Рейтинговые книги
Читем онлайн Служанка двух господ - Кира Стрельникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 177

— Лорес, вот скажи мне, глупой, кто придумал эти правила, а? Потому и вырастают такие женщины, как Алалия! — не могла я никак уяснить логику этого странного общества аристократов. — Мужчинам неинтересно, когда рядом умная женщина?

— Ян, мужчинам неинтересно, когда женщина лезет в их дела, — со смешком ответил младший лорд. — Женщина должна быть красивым украшением, вот главный девиз наших мужчин. Что там у неё в душе, волнует очень немногих. А женщин тоже всё устраивает, им не надо ни о чём заботиться, даже детей воспитывают няньки и гувернантки. Существуют так называемые детские балы, куда допускаются дети по достижении десятилетнего возраста, их там учат правильно вести себя в обществе, — Лорес пожал плечами. — Да, Ян, всех всё устраивает, поэтому такие, как ты, или Эрис, большая редкость. Женщины, даже если им что-то не нравится, тщательно скрывают своё недовольство, иначе будут изгоями.

— Как всё сложно, — пробормотала я. — Ну а Эрис? Как она такой стала? И как вышло, что она работает в твоём отделе, да ещё и заместителем?

— Сначала урок, а потом расскажу про Эрис, за ужином, идёт? — Лорес пропустил меня в музыкальную комнату. — Сегодня продолжаем парные танцы.

Ладно, вечером, так вечером. Танцами мы занимались часа два, и я настолько увлеклась, что не сразу заметила, что у нас появился зритель. В комнате уже стало сумрачно, но отсутствие света лично мне не мешало, даже придавало уроку некоторую интимность, налёт романтики. Негромкий голос Лореса, его взгляд, прикосновения…

Кажется, я медленно, неотвратимо совершаю самую большую ошибку в своей жизни — привязываюсь слишком крепко. Не хочу озвучивать то, что со мной происходит, даже в мыслях. Страшно. А наткнувшись на пристальный взгляд Эрсанна, наблюдавшего за нами — он стоял у входа, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, — я чуть не наступила Лоресу на ногу от неожиданности.

— Привет, пап, — младший лорд остановился, не сняв руки с моей талии, и улыбнулся отцу.

— Привет, — Эрсанн улыбнулся в ответ и кивнул. — Молодцы, очень даже неплохо, Яна.

Только уверенности больше, ты напряжённая слишком. Доверься партнёру, он не ошибётся.

Угу, вам с Лоресом я-то могу довериться, хотя бы в танце, а вот другим… При мысли, что кто-то ещё будет ко мне точно так же прижиматься, стало немного неуютно.

— Идём ужинать, — Эрсанн вышел из залы.

В малой столовой уже накрыли, мы сели, и, конечно, я нетерпеливо спросила Лореса:

— Так что там с Эрис?

— А что с ней? — поднял брови лорд министр магии, в удивлении подняв брови. — Она сегодня весь день в разъездах, как и говорила, по делу Лимер и нападавшего.

— Яна хочет услышать, как так получилось, что леди Солерн работает в отделе расследований и носит мужскую одежду, — с весёлой усмешкой пояснил Лорес.

— О, — Эрсанн тоже разулыбался. — История занятная, Ян, и необычная для нашего общества, конечно.

— Я с её старшим братом был дружен, мы учились вместе, — начал рассказывать Лорес, пока его отец накладывал мне тушёную в соусе свинину. — Эрис с детства росла за городом, практически без присмотра, отца у них нет. Он погиб, почти сразу после рождения дочки, ездил дипломатом в одну из южных стран, а там как раз очередное восстание случилось, ну и не вернулся домой. Мать её, тот самый пример утончённой леди, — в голосе Лореса проскользнули насмешливые нотки, — два года усердно изображала горе, пока её дочкой занимались няньки в загородном поместье, да брат навещал. Он-то и научил Эрис рано читать, и она принялась за богатую отцовскую библиотеку вместо изучения этикета и правил поведения на светских раутах, — Лорес хмыкнул. — Более того, у маленькой леди обнаружились серьёзные способности, шестая категория у женщин нечасто встречается. Да ещё и характером Эрис тоже в папу пошла. В общем, когда пришло время вывести дочку первый раз в свет, было уже поздно что-то менять, она носила штаны и рубашки, потому что в них удобно верхом скакать, рассуждала о политике и философии, совершенно не умела флиртовать и строить глазки, и как выяснилось, с гораздо большим удовольствием проводила время с компанией брата и его друзей, — Лорес тихо рассмеялся. — Мать Эрис была в ужасе, ибо умненькая доченька в нечастые приезды родительницы старательно изображала благовоспитанную барышню — приезды длились не дольше одного-двух дней.

А когда леди забрала дочь в Мангерн, готовить к Королевскому балу в честь дня рождения короля, тут-то всё и вскрылось. Эрис встала в позу и предъявила условие: или она идёт на этот бал в том, в чём ей удобно, или явится в королевский дворец голой.

Представила картину… И рассмеялась. Да уж, точно шок для благовоспитанной леди.

Лорес же продолжил занимательный рассказ.

— Собственно, к тому времени я, брат Эрис и она сама дружили уже несколько лет, она втихаря от матери частенько в Мангерн приезжала, да ещё и Рикар договорился с ректором Академии и Эрис посещала занятия, как свободный слушатель. Конечно, несмотря на короткую причёску и мужскую одежду, женщину в ней увидели, но поскольку Рикар научил сестрёнку драться, Эрис расквасила парочку носов слишком резвым ухажёрам, даже не прибегая к магии, и от неё отстали. Нет, мелкие подставы, конечно, бывали, и магией её пытались прощупать, — Лорес издал довольный смешок. — Однако Эрис не давала спуску никому, пока её не признали своей. Ну и вот, королевский бал, — младший Морвейн вернулся к теме, а я, заслушавшись, чуть об ужине не позабыла. — Эрис, конечно, пошла на него в мужской одежде. О-о-о, Ян, ты бы видела лица придворных и утончённых леди, когда она явилась под ручку с бледной и заплаканной маменькой!.. — Лорес мечтательно улыбнулся. — Это был такой роскошный щелчок по носу! Особенно, когда король не только не выгнал странную девицу, но ещё и уделил ей своё драгоценное внимание, они беседовали целых двадцать минут! После чего Эрис получила официальное разрешение его величества на посещение Академии. Для девочек отдельные школы — пояснил Лорес, и я вспомнила, что да — читала об этом в учебнике.

— А как она в отделе расследований-то работать стала? — я вымакала кусочком хлеба подливу, запила чаем.

— Ну, тут просто, — слово взял Эрсанн. — Лорес мне уже тогда помогал по мелочи, и Рикар тоже, так что само вышло, что Эрис присоединилась. Конечно, общество гудело от подобной выходки леди Солерн, — усмехнулся он. — Дамы при её появлении поджимали губы и возмущённо сопели, но — у Эрис имелся старший неженатый и во всех смыслах перспективный брат, да ещё и наследник солидного состояния, так что, общество смирилось с тем, что Эрис решила не подчиняться правилам поведения для леди.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка двух господ - Кира Стрельникова бесплатно.
Похожие на Служанка двух господ - Кира Стрельникова книги

Оставить комментарий