Рейтинговые книги
Читем онлайн One Piece (СИ) - Andordai

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 208

Развернулся и ушел в соседнюю комнату, где вторая девушка уже покинула душевую.

— У-ху-ху! — удачно я зашел, девушка как раз вышла из душа, успев накинуть только чёрное нижнее бельё. — Привет!

— Ты на что это пялишься, извращуга?

* * *

Тоже же время. Импел Даун. Уровень 6: Вечный Ад.

— Э-э-э-э-эйс! Я пришел за тобой! — группа людей причудливой наружности добралась до одной из множества клеток данного уровня, но застать успели лишь окровавленные цепи. — Эйс!!!

Вдруг входная дверь заблокировалась, а помещение начал заполнять усыпляющий газ, но благодаря способностям товарищей Монки Д. Луффи удалось избежать поимки, только возникла новая проблема — они оказались в тупике.

После небольшой словесной перепалки, Мугивара в очередной раз каким-то невиданным образом смог уговорить всем ему помогать, направляя все силы на очередную попытку спасения брата.

— Ку-ха-ха-ха-ха! Если хотите выбраться отсюда, освободите меня! — вдруг в разговор вмешался один из пиратов, что был здесь заточён долгое время. — Я мог бы проделать огромную дыру в потолке.

— Ты! — эмоционально крикнул Луффи, но быстро успокоился. — Я тебя не знаю.

— Это бывший Шичибукай — Сэр Крокодайл! — подсказал парню один из сопровождающих.

— Мы можем ему доверять?

— Он не тот, кому можно доверять, но я знаю его слабости! Если он одолжит нам свою силу, то я буду держать её в секрете!

— Иванков! Хорошо, что ты сам заговорил об этом! — улыбаясь, заявил пират в клетке. — В обмен на мою помощь, у меня к тебе будет одна просьба…

P. s. Автор благодарит всех бусти подписчиков. Благодаря вашей поддержке я могу продрлжать творить и заниматься любимым делом! Спасибо вам всем огромное!

P. s. s. На бусти уже доступно 131 глава.

Глава 73

Лили

— Извращенец? — опять я завис, уставившись на шикарную женскую фигуру. — Когда это парень, обольщённый очень привлекательной молодой девушкой, почти в обнаженном виде, стал считаться извращенцем?

— Ты извращенец не потому, что заценил мою фигуру, отдельное спасибо за комплимент. Ты извращенец потому что до сих пор на меня нагло пялишься! — мне в лицо прилетело мокрое полотенце. — Отвернись уже!

— Прости. — смог себя пересилить и развернуться на сто восемьдесят, когда полотенце закрыло обзор. — Со мной сегодня много чего приключилось, а это, видимо, отдача… Еще раз извини, не хотел тебя обидеть.

— Ничего страшного. — девушка зашуршала одеждой, невольно заставляя меня погрузиться в мир фантазий.

— Ты ведь пришел что-то просить за моё спасение? — зло начала она и закончила с нотками обреченности в голосе.

— Ха-ха! Сколько цинизма. — жизнь её знатно потрепала… — И нет, я пришел тебя кое о чём предостеречь. На корабле кроме тебя, меня и твоей синевласой подруги по несчастью, никто не знает о вашей рабской доле. Клеймо я уже свел, если ты не заметила. Пусть это останется нашим маленьким секретом. Даже если кто-то на этом корабле будет интересоваться, отвечай, что я вытащил вас из аукционного дома. Вас хотели продать, но я появился в самый последний момент, хорошо?

— Хорошо. — тихо ответила девушка. — И спасибо, если бы не ты, не знаю, что бы со мной могли сделать…

— Забудь, пусть прошлое останется в прошлом. — повисла неловкая пауза, которую я поспешил оборвать. — Не могу не спросить, как так вышло, что уверенная в себе жизнерадостная искательница приключений оказалась в рабстве?

— Всё, я закончила. — ответила она. — Можешь оборачиваться.

— Отлично выглядишь, тебе идет. — Лили была одета в строгий костюм и крутила в руках очки, не зная, что с ними делать. — Их носят при плохом зрении.

— В моем положении такое говорить некрасиво. — надулась она, отложив очки в сторону, и ослабила галстук. — Поудобнее ничего не было? Давит со всех сторон!

— Все пуговицы застегивать необязательно. — девушка сразу же расстегнула парочку, воспользовавшись моей подсказкой, а я уселся в кресло, надоело на ногах крутиться. — У нас на корабле только одна девушка, моя коллега — Калифа. Её гардероб разнообразием выбора не выделяется, а у парней комплекция совсем не та, придется потерпеть. Ну так что, расскажешь?

— Рассказывать особо не о чем. — уселась на кровать, напротив меня. — Вскоре после встречи с тобой, наш корабль начал тонуть. Мы не сразу это заметили, но, когда поняли, было слишком поздно. Верный товарищ пошел ко дну, благо рядом оказался остров, на который мы добрались вплавь. — мой план сработал, хорошо. — Все были сильно расстроены случившимся, ведь корабль мы построили сами, потратив очень много сил и времени, надеясь на увлекательные приключения и несметные сокровища. Мои попытки хоть как-то поднять настроение товарищам терпели полный крах, но на острове оказались очень добрые местные жители, что приняли нас очень радушно! Несколько дней мы ели и пили до отвала, пели песни и танцевали с раннего утра, до поздней ночи. Но я ведь желала не этого… — посмотрела на меня полными тоски глазами. — Я попыталась напомнить друзьям, для чего мы покинули деревню и направились в море, но они не захотели уплывать. Построить новый корабль сама я не могла и заплатить за работу было нечем. Тогда я приняла решение одолжить транспорт у местных.

— Украсть? — поправил девушку.

— Нет! — уверенно запротестовала Лили. — Украсть — это когда ты не собираешься возвращать чужое. Я же хотела отправиться вновь в море, быстренько разыскать какое-нибудь сокровище, на него построить себе новый корабль, а этот вернуть. Так что нет, не украсть, а одолжить!

— Понятно. — хорошо, наверное, быть тупицей, а я ведь только начал считать её нормальной. — Что было дальше?

— Местные корабли выглядели не надежнее нашего, а одна я на таком не рискнула бы идти в море вновь. — на удивление логично, у неё же дьявольский фрукт есть. — На мою удачу, через неделю к острову причалил большой и красивый корабль, зеленый корпус, большие белые паруса, на которых было написано «Марине», наверное, подарок для девушки. Его я и попыталась одолжить. Пробраться на корабль было легко, но, пока я пыталась разобраться с его управлением, появился какой-то бугай, и больше я ничего не помню. Следующее воспоминание, которое я запомнила, как меня покупает тот уродливый толстяк с банкой на голове из-за моих рожек. Хотел их вырвать и посмотреть, что будет.

— Главное, что всё хорошо закончилось. Можешь оставаться с нами сколько пожелаешь, здесь тебе рожки вырывать никто не станет. Единственная просьба, не пытаться одолжить наш корабль и не ломиться в запертые двери. Может кто-то пожелал уединения, или восстанавливается после ранения. Если заперто — значит так надо.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 208
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу One Piece (СИ) - Andordai бесплатно.
Похожие на One Piece (СИ) - Andordai книги

Оставить комментарий