Рейтинговые книги
Читем онлайн Фурия Капитана - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 154

Лицо Крассуса стало совершенно нейтральным. Он резко кивнул сенатору и еще раз отдал честь.

– Да, сэр.

Затем он повернулся к Максимусу, и сказал:

– Дозоры должны быть расставлены в двух милях. Не заставляйте меня повторять дважды.

Максимус также отдал честь и удалился.

Маркус оставался рядом, пока Арнос шел вдоль боевого порядка вместе со своими капитанами, и пока Крассус демонстрировал плоды жизни проведенной в подготовке к наследованию титула своего отца.

Хотя он мог сделать несколько предложений, молодой человек держал рот на замке, пока Налус неизбежно не указывал на некоторые из тех же пунктов.

Крассус незамедлительно предостерегал Арноса от разумного направления действий, и Арнос столь же незамедлительно отклонял его предложения. После более чем часа совещаний, у них был план атаки на город, который давал хотя бы один проклятый шанс на успех.

Когда все стали расходиться, Маркус подошел к лошади Налуса.

– Сэр, подпруга кажется немного ослабленной.

Он подтолкнул ногу Налуса и капитан отвел ее назад так, чтобы Маркус смог дотянуться до пряжки на широком кожаном ремне.

– Можешь не говорить, – пробормотал Налус себе под нос. – Я знаю. Это было слишком просто. Что-то не так.

Маркус кивнул, закончил поправлять седельный ремень и похлопал коня по крупу, прежде чем уйти.

Крассус шел в ногу рядом с ним, и они направились к южной окраине руин, где инженеры уже приступили к работе, подготавливая к обороне стену старого города.

– Двух миль не достаточно, – прорычал Крассус.

– Да, сэр, – ответил Маркус. – Полагаю это было хорошей идеей, приказать Максимусу отойти на четыре.

– Я ему такого не приказывал, – сказал Крассус, слабо улыбаясь. – Вы же были там.

Маркус фыркнул.

– Да, сэр.

Маркус сопровождал Крассуса, пока тот осматривал укрепления и говорил с трибуном инженерной когорты. После этого прошел инструктаж трибунов Первого Алеранского, на котором был изложен план битвы на следующий день.

Крассус распустил офицеров из командной палатки и сказал:

– Маркус, останьтесь ненадолго.

Первое Копье остановился в ожидании.

– Вы заметили сингуляров сенатора?

Маркус нахмурился.

– Да, сэр. Или скорее нет, не заметил.

– Я пытаюсь припомнить, когда в последний раз видел их. Думаю, это было, когда мы все еще находились близ Отоса.

Маркус кивнул.

– Это именно так, как помнится мне самому.

– Не так уж трудно разобраться, ради чего кто-либо мог отослать Наварис из Фригии, – тихо проговорил Крассус. – Если что-то случилось с капитаном, я не спущу этого просто так. И мне понадобится ваша пом…

Снаружи трубы начали реветь призыв к оружию. Раздались крики людей, сапоги застучали по земле. Крассус и Маркус обменялись взглядами, а затем вышли из палатки, чтобы обнаружить Первый Алеранский в центре организованного хаоса, вызванного неожиданным призывом к оружию.

Максимус примчался, грохоча на своем коне, тот был весь в пене и тяжело дышал. Он резко отдал Крассусу честь, и соскочил с беспокойного животного.

– Я приказал трубить тревогу, – сказал он быстро. – У нас не так уж много времени.

– Для чего, Макс? – требовательно спросил Крассус.

– Вы оказались правы. Это было слишком просто, – ответил Макс. – Канимы идут – по крайней мере два отдельных соединения приближаются к нам с северо-востока и юго-востока, и они сходятся здесь.

– Вороны, – выругался Крассус. – Сколько?

– На данный момент не меньше тридцати тысяч, – сказал Макс.

Крассус безмолвно уставился на него, его лицо побледнело.

– Как? Как они могли оставить такое количество в поле?

– Сэр, – прорычал Маркус. – Не имеет значения, как они это сделали. Они здесь.

Крассус сжал кулаки, а затем резко кивнул Первому Копью.

– Собрать и подготовить людей к перемещению к подножию холма для укрепления обороны частокола, – сказал он резко. – Рыцари остаются на вершине в резерве. Максимус, как много твоих людей сейчас здесь?

– Не много, – ответил Макс. – Большинство все еще стоят в дозорах.

– Тогда ты берешь на себя обязанности Трибуна Рыцарей, – сказал Крассус. – Пошевеливайтесь.

Макс отдал честь и зашагал прочь.

– Маркус… – обратился Крассус.

Первое Копье ударил себя в грудь в четком салюте.

– Давайте приниматься за работу, сэр.

Глава 42

Исана наблюдала за тем, как Слайв подошел к докам Феллкоува – небольшого портового городка на западном побережье Алеры, во многих милях к югу от Фаундерпорта и Элинарха.

Местечко выглядело обветшалым, доски его домов были источены временем и измазаны дегтем. Судя по виду доков, сделав шаг с корабля, можно было сразу попасть в городской питейный дом или в бордель, что, в общем-то, было одним и тем же местом.

Эрен стоял рядом с ней, улыбаясь.

– Не смотрите столь встревоженно, миледи, – пробормотал он. – Мы не пробудем здесь достаточно долго для того, чтобы это стало для вас неудобным.

Исана взглянула на Эрена и улыбнулась.

– Так заметно?

– Примерно с расстояния лиги, – ответил Эрен. – Откровенно говоря, конкретная местность особого значения не имеет.

– Тогда как мы выбрали это в качестве нашего места высадки? – спросила Исана.

– Оно близко к Мастингсу, – сказал Эрен. – Легионы, вероятно, уже там, и даже если еще нет, Насаг там почти наверняка.

– Не стоит ли нам тогда плыть прямо к Мастингсу?

Голос Демоса вклинился в разговор, когда капитан прошел по палубе.

– Канимы были довольно категоричны насчет реквизиции каждого корабля, который попадет к ним в руки. Я предпочитаю сохранить свой.

– Что делает Феллкоув нашим единственным реальным вариантом, – сказал Эрен. – У канимов нет представительства здесь. Что-то насчет запаха.

Исана выгнула бровь.

– Разумеется, они не оставили его полностью без присмотра?

– Нет, – сказал Эрен. – Они платят местному, э-э, бизнесмену по имени Ибрус, чтобы тот реквизировал корабли и держал их в курсе о любом движении военных кораблей.

– Что же мешает ему сдать Слайв? – спросила Исана Демоса.

– Он – барыга, – ответил Демос. – Не самоубийца.

– Я имел с ним дело раньше, – добавил Эрен. – Он разумен настолько, насколько только возможно для его сорта людей.

Корабельные лини перебросили портовым крысам, и мужчины быстро подтащили Слайва к причалу. Исана отметила, что у каждого кнехта на корабле висело по топору с широким лезвием, вероятно для того, чтобы при необходимости быстро обрубить швартовы.

Корабль пришвартовался и Демос кивнул Эрену, протягивая руку:

– Прибыли.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фурия Капитана - Джим Батчер бесплатно.
Похожие на Фурия Капитана - Джим Батчер книги

Оставить комментарий