Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он взбежал по ступенькам на сцену и победно глянул на Люциферно.
– Что теперь? – спросил он, запыхавшись.
Иллюзионист махнул носильщикам, и те втащили на сцену металлический ящик.
– А вот что! Попробуй-ка выбраться из моего волшебного сундука. Сам Гудини пытался – не вышло!
– Я? – Тинни проглотил подступивший к горлу комок.
– Ха! – проревел Люциферно. – Что, струсил? Так смотри же! – Он распахнул дверцу, ступил внутрь и обвел взглядом зрителей. – Приглашаю желающих осмотреть сундук. Прошу!
Желающих хватало. Четверо мужчин и женщина поднялись на сцену, осмотрели ящик и простучали его стенки, но не нашли никаких подвохов.
– Теперь заприте меня, – распорядился Люциферно.
Черт возьми, неужто он решил обратить в пепел самого себя? Однако Тинни быстро успокоился, поймав многозначительный взгляд иллюзиониста.
Ящик закрыли и заперли, а через несколько секунд открыли снова – и Люциферно там не оказалось! Он с гордой усмешкой появился в проходе между рядами и ловко запрыгнул на сцену.
Зрители разразились неистовыми аплодисментами, Люциферно раскланялся.
– Это еще не все, – сказал он, – теперь пускай Великий Тинни повторит мой трюк!.. Нет, не так! – Он просиял, будто осененный новой идеей. – Выберем кого-нибудь из публики, запрем в волшебном сундуке, а затем Великий Тинни вызволит его своей магией! – Заметив колебания Тинни, он быстро продолжил: – Сперва я докажу, что истинно великому магу это под силу… Кто хочет попробовать?
Выбрав одного из нескольких добровольцев, Люциферно запер его в металлическом ящике, и вскоре этот человек, в котором Тинни опознал ассистента фокусника, появился в проходе.
– Ну как, решишься повторить? – Иллюзионист повернулся к Тинни.
– Мм… да, конечно. Я…
– Только я сам выберу, чтобы никаких подтасовок. Вот его! – Люциферно ткнул пальцем в сторону кулис, откуда с довольным видом наблюдал Кьюри.
Божество с усмешкой вышло на сцену и без каких-либо признаков беспокойства позволило запереть себя в сундуке. Один лишь Тинни заметил, как иллюзионист нажал на что-то внутри. Он захлопнул крышку, и в зале повисла тишина ожидания.
– Порядок, – шепнул Люциферно на ухо Тинни. – Механика запущена. Он уже обратился в струйку дыма.
Зрители вдруг снова захлопали. Приятели глянули в зал и чуть не упали в обморок. По проходу, весело улыбаясь, шествовал Кьюри.
Люциферно кинулся к ящику и распахнул дверцу; повеяло гарью. Тинни обратил внимание на копоть внутри, но осматривать тщательнее было некогда: божество уже поднялось на сцену.
– Скрытый люк, – хмыкнул бруклинец.
В улыбке бога читалось ехидство. Поклонившись публике, он повернулся к бледному как мел Люциферно:
– Магия Великого Тинни сильнее замков и засовов! Он обладает столь неописуемой мощью, что даже его скромные ассистенты оставляют далеко позади всех прочих магов… Вы позволите? – спросил он с поклоном у Тинни, и тот через силу улыбнулся.
Светловолосый юноша повернулся к зрителям, щелкнул пальцами и превратился в мраморную статую. Затем стал цыганкой Роуз Ли, после этого – орлом… Вернувшись наконец к прежнему облику, он предложил:
– Давайте устроим последнее, решающее состязание! Пусть мой хозяин и Люциферно заставят друг друга исчезнуть. Тот, кто в этом лучше преуспеет, и станет признанным чемпионом в высоком искусстве магии!
Идея была встречена новыми аплодисментами. Соперники повернулись друг к другу, а Кьюри отошел вглубь сцены и небрежно прислонился к декорации.
Люциферно начал первым. Выхватил непонятно откуда широкое покрывало и накинул его на Тинни, скрыв того с головой. Затем произнес нараспев какую-то долгую абракадабру и рывком сдернул ткань.
Тинни остался на том же месте.
– Твоя очередь, – кивнул Люциферно; вид у него был не слишком веселый.
Рука Тинни взметнулась сама собой. Взгляд божества сверлил его неотступно. Слова на незнакомом языке тоже вырвались сами. Пальцы щелкнули, и Великий Люциферно исчез.
Тинни испуганно вскрикнул и пошатнулся, но божественный ассистент и тут пришел на выручку.
– Это заклинание из самых трудных, – объяснил он публике, когда смолкли овации. – Мой хозяин устал, пора устроить антракт.
Вновь грянула музыка, и занавес опустился. Кьюри и Тинни стояли на сцене одни.
– Не советую вам повторять подобные выходки, – буркнуло божество. – Толку все равно не выйдет, поймите. Так уж и быть, на первый раз прощаю, к смертным надо быть снисходительнее.
– Не понимаю, о чем вы, – выдавил Тинни.
– Может, и впрямь не понимаете, – задумчиво ответил Кьюри, – и все же… не надо так больше. Сам я не люблю сводить личные счеты и не причиню вам зла… Ну не бить же кошку за то, что она царапается? Однако старушки-мойры устроены иначе, запомните. Высшее правосудие существует, имейте в виду.
– Я…
– Ладно, проехали. Мне нужно раздобыть наяд для второго акта. Увидимся позже.
– Погодите! Куда подевался Люциферно?
Божество ехидно ухмыльнулось:
– Отдыхает на острове у одной моей старой знакомой. – Издав напоследок неприятный смешок, светловолосый красавчик исчез.
Протолкнувшись мимо рабочих сцены, Тинни отправился в гримерную и от души присосался к бутылке. Все скверно, однако в целом могло быть и хуже. Хорошо хоть, что бог попался не очень злопамятный. Не любит сводить личные счеты? Что ж, хоть какое-то утешение.
Воздух перед Тинни вдруг колыхнулся, словно отодвинутая завеса, и мелодичный женский голос сердито произнес, опережая свою хозяйку:
– Послушай, сколько можно? Ненавижу, когда вваливаются без приглашения!
Тинни поднял изумленный взгляд на особу, что явилась из пустоты. Одеяние из тончайшего белого полотна изящно облегало соблазнительные формы, черные глаза пылали яростью – точь- в-точь актриса Теда Бара в ее лучшие годы.
Осоловело моргнув, Тинни плеснул себе еще. К чудесам он уже привык, но не мог не понимать, что перед ним не просто хорошенькая дриада из массовки, которых к услугам Кьюри были десятки, а незаурядная личность, причем сильно разгневанная.
Над сверкающими глазами сошлись черные дуги бровей, и мелодичный голос зазвенел снова:
– Терпеть не могу незваных гостей! Кое-кто за это заплатит, и ты, судя по всему…
– Я ни при чем! – поспешно вставил Тинни. – Все это фокусы Кьюри.
– Что еще за Кьюри? – фыркнула незнакомка. – Не знаю такого, но тот верзила с глупой физиономией, которого ты ко мне телепортировал, уже третий за неделю. Заканчивай с шуточками, серьезно тебе говорю! Мне нужно уединение, тишина и покой. Что за наглость, в самом деле, – заселять мой остров всяким сбродом? Я этого не потерплю!
Тинни не сводил с черноволосой красотки восхищенных глаз. Великолепна, ничего не скажешь. Ее надменное и властное очарование напоминало о былых временах, когда царственное неудовольствие
- Америkа (reload game) - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- Все тенали бороговы - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Хэппи энд - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Двурукая машина - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Алмазная свинка - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Сим удостоверяется… - Генри Каттнер - Социально-психологическая
- Порочный круг - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Set a diary - Майго - Прочая детская литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Романы. Повести. Рассказы. В двух томах. Том 2 - Жюль Верн - Научная Фантастика
- R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы - Карел Чапек - Научная Фантастика