Рейтинговые книги
Читем онлайн Песок в раковине - Н. Свидрицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 128
её воспитанник. Молчаливо принимая правила игры, он вёл себя безукоризненно, будучи настоящим кипом внешне, настолько безупречным, что истинный кинтанианин Ош ему в этом уступал; но внутри он был диким зверем, который понял, что клетку не одолеть, и терпеливо ждёт, внешне спокойный, внутри — напряжённый каждым нервом в ожидании своего часа. Он никому не был должен, и никого не считал своим должником; его единственной целью было — вернуться на Корту и возродить Высокие Дома. Он был гораздо честолюбивее, чем Анна, которой двигали чувства и эмоции, но никогда — расчёт или тщеславие. Если бы Анна была мужчиной, Кейвар увидел бы в ней только соперника, и отнёсся бы соответственно. Но она была женщиной; а во-вторых, познакомились они при обстоятельствах, когда он на какие-то минуты оказался беспомощен и вынужден принять её заботу и помощь. Кинтаниане очень редко шли на физический контакт; мутация сделала их слишком восприимчивыми к нему. Они не обменивались рукопожатиями, у них не принято было дружески похлопывать друг друга по плечам, обниматься и обмениваться поцелуями, даже дружескими; мероканцу Кейвару когда-то очень этого не хватало, но со временем он научился быть таким же, как все, кто его окружал. Прикосновения Анны к нему, когда он был ранен и беспомощен, его потрясли, даже что-то перевернули в нём — не в эротическом, конечно, плане, он с первого же мгновения воспринимал её, как сестру. Просто в том беспомощном состоянии, когда он уже не сомневался, что умирает, они были для него откровением и утешением, принеся в его сердце, которое он считал навеки остывшим, какое-то предчувствие тепла. Потому в его тяжких сомнениях и раздумьях был не только холодный расчёт, но и искреннее стремление сблизиться с Анной. Впервые в жизни он чувствовал себя не подопечным какой-то женщины, а сам мог стать защитником и опекуном для Анны, которая, как ни крути, была совершенно не готова к жизни в Союзе. Кейв не без приятности предвкушал, как будет помогать ей осваиваться, учить её и поддерживать, и чувство ревности к Ивайру становилось при этом всё сильнее и сильнее.

Впрочем, к чести его будь сказано, он руководствовался в своём решении вовсе не ревностью, и даже не желанием отомстить за родителей. Он искренне считал Ивайра опасным и лишним. Он был биомехаником, и понимал гораздо лучше, чем Анна, и даже чем сам Ивайр, насколько реальна была опасность внезапного срабатывания какой-нибудь специально для такого случая заложенной в него программы. Был ещё и другой риск: пусть минимальный, но он существовал. Риск того, что какая-нибудь нечаянная фраза, сказанная Анной так же неумышленно, как и тот её вопрос об имени, включит новую программу совершенно нечаянно, существовал, и если вдуматься, не так уж он был и минимален. Лавайр уже не однажды продемонстрировал своё извращённое чувство юмора и нечеловеческую предусмотрительность. У Кейва сложилось впечатление, что он за что-то сильно ненавидел Ивайра, и сделал его своим слугой умышленно, умышленно же оставив ему возможность осознать своё положение. А значит, он не мог не предусмотреть и какого-то следующего шага, столь же жестокого и верного.

Раздумывая над этим, Кейв вдруг понял, как выйти из казавшейся безвыходной ситуации. Как сделать это с минимальными потерями, и не приобрести при этом в лице Анны врага вместо союзницы и сестры.

Ивайр, мучительно раздумывая над последствиями их визита на Пскем и знакомства с двумя клык-офицерами, пришёл к тому же самому выводу, и хоть испытал при этом страшную душевную боль, но и облегчение почувствовал тоже. Предчувствуя, что Кейвар думает так же, и желая разделаться с этим поскорее, Ивайр сам попросил его о встрече, и пригласил для этого в бывшие апартаменты Л: вара.

Старательно избегая частых и долгих встреч с Кейваром, Ивайр не хотел не только лишний раз встречаться с человеком, родителей которого он убил, но и видеть лицо и слышать голос, так жутко напоминающие ему бывшего друга. Может быть, потому он пригласил его в место, которое ненавидел больше всего на свете? Сколько часов, складывающихся в недели и месяцы, провёл он здесь, стоя на страже возле бывшего человека, когда-то выглядевшего почти в точности, как этот, другой, разве что пониже ростом, и не такой холодный и жёсткий? Не смотря на смутность этих воспоминаний, они всё равно угнетали его.

Кейв вошёл и остановился на пороге, оглядываясь.

— Странное помещение. — Заметил настороженно.

— Апартаменты бывшего хозяина корабля. — Пояснил Ивайр.

— И почему именно здесь? — Так же настороженно спросил Кейв.

— Я хотел переделать их, сделать местом, где вся команда могла бы собираться для обсуждения проблем, решения вопросов. Они достаточно большие для этого.

— Красивый аквариум. — Кейв сделал шаг, но Ивайр предостерегающе протянул руку:

— Как только подойдёшь, включишь проекцию и увидишь его рядом с собой.

— Спасибо, что сказал. — Кейв, тем не менее, подошёл. Хладнокровно взглянул в лицо голограмме Л: вара. — Не знаю, как бы я отреагировал, покажись он вот так неожиданно…

— Анна перепугалась до смерти. Она пришла сюда без меня, я не успел её предупредить.

Он пристально следил за выражением лица Кейва, и заметил, что при упоминании Анны оно чуть смягчилось, глаза слегка потеплели. Ему стало легче: он боялся, что для Кейва она всего лишь средство.

— Я представляю. — Согласился Кейв. — Выглядит гнусно. Как его убрать?

Ивайр сделал едва заметный жест.

— Ты знаешь, как выключить это совсем?

— Узнал бы, если бы захотел.

— Но ты не хочешь?

— Анна не хотела. Она часто сюда приходила — хотела понять. Пойдём, я покажу тебе его спальню.

Кейв замер, разглядывая звериное лежбище и скелеты в нишах. Он был потрясён настолько, что это было заметно, не смотря на всю его выдержку. Как и Анна, он сосредоточил свой интерес на шарах, подошёл, взял один из них, воскликнул:

— Тяжёлый!

— Анна считает, что в этих шарах — ответ на одну из загадок. — Пояснил Ив. — Здесь что-то, относящееся к уничтоженным им мирам. Подобный шар когда-то похитили из его лаборатории на Биэле Агой. Мы нашли его с Анной — там оказался антивирус мероканской чумы, хотя я понятия не имею, для чего он мог понадобиться Агой.

Кейв задумчиво смотрел на него, медленно покачивая в ладонях шар.

— Ты для этого меня позвал?

— Ты биохимик.

— Верно.

— Но позвал я тебя не для этого. Я считаю, что мы должны поговорить; и уверен, что ты сам этого хочешь.

Кейв промолчал, но глаза потемнели, стали холодными, как у кортианского ягуара. Ивайр встречал в своей жизни много людей, сильных и опасных,

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песок в раковине - Н. Свидрицкая бесплатно.

Оставить комментарий