Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропусками и зашифровкой имен — в «Записках», II, стр. 70–73; полностью — в «Письмах», III, стр. 239–243.
Уже должен до сих пор ты получить три письма моих из Франкфурта… — от 3, 16 и 20 октября н. ст. 1846 г. (№№ 54, 59, 61). Ответ на них Плетнева от 21 ноября/3 декабря 1846 г. см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 39–41.
Софья Михайловна — Соллогуб.
При сем письмо к Щепкину — см. № 67*.
67. М. С. ЩЕПКИНУ.Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 157; полностью — в «Русской Старине» 1886, № 10, стр. 142–143.
Ответ Щепкина от 22 мая 1847 г. см. в «Записках и письмах М. С. Щепкина», СПб. 1914, стр. 173–174.
Датируется по связи с письмом № 66, к которому было приложено.
…маленькое письмецо к Сосницкому… — см. № 68*.
68. И. И. СОСНИЦКОМУ.Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Впервые напечатано в «Русской Старине» 1872, № 10, стр. 442–444.
Было приложено вместе с письмом № 67 к № 66.
…Comme il faut — «как следует», сообразно с требованиями приличия. (Франц.)
69. С. П. ШЕВЫРЕВУ.Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Впервые напечатано, с пропуском подписи, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 279–281; так же — в «Письмах», III, стр. 237–239.
Датируется 1846 годом по связи с предыдущими письмами.
…письмо мое из Франкфурта… — см. № 55*.
Другое, со вложением письма к Щепкину… — см. № 63*.
…собери всех тех, которых имена увидишь в конце предуведомленья… — см. примеч. к № 65*.
…обстоятельное поименование лиц в Петербурге… — см. примеч. к № 65*.
…то, о котором ты знаешь, за которое не знаю, как возблагодарить тебя. Намек на возложенное на Шевырева поручение — из денег Гоголя оказывать пособие нуждающимся талантливым студентам Московского университета (по Петербургскому университету эту функцию выполнял Плетнев).
…Погодину придется на долю надпись несколько крепкая — «Неопрятному и растрепанному душой Погодину, ничего не помнящему, ничего не примечающему, наносящему на всяком шагу оскорбления другим и того не видящему, Фоме неверному, близоруким и грубым аршином меряющему людей дарит сию книгу в вечное напоминание грехов его человек, так же грешный, как и он, и во многом еще неопрятнейший его самого» (Барсуков, VIII, стр. 544).
Благо, что ты сидишь над трудом, который уже невольно способен освятить человека… Подразумевается работа Шевырева над «Историей русской словесности, преимущественно древней».
…все письма, какие ни получишь на мое имя по поводу «Мер<твых> д<уш>». В предисловии ко второму изданию «Мертвых душ» (М. 1846) Гоголь обратился к читателям с просьбой присылать ему свои замечания о книге (на имя Плетнева — в Петербурге или Шевырева — в Москве).
70. А. А. ИВАНОВУ.Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Современнике», 1858, № 11, стр. 157–158.
Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.
Я получил ваше письмо из Неаполя… см. письмо (без даты) в книге М. Боткина «А. А. Иванов», стр. 227–228.
Софья Петровна — см. примеч. к № 31*.
Моллер, Федор Антонович — художник (см. Гоголь АН СССР, XI, стр. 415).
71. Н. М. ЯЗЫКОВУ.Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано, с пропуском окончания, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 286; пропущенный текст — в «Русской Старине» 1889, № 1, стр. 157; полностью — в «Письмах», III, стр. 249–250.
Датируется 1846 годом по содержанию.
Спроси у Шевырева, получены ли им три мои письма… — см. №№ 55*, 63* и 69*.
Прилагаю при сем небольшую записочку Надежде Николаевне и небольшую записочку Авдотье Петровне… — письма к Шереметевой (см. № 72*) и Елагиной (не сохранилось).
72. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками и с ошибочной датировкой 1847 г. — в «Записках», II, стр. 176–177; с пропуском подписи и отдельных слов — в «Письмах», III, стр. 247–249.
Датируется 1846 годом по связи с письмом № 71, к которому было приложено, и по содержанию.
…непредвиденные препятствия, заставившие иных возвратиться даже с дороги, в которую было уже пустились. Намек на Погодина, отправившегося в конце июня 1846 г. за границу с целью совершить путешествие в Палестину.
Вы получите от меня в подарок на днях книгу… Подразумеваются «Выбранные места из переписки с друзьями», выхода которых Гоголь тогда ожидал.
73. А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 287; полностью — в «Письмах», III, стр. 250.
Датируется 1846 годом по содержанию и по связи с письмом № 76, к которому было приложено.
…я прилагаю здесь письмо к милой жене твоей… Это письмо до нас не дошло.
…посылаю тебе экземпляр моей книги… Подразумеваются «Выбранные места из переписки с друзьями».
74. А. О. РОССЕТУ.Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Русском Обозрении» 1897, № 1, стр. 7–8.
…вы, я думаю, уже узнали о той обузе, которую мне угодно было возложить на вас. Россет был в числе тех, кому Гоголь поручил раздачу вспомоществований нуждающимся из сумм, ожидавшихся от выручки за четвертое и пятое издания «Ревизора» (с «Развязкой»).
…я отправил уже три письма… — см. №№ 57*, 58* и одно, не дошедшее до нас (см. примеч. к № 75*).
…я прошу вас… передать ей это маленькое письмо — см. № 75*.
75. А. О. СМИРНОВОЙ.Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском окончания и с ошибкой в дате — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 285–286; полностью — в «Письмах», III, стр. 251–252.
Датируется 1846 годом по содержанию и по связи с письмом № 74, к которому было приложено.
Письмо мое без означения месяца, числа и места. Это письмо до нас не дошло.
76. М. И. ГОГОЛЬ.Печатается по подлиннику (КИЛ).
Небольшой отрывок опубликован в «Записках», II, стр. 172; всё письмо, с пропусками, — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 287–290. Полностью печатается впервые.
Датируется 1846 годом по содержанию.
Скоро после этого письма или, может быть, вместе с этим письмом получите вы небольшую книгу мою… — «Выбранные места из переписки с друзьями».
Посылаю вам выпущенный в печати отрывок из завещания, относящийся собственно к вам и к сестрам. Имеется в виду VI пункт «Завещания» — первой статьи «Выбранных мест из переписки с друзьями». Приводим его полностью (по копии ЦГЛА):
«Завещаю доходы от изданий сочинений моих, какие ни выйдут по смерти моей, в собственность моей матери и сестрам моим на условии делиться с бедными пополам. Как бы ни нуждались они сами, но да помнят вечно, что есть на свете такие, которые нуждаются еще более их. Из бедных же должны они помогать только таким, которые возымеют желание искреннее переменить жизнь и сделаться лучшими, для чего им следует подробно входить в обстоятельства и положение каждого бедняка и помогать не прежде, как совершенно его узнавши; деньги эти приобретены не без труда, а потому и не должны быть брошены на воздух. Всё же мое недвижимое имущество, какое я имел, отдано мною уже давно моей матери. Если же акт, утверждавший сию дачу и сделанный назад тому пятнадцать лет, не покажется довольно утвердительным, то я подтверждаю это вновь здесь, дабы никто не дерзнул у ней оспаривать ее право. Прошу как мать, так и сестер моих, перечесть сызнова после моей смерти все мои письма к ним, писанные в последние три года, особенно не исключая тех, которые, повидимому, относятся к одному хозяйству: многое поймется по смерти моей лучше. По кончине моей никто из них уже не имеет права принадлежать себе, но всем тоскующим, страждущим и претерпевающим какое-нибудь жизненное горе. Чтобы дом и деревня их походили скорей на гостиницу и странноприимный дом, чем на обиталище помещика; чтобы всякий, кто ни приезжал, был ими принят как родной и сердцу близкий человек, чтобы радушно и родственно расспросили они его обо всех обстоятельствах его жизни, дабы узнать, не понадобится ли в чем ему помочь или же, по крайней мере, дабы уметь ободрить и освежить его, чтобы никто из их деревни не уезжал сколько-нибудь не утешенным. Если же путник простого звания привыкнул к нищенской жизни и ему неловко почему-либо поместиться в помещичьем доме, то чтобы он отведен был к зажиточному и лучшему крестьянину на деревне, который был бы притом жизни примерной и умел бы помогать собрату умным советом, чтобы и он расспросил своего гостя так же радушно обо всех его обстоятельствах, ободрил, освежил и снабдил разумным напутствием, донося потом обо всем владельцам, дабы и они могли, с своей стороны, прибавить к тому свой совет или вспомоществование, как и что найдут приличным, чтобы таким образом никто из их деревни не уезжал и не уходил сколько-нибудь не утешенным».
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Нос - Николай Васильевич Гоголь - Классическая проза / Русская классическая проза
- Том 21. Избранные дневники 1847-1894 - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Хан и его сын - Максим Горький - Русская классическая проза
- Братство, скрепленное кровью - Александр Фадеев - Русская классическая проза
- Дело с застёжками - Максим Горький - Русская классическая проза
- Том 1. Проза - Иван Крылов - Русская классическая проза
- Том 27. Письма 1900-1901 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Собрание сочинений. Том 1 - Варлам Шаламов - Русская классическая проза