтинговые книги
Читем онлайн Приготовительная школа эстетики - Жан-Поль Рихтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 126

§ 46.

1. «Причина самого себя» (латин.).

2. Построенные Вокансоном механические фигуры (флейтист, 1738, утка) поражали воображение XVIII в. (ср. еще рассказ Гофмана «Автомат» в связи с подобными изобретениями). У Жан-Поля часто встречается мотив всевозможных обманчивых подобий жизни (восковая фигура).

§ 47.

1. «Эти сросшиеся деревья — приют и образ нашего чистого пламени» (франц.). Пример из «Melanges» мадам Неккер.

2. Юнг. Сатиры III 102.

3. Следующие два предложения — вставка 2-го изд.

4. Плутарх. Катон Старший, 19.

5. Не Гиббон, а Фонтенель («Диалог о множестве миров») (Беренд).

§ 48.

1. Невысказанная вслух оговорка.

2. Сокращенный силлогизм, в котором пропущена одна из посылок.

3. «Когда ты слишком могуч для милости своего друга, не нужно спрашивать у него ничего, кроме его суждения» (франц.).

4. Jugement — суждение и суд; damnation — проклятие; grace — милость и спасение.

5. «Медлить значит выбирать» (франц.).

6. «Но я не буду повторять ваш рассказ из-за своего акцента» (франц.). Тоже пример из мадам Неккер.

§ 49.

1. IV 203.30—204.4: «Наша душа пишет 24 знаками знаков (то есть 24 буквами слов), природа — миллионами. Она вынуждает нас уверовать в чужие Я рядом с нашим, а видим мы только тела, — поэтому нам приходится переносить свою душу в чужие глаза, носы, губы. Короче говоря, своей физиогномикой и патогномикой мы одушевляем тела, во-первых, — а потом и все неорганические тела. Дереву, колокольне, молочной крынке мы придаем отдаленное подобие человеческого строения, а вместе с тем — духа».

2. Метафора (греч.) — от «метаферо», переношу, перетаскиваю.

3. «Антропология», § 21.

§ 50.

1. Отсюда до конца абзаца — 2-е изд.

2. «Воля» — «живая».

3. «Сон, лелеемый руками природы».

4. «Его руки срывают цветы, которые рождают его шаги».

5. Примерно — «шар с большим давлением», вид мины, изобретенный французским генералом Белидором.

6. Нервная болезнь, при которой больному кажется, что у него в горле застрял комок.

§ 51.

1. Moser J. Harlekin... — Deutsche Essays, hrsg. von L. Rohner. Bd 1. Munchen, 1972, S. 108.

2. Юнг. Ночные мысли III 285—292. Жан-Поль цитирует известный перевод И. А. Эберта: Dr. Eduard Young’s Klagen, oder Nachtgedanken..., Bd. 1., 2. Ausg. Braunschweig, 1768, S. 233.

3. Весь абзац — добавление 2-го изд.

4. Цитируется конец 52-го из «Антикварных писем» Лессинга.

5. Конец параграфа — 2-е изд.

§ 52.

1. Риторика XI.

2. «Венецианский купец».

3. «Городу и миру» (латин.).

4. «Общее — по-новому, новое — общее» (греч.).

5. «Давать и прощать» (франц.).

6. Изречение Эпиктета (Anechoy cai apechoy).

7. Искаженная цитата из «Гамлета». Речь в споре шла об открытом характере долгих гласных греческого языка. См.: Hofstaetter W. Das Deutsche Museum und das Neue Deutsche Museum. Leipzig, 1908. S. 95—98.

8. Исток, изначало, первоначальный скачок.

9. Буквально: смертельный и — несмертельный прыжок.

10. До конца параграфа — 2-е изд.

11. Эта сатира Брентано названа в прим. 11 к § 32. Жан-Поль описывает приложенный к изданию рисунка Брентано.

12. Все это было распространено в житейском обиходе начала века («компанейские игры») и существовало как особый литературный жанр.

13. Иезекииль, 1, 15—16, 18—21.

§ 53.

1. Жан-Поль переиначивает начало статьи Ф. Шлегеля о Форстере (1797): «Ни на что так не жалуется немец, как на недостаток „немецкости“...»

2. Первые, юмористические произведения И. А. Канне (под псевдонимом «Бергиус»): Blatter von Aleph bis Kuph. Leipzig, 1801; Kleine Handreise. Penig, 1803.

3. Под этим псевдонимом в «Немецком Меркурии» (1799 и 1800) печатался друг Жан-Поля, Тириот

4. Opera supererogationis — добрые дела, совершаемые верующим сверх положенного.

5. Сатирическая поэма С. Батлера (1663—1678) и роман Стерна.

6. Конец абзаца — дополнение 2-го изд., подсказанное «Эстетикой» Боутервека (Bouterwek F. Aesthetik. Gottingen, 1806, S. 174).

7. Уголино — см. Данте. Божественная комедия. Ад, XXXIII, 1—90; трагедия Герстенберга «Уголино» (1767—1768).

§ 54.

1. «Химические вещества не взаимодействуют, не будучи растворены» (латин.).

2. Конец абзаца — 2-е изд.

3. I 135.21 ff.; из главы романа, приведенной в изд.: Идеи эстетического воспитания, т. II. М., 1973, с. 316—322.

4. «Критика способности суждения», § 51 (под цифрой 1).

5. «Кровь мучеников — семя церкви» (латин.).

6. Н. Миллер (V 1221) указывает на опубликованное в книге Якоби «Об учении Спинозы» (Jacobi F. G. Ueber die Lehre des Spinoza... Neue verm. Ausg. Breslau, 1789, S. 90) письмо M. Мендельсона от 1.VIII 1784: Лессинг, «следуя капризу, любил связывать самые что ни на есть далекие представления, чтобы посмотреть, что они вместе породят. Такое бросание идей, словно костей, безо всякого плана, приводило иной раз к очень неожиданным результатам, которыми он умел впоследствии воспользоваться» Как сообщает Беренд (в издании 1910 г., VIII 515), среди рукописей Жан-Поля находится собрание «Ideehwurfeln», опубликованное частично.

§ 55.

1. Изобретенный братьями Монгольфье (1782) воздушный шар. Идея воздухоплавания играет весьма значительную роль в литературе эпохи, а у Жан-Поля она находит яркое применение в «Корабельном журнале воздухоплавателя Джаноццо» (во 2-м томике «Комического приложения» к роману «Титан»).

2. Положение имперского рыцарства было подорвано решениями 1803 г.

3. «Ковер жизни» — так назвал свой поэтический сборник 1900 г. Стефан Георге

4. IV 669.27—30: «Грязь, правда, увеличивает вес остроумных мыслей и дукатов — acca на два-три, но лучше золото счесть грязью, чем грязь — золотом».

5. Не «незнание закона», а «закон незнания» латин.

6. См. Lichtenberg G. Chr. Die Heirat nach der Mode..., hrsg. von K. Botticher. Berlin, 1968, S. 97. Statua pensilis — «висящая статуя» (по аналогии с statua equestris, pedestris), у Лихтенберга это выражение означает повешенного.

7. Венский дипломат и драматург Штейгентеш напечатал в журнале Ф Шлегеля «Немецкий Музей» (март 1812) «Слово о немецкой литературе и немецком языке», в котором обрушился на увлечение немецких писателей ученым остроумием.

8. Монтескье. Дух законов, V 13

9. Это предложение добавлено во 2-м изд.

10. «Энциклопедический словарь, или Алфавитное изъяснение всех принятых в немецком иностранных слов, составлено обществом немецких ученых» («Enzyklopadisches Worterbuch, oder alphabetische Erklarung aller Worter aus fremden Sprachen.», Zeitz und Naumburg), вышел в 11-ти тт в 1793—1805 гг.

11. В 1-м изд. примечание было таким: «Даже многознающему если только он не всезнающий, рекомендую этот лексикон». Это примечание послужило причиной того, что 2-е изд. «Словаря» 1822—1824) было посвящено Жан-Полю (Беренд, НКА XI 457).

12. Отсюда до конца параграфа — 2-е изд.

Программа десятая

§ 56.

1. До слов «для незабудки и для розы» — 2-е изд.

2. Герои романов Жан-Поля «Зибенкез» и «Геспер».

3. Лицо представленное как графический образ внутреннего смысла, наиболее отвечает значению греческого слова «характер».

4. «Политический роман Виланда» (1772), основанный на событиях французской истории.

§ 57.

1. Конец этого и весь следующий абзац — 2-е изд.

2. Неземной образ девушки из романа «Титан».

3. «Мир в картинках» — так назвал свой учебник (1658) Ян Амос Коменский. В 1780 г. Лихтенберг опубликовал статью «Предложение создать Orbem pictum для немецких драматургов, романистов и актеров, с приложением некоторых образцов»; здесь собраны замечания о характере слуг, проиллюстрированные знаменитым гравером Ходовецким.

4. IV 978.35—979.20. «Письма Жан-Поля» — имеются в виду «Письма и предстоящий жизненный путь Жан-Поля»

5. Импровизированные спектакли.

6. Роман мадам де Сталь (1802).

7. Французский роман Юлии фон Крюденер (1804). Близкая знакомая Жан-Поля, Ю. фон Крюденер просила его дать рецензию на свой роман в таком немецком журнале, который имел бы распространение в России: она собиралась освободить крестьян в своих русских имениях и хотела приобрести знакомства в России (Беренд в: П IV 424). Ср. П IV 473.22—33: «Valerie подводит дворы к целебному источнику нравственного здоровья». Впоследствии Ю. фон Крюденер оказывала самое серьезное религиозное влияние на Александра I.

§ 58.

1. Правомерность идеальных характеров оспаривал уже Шефтсбери. В Германии Ф. фон Бланкенбург, обосновывал в «Опыте о романе» (1774) реалистический принцип характеристики, доказывал несостоятельность совершенного героя. У Жан-Прля этот же вопрос встает заново, и он предрешен логикой его поэтического мира, его космичностью, той его смысловой «вертикалью», которая делает неизбежными те или иные прообразы небесного, идеального, этически-безусловного.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приготовительная школа эстетики - Жан-Поль Рихтер бесплатно.

Оставить комментарий